Ruvers
RV
vk.com
image

Ферма мечты

В деревню приехали...

Реферальная ссылка на главу
<div><strong>В деревню приехали чужаки<br></strong><br></div><div>Лу Цинцзю сидел перед могилой очень долго. Он много о чем говорил со своей бабушкой. Он рассказал ей об Инь Сюне, который превратился в горного бога, а также о своем жильце, который только что случайно потерял свои хвосты, Бай Юэху. Раньше каждый раз, когда он видел могилу своей бабушки, его сердце наполнялось печалью, сожалением и раскаянием. Он испытывал угрызения совести за то, что не успел вернуться сюда прежде, чем его бабушка покинула этот мир, позволив ей умереть в полном одиночестве.<br><br></div><div>Теперь, после возвращения в деревню Шуйфу, оставаясь рядом с ней по-другому, печаль и боль в сердце Лу Цинцзю значительно уменьшились. Убрав снег, который собрался на вершине надгробия, и аккуратно расставив подношения перед могилой, Лу Цинцзю улыбнулся и попрощался со своей бабушкой, а затем встал и ушел.<br><br></div><div>После его возвращения домой Бай Юэху и Инь Сюнь не посмели беспокоить его. Осторожность этих двоих немного позабавила Лу Цинцзю. Он был уже взрослым человеком, и даже если у него было плохое настроение, он не вымещал его на окружающих людях.<br><br></div><div>«Что вы, ребята, хотите съесть сегодня вечером?» - Лу Цинцзю задал свой обычный наиболее часто задаваемый вопрос.<br><br></div><div>Инь Сюнь поднял руку и сказал: «Я хочу горячий горшок, очень-очень острый».<br><br></div><div>«Все подойдет», - сказал Бай Юэху.<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «Тогда у нас будет горячий горшок. Скоро наступит весна, так что давайте соберем все оставшиеся ингредиенты и прикончим их, чтобы не потерять их впустую».<br><br></div><div>Лу Цинцзю использовал густой соевый чили-соус и чили-масло, чтобы сделать горячую и острую суповую основу на курином бульоне. Суп стал великолепным и ярко-красным, с сухими перцами чили и сычуаньскими перцами, плавающими на его поверхности.<br><br></div><div>Часть ингредиентов, которые они использовали в горячем горшке, были разными видами свежего мяса, которое принес Бай Юэху, или мясом, которое они держали в морозилке. Было не так много овощей, только такие вещи, как сушеный ямакураге и древесные грибы. Их можно высушить и долго хранить, и они будут вкусны после того, как их просто замочат в воде.<br><br></div><div>Любимая широкая стеклянная лапша Лу Цинцзю и сушеный тофу тоже не остались без внимания. По сравнению с Инь Сюнем и Бай Юэху, он мог бы считаться травоядным животным.<br><br></div><div>Принеся горшок в гостиную и поставив его на угольную чашу, Лу Цинцзю позвал их есть.<br><br></div><div>Горячий горшок был действительно лучшим способом провести время зимой. Несколько друзей собирались вместе и разговаривали во время еды, и им не нужно было беспокоиться о том, что еда остынет. Скорее, чем больше они ели, тем теплее им становилось. Лу Цинцзю откусил большой кусок своей фирменной широкой стеклянной лапши. Прожевав, он проглотил ее и поднял руку, чтобы вытереть пот с кончика носа. Широкая стеклянная лапша была сделана из сладкого картофеля. Сырой она была твердой, но после приготовления стала мягкой и упругой, невероятно аппетитной. Она была ингредиентом, который очень нравился Лу Цинцзю. Свежее мясо, которое принес Бай Юэху, также было очень вкусным. Нарезанные тонкими кусочками и помещенные в красный суп, они могли быть извлечены всего через десять или около того секунд кипения. Так они могли бы испытать восхитительную пряность, но и оригинальный вкус ингредиентов не терялся.<br><br></div><div>Дом был наполнен ароматом пряностей. Через некоторое время Лу Цинцзю, наконец, снял с себя пуховик. Кончик его подбородка был покрыт потом.<br><br></div><div>«Так остро. - Инь Сюнь сглотнул. - Послезавтра будет последний снегопад. После того как снег прекратится, температура должна начать повышаться».<br><br></div><div>Наконец-то пришла весна.<br><br></div><div>«Я съел почти все свои конфеты. - Лу Цинцзю проглотил мясо во рту, а затем сказал: - Мы можем начать думать о том, что мы хотим вырастить весной».<br><br></div><div>«Мне все равно, - сказал Инь Сюнь. - Я не привередлив».<br><br></div><div>Лу Цинцзю сказал: «Хмм, когда придет время, пойдем в город и посмотрим. В прошлом году было много снега, поэтому урожай в этом году, безусловно, будет хорошим».<br><br></div><div>Была причина, по которой говорят, что благоприятный снег ведет к хорошему урожаю, в том, снег убьет большинство вредителей в почве, поэтому скорость прорастания урожая следующего года будет выше. Конечно, им не нужно было об этом беспокоиться. В конце концов, у них был Бай Юэху, этот маленький эксперт по сельскому хозяйству, и Лу Цинцзю просто нужно было выбрать то, что он хотел посадить.<br><br></div><div>По мере того, как температура становилась выше, снег тоже постепенно начал таять. С деревьев, растущих выше крыши дома, начали падать кусочки снега. Когда они спали ночью, то могли слышать звук тающего и падающего снега.<br><br></div><div>Инь Сюнь скинул все сосульки, висевшие на карнизах, чтобы они не попадали, раня людей. Видимо, такой пример уже случался раньше: снег уже почти растаял, когда одна девушка шла под карнизом, сверху упала сосулька и вонзилась ей в череп. Вот так та и умерла.<br><br></div><div>Самый тяжелый сезон закончился. Лу Цинцзю был чуть-чуть счастлив. Ему, наконец, не нужно было каждый день одеваться как спящему медведю, и он мог носить более тонкую одежду.<br><br></div><div>В конце января Су Янь вернул Су Си обратно вместе с несчастной Наложницей Повелителя Дождя. Она была переодета в особенно милое пышное платье и сидела в мехе Су Си с мрачным выражением лица. Простая и грубая одежда, которую Лу Цинцзю сшил для Су Си, была заменена изысканной курточкой на мягкой подкладке. Было видно, что человек, который сделал одежду, был очень хорош в работе своими руками. Жаль только, что из-за проблемы с его мехом Су Си, одетый в свою маленькую куртку, как бы вы не смотрели на него, все еще выглядел как пудель…<br><br></div><div>«Это одежда, которую моя жена сшила для них». - Су Янь вручил Лу Цинцзю огромную сумку.<br><br></div><div>Когда Лу Цинцзю увидел одежду в сумке, он был удивлен. Сначала он думал, что это будет одежда для повседневных нужд Су Си, но как только он заглянул внутрь, то понял, что ошибся. Сумка была заполнена маленькой одеждой, и, судя по размеру одежды, они явно были не для маленького лиса, а для Наложницы Повелителя Дождя.<br><br></div><div>Су Янь издал сухой кашель, как будто немного смутился, он объяснил: «Матери Су Си очень нравится эта маленькая девочка».<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «...А?»<br><br></div><div>Су Янь сказал: «Это потому, что, когда духи лис маленькие, они всегда находятся в форме лисы. Когда они повзрослеют, то примут человеческую форму, и это всегда будет взрослый человек, поэтому мы не можем видеть своих детей в человеческой форме».<br><br></div><div>Не говоря уже о такой милой маленькой девочке размером с большой палец. Даже при том, что личность маленькой девочки была немного пугающей, это не остановило материнский инстинкт его жены от восстания.<br><br></div><div>Лу Цинцзю, казалось, понимал, почему у Наложницы Повелителя Дождя было такое несчастное выражение лица. Не зная, смеяться ему или плакать, он сказал: «Хорошо, я понял».<br><br></div><div>«Моя жена даже построила ей деревянный дом. Она сказала, что вы можете положить его рядом с кроватью Су Си, - сказал Су Янь. - Извините за беспокойство».<br><br></div><div>«Ничего страшного, ничего страшного». - Лу Цинцзю посмотрел на маленький деревянный домик, о котором говорил Су Янь. Это был двухэтажный деревянный дом с чрезвычайно тонкой конструкцией. Внутри были установлены кровать, туалетный столик и все такое. Похоже, мать Су Си уже начала рассматривать Наложницу Повелителя Дождя как милую куклу Барби…<br><br></div><div>Су Янь ушел, положив вещи на пол. Наложница Повелителя Дождя исчезла в складках меха на шее Су Си. Лу Цинцзю перенес все вещи к кровати Су Си, развешивая всю одежду в комнате в маленьком деревянном домике. Когда он смотрел, как маленький лис бегает вокруг Сяо Хуа и Сяо Хэй, то почувствовал себя матерью. Однако, к счастью, появление Инь Сюня помогло этому чувству развеяться, заставив его осознать, что он был отцом.<br><br></div><div>«Дорога в город свободна, - Инь Сюнь вернулся, чтобы доложить обстановку Лу Цинцзю, - мы можем снова поехать на пикапе в город, чтобы съесть сяолунбао».<br><br></div><div>Лу Цинцзю спросил: «Так быстро?»<br><br></div><div>Инь Сюнь: «Да, в этом году температура очень быстро растет».<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «Хорошо, дайте мне время подготовиться, а затем мы можем поехать в город, чтобы купить свежие ингредиенты и поесть сяолунбао, пока мы там. Иди и позови Бай Юэху».<br><br></div><div>«Окей». - Когда наличие сяолунбао в программе поездки было подтверждено, Инь Сюнь счастливо ушел.<br><br></div><div>Лу Цинцзю переоделся, затем пошел заводить пикап, который был припаркован у их ворот. Они не ездили на пикапе своей семьи в течение всей зимы, и Лу Цинцзю чувствовал себя действительно виноватым перед ним. Однако в самый холодный период зимы пикап исчез. Лу Цинцзю спросил об этом Бай Юэху, и тот ответил, что пикап закопался, чтобы пережить зиму. Сейчас, когда только начало теплеть, пикап снова появился у двери Лу Цинцзю.<br><br></div><div>Лу Цинцзю скормил ему последнюю фруктовую конфету. Пикап ел очень счастливо, просигналив несколько раз.<br><br></div><div>Все трое сели в пикап и выехали из деревни. Покидая деревню, они даже столкнулись с дядей Чэнем. Когда тот увидел Лу Цинцзю, то приветствовал его.<br><br></div><div>Теперь, когда зима закончилась, вся деревня тоже начала приходить в себя. По обе стороны дороги они могли видеть деревни, готовящиеся к весенней вспашке. Эта зима была не очень долгой, и казалось, что она не была слишком тяжелой для всех.<br><br></div><div>Лу Цинцзю вывел пикап на горную дорогу.<br><br></div><div>На дороге лежал снег, который еще не успел растаять, но она уже была открыта для движения. Пикап ехал не очень быстро, но достаточно устойчиво. Даже если бы Лу Цинцзю не держал руль, пикап мог совершенно нормально ехать. Кроме того, он все еще помнил горную дорогу, заранее замедляясь во всех местах, в которых нужно было притормозить.<br><br></div><div>Через несколько часов они прибыли в город. Лу Цинцзю припарковал пикап и повел двух детей своей семьи в ресторанчик сяолунбао.<br><br></div><div>В отличие от деревни Шуйфу, город был очень оживленным. Поскольку выдающаяся внешность Бай Юэху и шокирующая ненасытность в еде уже давно оставили глубокое впечатление о них у владельца ресторанчика, тогда тот увидел, что пришел Лу Цинцзю, он улыбнулся и поприветствовал его: «Вы не были здесь так долго. Вы хотите начать с десяти корзин, как в прошлый раз?»<br><br></div><div>«Угу. - Лу Цинцзю присел у входа. Он посмотрел на шум снаружи и увидел, что там даже были люди, державшие в руках что-то вроде фотоаппаратов, он спросил: - Что делают эти люди?»<br><br></div><div>«Похоже, они снимают какое-то шоу. - Хозяин подал Лу Цинцзю его сяолунбао. - Они только что приехали в город, такие шумные».<br><br></div><div>Лу Цинцзю с любопытством наблюдал за ними, но Бай Юэху и Инь Сюнь были довольно равнодушны. Вместо того, чтобы смотреть на них, они предпочитали направить свои взгляды на дымящиеся горячие сяолунбао.<br><br></div><div>Беря один сяолунбао за другим, Инь Сюнь набивал полный рот, пока не стал похож на лягушку. Он ел не очень элегантно. Лицо Бай Юэху было не очень большим, но Лу Цинцзю не мог увидеть ни намека на клецки, когда они попадали в его рот. Он не знал, насколько большой у него был рот.<br><br></div><div>Лу Цинцзю некоторое время наблюдал за ними, а затем сказал: «Эти люди, кажется, не отсюда».<br><br></div><div>Все они были одеты очень модно, не соответствуя простым нравам здешнего городка. Рядом с ними были припаркованы несколько фургонов, и там были что-то снимающие люди с камерами. Они окружили молодого человека с красивыми серебристо-серыми волосами. Несмотря на то, что тот стоял спиной к Лу Цинцзю, и не было видно его лица, по его прямой спине было понятно, что характер этого человека отличался от других людей.<br><br>Лу Цинцзю наблюдал еще некоторое время, а затем отвернулся. Этот человек, похоже, был знаменитостью. Тем не менее, он не был фанатом и в своей повседневной жизни редко смотрел шоу, поэтому знал только имена большинства знаменитостей, но не их лица.<br><br></div><div>Видя, что Бай Юэху и Инь Сюнь все еще не насытились, Лу Цинцзю сказал: «Вы, ребята, продолжайте есть, а я пойду куплю немного семян».<br><br></div><div>«Мне хватит. - Инь Сюнь уже съел больше двадцати штук, его желудок был настолько полон, что слегка выпирал. - Я пойду с тобой».<br><br></div><div>«Тогда, Юэху, ты просто продолжай есть, - сказал Лу Цинцзю. - Я найду тебя, когда мы закончим покупки».<br><br></div><div>Бай Юэху кивнул.<br><br></div><div>Сначала Лу Цинцзю подошел к владельцу и заплатил ему несколько сотен юаней, а затем пошел к месту, где они с Инь Сюнем покупали семена. В этом году Лу Цинцзю был богат, поэтому он собирался забрать всю землю, которую сдал в аренду для собственных посевов. Конечно, он заранее спросил об этом Бай Юэху. Юэху сказал, что несколько лишних кусков земли не будут для него проблемой, позволяя Лу Цинцзю делать то, что он хотел.<br><br></div><div>Было много растений, которые Лу Цинцзю хотел посадить, и все растения, которые выращивал Бай Юэху, были вкуснее, чем те, которые они покупали в городе. Лучшим примером тому стали прошлогодние помидоры и огурцы.<br><br></div><div>Лу Цинцзю купил много семян и саженцев, и даже спросил владельца магазина, есть ли у него какие-либо саженцы фруктовых деревьев. Владелец сказал, что сейчас у них ничего нет, их должны завести позже. Лу Цинцзю оставил ему свой номер телефона, чтобы владелец мог позвонить ему после того, как товар прибудет.<br><br></div><div>Закончив покупки, Лу Цинцзю вспомнил кое о ком. Он достал свой телефон и позвонил Чжу Мяомяо, чтобы сказать ей, что у них растаял снег.<br><br></div><div>Чжу Мяомяо: «Ты действительно заставил меня волноваться. Исчезнуть вот так на два месяца, и с Нового года от тебя не было ни звука».<br><br></div><div>«Я забыл... - сказал Лу Цинцзю. - Сигнал в деревне непостоянный - иногда есть, а иногда нет. Просто случилось так, что в течение Нового года не было сигнала. Не стоит беспокоиться обо мне, я чувствую себя хорошо».<br><br></div><div>Чжу Мяомяо: «Это хорошо. Когда у меня будет свободное время, я приеду навестить тебя».<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «Эй, отправь мне еще тех конфет, все запасы в доме кончились».<br><br></div><div>Чжу Мяомяо сказала наполовину со смехом, наполовину сердито: «Теперь я знаю, что ты звонишь мне только после того, как у тебя закончатся конфеты. Неужели они такие вкусные?»<br><br></div><div>Лу Цинцзю честно ответил: «Они действительно вкусные». Они всем очень понравились, даже пикапу они очень понравились.<br><br></div><div>Чжу Мяомяо выдала «отлично» и повесила трубку.<br><br></div><div>Лу Цинцзю и Инь Сюнь вернулись в магазин сяолунбао с вещами в руках. Забрав Бай Юэху, они собрались вернуться домой. Просто перед возвращением домой Лу Цинцзю заметил, что между этой шумной съемочной группой и городской полицией, похоже, произошла ссора. Ху Шу тоже был среди них. Кажется, он о чем-то спорил с ними, нахмурив брови, и выглядел очень несчастным. Отошедший в сторону Пан Цзыци несколько раз почти сделал движение в их сторону, но каждый раз его удерживал Ху Шу.<br><br></div><div>«Что там такое?» - Лу Цинцзю не мог понять, что происходит, просто глядя со стороны.<br><br></div><div>«Даже не знаю». - Инь Сюнь покачал головой, давая понять, что и сам не знает.<br><br></div><div>Они не могли понять, что происходит, поэтому просто перестали смотреть. Лу Цинцзю считал, что поскольку это дело не имеет к нему никакого отношения, то будет лучше, если он не будет в него вмешиваться. Таща полные до отказа сумки с собранными семенами и саженцами, все трое вернулись к пикапу и направились домой.<br><br></div><div>Видя, что наступила весна, несмотря на то что дома было много дел, Лу Цинцзю был в очень хорошем настроении. В конце концов, ему не нужно было каждый день торчать у чаши с углем, чтобы выжить. Кроме того, сняв толстую и тяжелую зимнюю одежду, он стал намного проворнее.<br><br></div><div>Воспользовавшись хорошей погодой, Лу Цинцзю привел в порядок весь дом, в том числе колодец во внутреннем дворе. Он очистил весь мох и грязь на поверхности колодца, и даже заменил старые подношения и палочки благовоний новыми.<br><br></div><div>Когда зима закончилась, линия электропередачи и интернет-кабель были восстановлены. Магазин Лу Цинцзю на Таобао снова открылся. Несмотря на то, что он уже давно мысленно подготовился, но когда он открыл свое приложение для общения с покупателями, то все равно был потрясен огромным количеством сообщений. Он не решился открыть ни одно из них, вместо этого он просто отредактировал описание своего магазина, сказав, что его магазин снова откроется в середине третьей части месяца. И поскольку он был закрыт в течение двух месяцев, он наверстает последние два месяца и выставит на продажу триста бутылок, но только в этот раз.<br><br></div><div>Закончив с магазином, Лу Цинцзю выключил свой компьютер. У него было слишком много дел и не было времени на отдых.<br><br></div><div>Двор нужно было еще раз тщательно вычистить, починить ту часть курятника, которая сломалась под тяжестью снега, а все постельные принадлежности в доме - вытащить во двор, чтобы простерилизовать под палящим солнцем. Короче говоря, весна была самым загруженным временем года.<br><br></div><div>Вся деревня вернулась к жизни, больше не было зимней тишины, везде были шум и суета.<br><br></div><div>Лу Цинцзю изучал, как починить курятник, когда он услышал снаружи громкий шум. Там, казалось, была большая толпа говорящих людей. Именно тогда вернулся Инь Сюнь, поэтому Лу Цинцзю спросил его о том, что там происходит.<br><br></div><div>Инь Сюнь сказал: «Ты все еще помнишь ту группу людей, которую мы видели возле магазина сяолунбао в тот день? Они приехали в нашу деревню».<br><br></div><div>«А? - Лу Цинцзю был ошеломлен. - Зачем они сюда приехали?»<br><br></div><div>«Даже не знаю. - Инь Сюнь тоже не находил этому объяснений. - Их действительно много, человек двадцать-тридцать, и все носят с собой видеокамеры…»<br><br></div><div>Услышав это, Лу Цинцзю подошел к двери, чтобы посмотреть, и увидел, что группа людей собралась в старом доме недалеко от них. Люди, жившие в том доме, покинули деревню Шуйфу, и он оставался незанятым в течение очень долгого времени. Судя по тому, как выглядела эта группа людей, они будут там жить.<br><br></div><div>Другие жители деревни тоже издалека наблюдали за группой: некоторые - настороженно, другие - с любопытством. Связь деревни Шуйфу с внешним миром была очень слаба. Прошло уже очень много времени с тех пор, как так много незнакомых людей внезапно приходили в гости.<br><br></div><div>Лу Цинцзю некоторое время наблюдал за происходящим. Внезапно он подумал, что одно из этих лиц было немного знакомо ему, но не мог понять почему. Он просто сделал снимок своим телефоном и через Вичат отправил фото Чжу Мяомяо, спросив ее, знает ли она их. Чжу Мяомяо была из тех, кто обожает знаменитостей, и поэтому много знала об индустрии развлечений.<br><br></div><div>Вскоре после этого Чжу Мяомяо послала Лу Цинцзю ответ, сказав, что человек на фотографии - знаменитость, и спросила Лу Цинцзю, где он сделал эту фотографию.<br><br></div><div>«В деревне, - ответил Лу Цинцзю. - Группа людей приехала в деревню Шуйфу. Они невероятно шумные».<br><br></div><div>Чжу Мяомяо воскликнула в шоке: «Он уехал в деревню Шуйфу?! Я слышала, что он, кажется, взял крупномасштабное шоу... Он действительно приехал в деревню Шуйфу, чтобы снять его?»<br><br></div><div>«Похоже на то, - сказал Лу Цинцзю, - я видел съемочную группу».<br><br></div><div>Услышав это, Чжу Мяомяо потерла ладони друг о друга. «Это здорово, я найду немного времени, чтобы приехать, я тоже хочу это увидеть, ха-ха-ха».<br><br></div><div>Такие шоу всегда снимались в очень отдаленных районах, и местоположение будет храниться в тайне на протяжении всего процесса, иначе выполнению сценария будут мешать толпы окружающих их поклонников, что приведет к тому, что съемки программы будут сорваны.<br><br></div><div>Лу Цинцзю вообще не интересовался знаменитостями. Он просто подумал, что эта группа людей была немного шумной, совершенно не сочетаясь с тихой деревней Шуйфу. Он еще немного понаблюдал за ними, а затем вернулся к своей работе.<br><br></div><div>Несколько дней спустя, Лу Цинцзю услышал сплетни от соседа дяди Ли. По-видимому, они арендовали право пользования этим домом на три месяца и использовали его специально для съемок своей программы. Деревенский староста даже подошел к ним, чтобы попросить уйти, но потерпел неудачу. Съемочная группа программы сказала, что они заплатили за право остаться здесь, и что они не будут нарушать обычную жизнь жителей деревни…<br><br></div><div>Беспомощный, деревенский староста мог только позволить им делать то, что они хотели.<br><br></div><div>Когда Лу Цинцзю услышал слова дядя Ли, то вспомнил о том, что когда он увидел эту группу несколько дней назад, с ними спорил Ху Шу, но он не знал, о чем именно они спорили. Подумав некоторое время, он позвонил Ху Шу, желая спросить об этом.<br><br></div><div>Взяв трубку, Ху Шу вывалил целую серию жалоб на Лу Цинцзю, сказав, что они посоветовали этой группе не идти в деревню Шуйфу, но те их совершенно не слушали. Они даже сказали им, что деревня Шуйфу не была местом, куда могли бы поехать посторонние, и если слишком много людей приедет туда, может произойти какой-то несчастный случай, но эта группа полностью проигнорировала совет Ху Шу и Пан Цзыци и несколькими днями позже поехала в деревню Шуйфу.<br><br></div><div>«Цинцзю, пожалуйста, не спускайте с них глаз, у меня плохое предчувствие, - сказал Ху Шу, - я чувствую, что эти люди собираются навлечь на себя какое-то большое бедствие».<br><br></div><div>Лу Цинцзю сказал: «Как я могу следить за таким количеством людей?»<br><br></div><div>«Ай, и правда. Я думаю, что мы можем только позволить им делать то, что они хотят, - сказал Ху Шу. - Это действительно «добрые слова не могут убедить идиотов, которые решили умереть»…»<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «Почему они были так твердо намерены снимать в Шуйфу?»<br><br></div><div>Ху Шу: «Я не знаю, кто сказал им это, но им сказали, что в деревне Шуйфу хорошая атмосфера, и она очень уединенная, они вряд ли будут замечены поклонниками, поэтому они решили снимать именно там».<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «О, так вот оно что. Если хорошенько подумать, то в их словах действительно есть доля истины. Но раз уж они приехали, значит, они приехали. Деревня Шуйфу очень безопасная, здесь нигде нет ничего опасного».<br><br></div><div>Ху-Шу: «...» Так было раньше, но теперь это не совсем точно. Он не осмелился произнести эти слова вслух, только слегка прикрыв их разными «м-м» и «о».<br><br></div><div>Лу Цинцзю не слишком задумывался об этом. Поболтав еще немного с Ху Шу, он повесил трубку.<br><br></div><div>Деревня Шуйфу была не очень большой. От одного конца деревни до другого было всего двадцать минут ходьбы. Новость о том, что в деревне остановилась группа людей, быстро распространилась, и все жители деревни с любопытством смотрели на этот старый дом.<br><br></div><div>Лу Цинцзю узнал от Чжу Мяомяо, что они собирались снимать программу о сельской жизни. Скорее всего, гостям шоу придется самим искать себе еду и готовить для себя, а съемочная группа не будет обеспечивать их едой.<br><br></div><div>Когда Инь Сюнь узнал об этом, он почувствовал, что этим людям действительно нечем заняться. У них была чертовски хорошая жизнь, почему они должны были приехать в это маленькое место, чтобы страдать?<br><br></div><div>Бай Юэху ничего не сказал, но Лу Цинцзю остро чувствовал, что его настроение не кажется очень хорошим. Он лежал в своем кресле-качалке, закрыв глаза и отдыхая.<br><br></div><div>Инь Сюнь сказал: «Кроме того, почему кто-то сдал свой старый дом... Это действительно странно».<br><br></div><div>Лу Цинцзю спросил: «Кто там раньше жил?»<br><br></div><div>«Ты разве не помнишь? Это была семья Лю, - сказал Инь Сюнь. - Однажды они поехали в город развлечься, там их ребенок попал в автомобильную аварию и умер. После этого они покинули деревню Шуйфу... Я не знаю, куда они переехали».<br><br></div><div>Он был просто горным богом деревни Шуйфу.<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «Они когда-нибудь возвращались?»<br><br></div><div>«Нет, - сказал Инь Сюнь, - я больше никогда их не видел».<br><br></div><div>Лу Цинцзю подумал, что это действительно было немного странно. Если семья Лю покинула это место, то кто же сдал дом съемочной группе программы? Если они не уехали, то почему Инь Сюнь никогда больше их не видел? Или они просто переехали немного дальше от города?<br><br></div><div>Лу Цинцзю сказал: «Хорошо, больше не беспокойся о них. Помой рис, я буду готовить ужин».<br><br></div><div>«Окей», - Инь Сюнь с радостью отправился мыть рис. Кого волнует, что эта группа людей собирается делать, сможет ли он есть вкусную пищу? Вот о чем он беспокоился больше всего.<br><br></div><div>После того, как Инь Сюнь ушел, Лу Цинцзю собирался спросить Бай Юэху, что тот хочет съесть, но услышал, как кто-то постучал в дверь. Он подошел к двери, открыл ее и увидел незнакомое лицо. Этот человек сказал: «Извините, мистер сельчанин, могу я одолжить немного риса?»<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «Одолжить рис?»<br><br></div><div>Человек сказал: «Да, мы хотим готовить, но у нас нет риса».<br><br></div><div>Увидев позади него камеру, Лу Цинцзю понял, что эти люди снимают свою программу. Он задумался на мгновение, а затем заставил Инь Сюня положить немного риса в пластиковый пакет. Пакет он передал человеку и сказал: «Я бы не советовал вам ходить от двери к двери и просить о таких вещах. В этом месте довольно настороженно относятся к посторонним, вы не сможете одолжить что-то подобное».<br><br></div><div>Этот человек взял пакет с рисом и с улыбкой поблагодарил его, но явно не принял слова Лу Цинцзю близко к сердцу. В конце концов, разве он только что не умудрился позаимствовать рис?<br><br></div><div>Лу Цинцзю закрыл за ним дверь, а затем увидел, что Бай Юэху, чьи глаза были закрыты, когда он отдыхал, открыл свои глаза, и они были наполнены мраком. Лу Цинцзю вдруг понял... Все кончено, отношение лисьего духа его семьи к защите его еды не было обычного уровня.<br><br></div><div>&nbsp;</div><div><strong><em>Автору есть что сказать:<br></em></strong><br></div><div><em>Бай Юэху: Кто-то ест рис моей семьи, я злюсь.<br></em><br></div><div><em>Лу Цинцзю: Все в порядке, нам нужно откормить их, прежде чем ты их все-таки съешь.<br></em><br></div><div><em>Бай Юэху: Хорошо.<br></em><br></div><div><em>Инь Сюнь: ?????? Лу Цинцзю, что с тобой такое, проснись!<br></em><br></div><div>&nbsp;</div><div><strong><em>Переводчику есть что сказать:<br></em></strong><br></div><div><strong><em>ессо:</em></strong><em> Мне больно даже думать о такой остроте! Но все равно хочется попробовать. Когда в нашем городе можно будет такое съесть?<br>Эта арка мне уже нравится! Съемки шоу в Шуйфу! Я в предвкушении.</em></div><div><em>Готовьтесь, смертные! Вы познаете голод и лисий гнев!<br></em><br></div>