Ruvers
RV
vk.com
image

Ферма мечты

Большая птица…

Реферальная ссылка на главу
<h1><strong>Большая птица с белыми перьями</strong></h1><div><strong><br></strong><br></div><div>В обычное время Лу Цинцзю серьезно обдумал бы этот вопрос, но сейчас его, затуманенный алкоголем,&nbsp; мозг был не способен ясно мыслить. Все кружилось, он тупо уставился в потолок, и вскоре заснул.<br><br></div><div>На следующее утро Лу Цинцзю проснулся с похмельем. Первое, что он сделал после того, как встал, - это выбежал во двор и огляделся.<br><br></div><div>Бай Юэху проснулся раньше Лу Цинцзю, и, похоже, собирался поливать их поля.<br><br></div><div>«Юэху», - заговорил Лу Цинцзю.<br><br></div><div>Бай Юэху посмотрел на него: «Хм?»<br><br></div><div>«Прошлой ночью... - сказал Лу Цинцзю, - прошлой ночью что-нибудь случилось?» Он был пьян, но что-то смутно помнил.<br><br></div><div>Бай Юэху: «Ничего особенного».<br><br></div><div>Лу Цинцзю облегченно вздохнул про себя, подумав, что Бай Юэху не собирается больше ничего говорить, но его следующие слова: «Мелочи, я просто еще раз поел».<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «…..»<br><br></div><div>Глядя на шокированного Лу Цинцзю, Бай Юэху на мгновение задумался, а затем добавил: «Сегодня к нам придут посторонние».<br><br></div><div>Лу Цинцзю задрожал от страха «Гости?»<br><br></div><div>«Гость? - Бай Юэху помолчал с минуту, как бы раздумывая, подходит ли этому человеку слово «гость», наконец он сказал, -&nbsp; Посмотрим».<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «.....» Чудесным образом, он действительно смог понять, что имел в виду Бай Юэху.&nbsp; Его «Посмотрим» означало, что ему нужно посмотреть будет ли этот человек вкусным или нет. Если невкусный, он неохотно будет считать его гостем, но если вкусный... он, вероятно, закончит как та большая птица&nbsp; прошлой ночью.<br><br></div><div>Бай Юэху схватил ведро с водой и ушел. Лу Цинцзю молча отправился на кухню, чтобы приготовить завтрак.&nbsp; Бай Юэху закончит поливать и вернется, чтобы поесть.<br><br></div><div>Сегодня на завтрак были танюань (рисовые шарики), сделанные вручную. Клейкий рис для изготовления танюань был куплен в деревне. Перемолотый в порошок рис Лу Цинцзю смешал с водой и разделил полученное тесто на равные части, затем он добавил в танюань начинку. Готовая начинка была заранее куплена в городе, это была кунжутная начинка. Он завернул ее в клейкое рисовое тесто и бросил готовый танюань в кипящую воду. Затем он налил немного рисового вина, разбил яйцо, и чаша танюань<em> </em>готова.<br><br></div><div>С Бай Юэху, занимающимся самой хлопотной работой в доме - овощными полями, Лу Цинцзю был намного свободнее и мог тратить больше времени на приготовление еды. Бай Юэху, вероятно, тоже так думал, иначе он определенно не стал бы с таким энтузиазмом заниматься сельским хозяйством.&nbsp;<br><br></div><div>Лу Цинцзю закончил делать танюань, и Бай Юэху уже почти вернулся. Вместе с ним пришел все еще зевающий Инь Сюнь.<br><br></div><div>Вместе они вынесли миски с танюань во двор. Инь Сюнь ел и подкармливал кур. Их цыплята росли на удивление быстро. При обычных обстоятельствах потребовалось бы около полугода, чтобы куры выросли и начали откладывать яйца. Однако цыплятам их семьи как будто ввели гормоны роста, они были уже в несколько раз больше положенного. Но Инь Сюнь не проявлял интереса к этим мутантным курам, не видя необходимости упоминать об этом при Лу Цинцзю. И Лу Цинцзю, не имея опыта в разведении кур, не заметил ничего странного в своих домашних цыплятах.<br><br></div><div>Маленькие птенцы кружили вокруг Инь Сюня, щебеча. Время от времени Инь Сюнь выбирал танюань<em> </em>и отдавал им,&nbsp; цыплята с удовольствием ели.<br><br></div><div>Как обычно, Бай Юэху совершенно не боялся обжечься и проглатывал танюань один за другим. Наблюдая за ним, Лу Цинцзю чувствовал боль в собственном языке. Начинка для танюань была куплена, но она все еще была очень вкусной. Когда укус вскроет клейкое рисовое тесто, начинка из черного кунжута выльется в рот, движением языка тягучий и сочный кусочек будет плавно проглочен.&nbsp;<br><br></div><div>Все было сказано и сделано. Клейкий рис очень сытный, поэтому Лу Цинцзю наелся после одной миски, у Инь Сюня тоже не было особого аппетита, так что все остальное оказалось в желудке Бай Юэху. Покончив с едой, он, как обычно, подошел к «своему» стулу во дворе и начал дремать.<br><br></div><div>Лу Цинцзю спросил: «Юэху, я куплю тебе кресло-качалку?»<br><br></div><div>Бай Юэху: «Кресло-качалка?»<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «Оно может качаться, это очень удобно….»<br><br></div><div>Бай Юэху казалось, не понимал, но не возражал и кивнул соглашаясь.<br><br></div><div>Лу Цинцзю сходил в свинарник покормить свиней. Когда он собирался пойти с Инь Сюнем на поле, собрать на обед, немного овощей он услышал шум автомобиля у двери.<br><br></div><div>Их деревня очень маленькая, и только у двух человек есть машины. Услышав шум машины, Лу Цинцзю понял, что это приехал чужак. Он тут же вспомнил, сказанные ранее, слова Бай Юэху -&nbsp; гость или нет, зависит от обстоятельств.<br><br></div><div>Дверь со скрипом отворилась, привлекая всеобщее внимание. В дверях показалось знакомое лицо, Лу Цинцзю узнал этого человека: «Господин Чао?!»&nbsp;<br><br></div><div>Да, это был тот самый крупный покупатель, накануне в городе купивший все их помидоры, Чао Цяньюй. Хотя он и сказал, что приедет навестить их дом, Лу Цинцзю не ожидал, что он явится на следующий же день. Кроме того, судя по выражению его лица, он был весьма встревожен.<br><br></div><div>Чао Цяньюй: «Господин Лу, извините за беспокойство». Он стоял в дверях, не желая заходить внутрь. Его взгляд на мгновение скользнул по двору, прежде чем остановиться на Бай Юэху, который, казалось, спал.<br><br></div><div>&nbsp;«Хм, - ответил Лу Цинцзю, - Вы приехали так быстро?»<br><br></div><div>«Да, - сказал Чао Цяньюй, - вы не возражаете, если я войду, чтобы обсудить с вами детали?»&nbsp;<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «Да, прекрасно».<br><br></div><div>Только услышав это, Чао Цяньюй расслабился, в несколько шагов он подошел к Лу Цинцзю. Пересекая середину двора, он принюхался, как будто что-то учуял, его лицо резко изменилось, и он воскликнул: «Господин Лу!»<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «А?»<br><br></div><div>Чао Цяньюй: «Это я глупец, неспособный распознать гору Тай перед глазами, пожалуйста, господин Лу, пожалуйста, отпусти мою птицу!»&nbsp;<br><br></div><div>Лу Цинцзю напуганный внезапным развитием событий, замер на несколько секунд, но не смог понять, что имел в виду Чао Цяньюй: «О чем ты говоришь?»<br><br></div><div>Лицо Чао Цяньюй уродливо побагровело, как будто он думал, что Лу Цинцзю притворяется невежественным: «Мистер Лу, что бы вы ни попросили, просто скажите это. Пока это в моих силах, я обязательно все выполню!»<br><br></div><div>Лу Цинцзю подумал и неловко кашлянул: «Под «твоей птицей» ты подразумеваешь ту красно-клювую, белоперую, большую... птицу?»<br><br></div><div>Чао Цяньюй торжественно кивнул.&nbsp;<br><br></div><div>«О...» - Лу Цинцзю украдкой взглянул на Бай Юэху. С начала разговора Бай Юэху даже не открыл глаз, Лу Цинцзю не мог не почувствовать себя еще более виноватым. Под острым взглядом Чао Цяньюя, он почувствовал себя хозяином питомца, случайно укусившего чье-то домашнее животное… до смерти…<br><br></div><div>Чао Цяньюй заметил подозрительное выражение лица Лу Цинцзю и воскликнул: «Господин Лу?»<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «Это... это так, я эм…, хотя я действительно видел эту птицу прошлой ночью, но после этого она улетела».<br><br></div><div>Чао Цяньюй: «…..»&nbsp;<br><br></div><div>Лу Цинцзю выдавил фальшивую улыбку: «Это правда».<br><br></div><div>Выражение лица Чао Цяньюя стало еще более мрачным, он спросил: «Тогда может ли господин Лу ответить мне на этот единственный вопрос?»<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «Хм?»<br><br></div><div>Чао Цяньюй: «Раз она улетела, тогда почему во дворе господина Лу есть запах крови моей птицы?»&nbsp;<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «Вы, вероятно, ошибаетесь…»<br><br></div><div>Прежде чем он успел закончить, Бай Юэху внезапно открыл глаза. И хотя в его черных глазах не было никаких особых чувств, тело Чао Цяньюя сильно задрожало, как будто взгляд Бай Юэху был настолько ужасающим.<br><br></div><div>«Я знаю, где твоя птица, - сказал Бай Юэху, - ты хочешь ее увидеть?»<br><br></div><div>Чао Цяньюй выдавил из себя улыбку «Этот человек…»<br><br></div><div>«Это мой друг, - сказал Лу Цинцзю, - его зовут Бай Юэху».<br><br></div><div>&nbsp;«Бай Юэху, - Чао Цяньюй тщательно обдумал это имя, в его глазах было глубокое сомнение, он тихо пробормотал, - Это же не…?»<br><br></div><div>&nbsp;«Что не так? - Бай Юэху прервал его холодным голосом, он встал и подошел к Чао Цяньюй, - Ты хочешь к своей птице?»<br><br></div><div>Чао Цяньюй, казалось, наконец, понял скрытый смысл в словах Бай Юэху. Его глаза расширились, тело задрожало, он повернулся, желая уйти, но Бай Юэху схватил его за плечо.&nbsp;<br><br></div><div>«Куда это ты так торопишься? - холодно спросил Бай Юэху.<br><br></div><div>Лу Цинцзю не знал, что произошло, но ощущал ужас Чао Цяньюя, он был так напуган, что не осмеливался встретиться взглядом с Бай Юэху. Он открыл и закрыл рот, а затем хрипло сказал: «Господин Бай…»<br><br></div><div>«Вы разве не собирались купить наши помидоры? - спросил Бай Юэху.<br><br></div><div>Потрясенный Чао Цяньюй, очевидно, не ожидал, что Бай Юэху скажет такое.&nbsp;<br><br></div><div>Бай Юэху казался немного расстроенным, он спросил: «Что, больше не планируешь покупать?»<br><br></div><div>Не покупают помидоры = нет денег, чтобы купить мясо = нет мяса, чтобы поесть =&nbsp; будешь голодать...&nbsp; Глаза Бай Юэху потемнели.<br><br></div><div>«Нет, нет, нет, я покупаю, покупаю, покупаю, - в приливе сил закричал Чао Цяньюй. - я куплю все!»<br><br></div><div>Только услышав это, Бай Юэху остался доволен. Он ослабил хватку на плече Чао Цяньюй, повернулся и пошел прочь.&nbsp;<br><br></div><div>Чао Цяньюй облегченно выдохнул и слабо сказал: «Господин Лу... я хочу все эти помидоры…»<br><br></div><div>Лу Цинцзю заметил&nbsp; несколько дорожек пота, стекающих по его вискам,&nbsp; казалось, от испуга у него выступил холодный пот. Какое-то время Чао Цяньюй не знал, что сказать.<br><br></div><div>«Я осмелюсь задать вам один вопрос? -&nbsp; когда Чао Цяньюй расслабился, он спросил Лу Цинцзю тихим голосом, - эти помидоры вырастили вы, Господин Лу?»<br><br></div><div>«Помидоры? Нет», - Лу Цинцзю покачал головой.&nbsp;<br><br></div><div>«Тогда кто же их вырастил?» - спросил Чао Цяньюй.<br><br></div><div>«Бай Юэху», - честно ответил Лу Цинцзю.<br><br></div><div>Чао Цяньюй сделал неописуемое и сложное выражение лица, Лу Цинцзю не смог понять его, но смешанное с ним удивление было очень очевидным.<br><br></div><div>«Куплю, я куплю все, - сказал Чао Цяньюй, - сколько бы их ни было... пожалуйста, не будьте вежливы!»&nbsp;<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «...это, ты же не заставляешь себя?» Он боялся, что Чао Цяньюй делает это из-за Бай Юэху.<br><br></div><div>Кто знал, что как только он закончит говорить, Чао Цяньюй взволнованно воскликнет: «Нет, вовсе нет! Мне придется вас побеспокоить! Пожалуйста, продайте мне все ваши помидоры! После таких неприятностей, если кто-то посмеет бороться со мной за них… я убью его…»<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «…..» О, в наши дни людей действительно трудно понять.<br><br></div><div>&nbsp;&nbsp;<br><br></div><div><strong><em>Автору есть что сказать:<br></em></strong><br></div><div><em>Бай Юэху: «Хочешь купить помидоры, или хочешь умереть?»<br></em><br></div><div><em>Чао Цяньюй: «Я покупаю!!!»<br></em><br></div><div><em>Господин Лу Цинцзю, наблюдающий за происходящим со стороны, говорит, что не знает этих людей.&nbsp;<br></em><br></div>