Ruvers
RV
vk.com
image

Феникс на девятом небе

Реферальная ссылка на главу
<div>Фэн Мин оглядел тех, кто стоял рядом: все были удивлены, на лицах отразилось любопытство. Это чувство проснулось и в принце. Покачав головой, он сказал:<br><br>— Откуда ж мне было знать?<br><br>— Си Лэй всегда коллекционировал артефакты царствующей семьи. Такое нечасто упоминается, поэтому никто и не знает об этом. Ся Гуань любит изучать диковинные вещи, и эту тоже изучил. — Перестав хвастаться, он продолжил: — Хотя этот меч и носит имя Ушуан [1], но, тем не менее, у него есть пара. Как гласят легенды, в древние времена два брата, носившие фамилию Ань, защищали страну. Их заклятым врагом была жуткая нечисть. Битва была жестокой. Многие годы братья не могли побороть зло, и тогда им не оставалось ничего, кроме как прибегнуть к самому последнему плану.<br><br>— О, и что же это за план? — На этом моменте даже генерала Туна взяло любопытство.<br><br>— Братья воспользовались заклятием и выковали из собственной крови два драгоценных меча и наложили на каждый из них заклятие, которое связывало судьбы их владельцев.<br><br>— Заклинание, связывающее судьбы?<br><br>— Да, именно оно, — кивнул Ся Гуань. — Братья Ань прокляли оружие: мечи парные, а значит и судьба у их владельцев будет одной. Умрёт один — умрёт и второй.<br><br>У Фэн Мина глаза на лоб полезли.<br><br>— Неужели один из них отдал свой меч нечисти, а потом покончил с собой, тем самым уничтожив врага?<br><br>Ся Гуань с восхищением посмотрел на принца и выдохнул:<br><br>— Ваше Высочество действительно умны и не имеете себе равных. Меч старшего брата был передан нечисти, после чего тот покончил с собой, а вслед за ним умерла и нечисть. Младший брат выжил и пришёл править этими землями, немногим позже основав Си Лэй и став правителем первого поколения нашей страны. Чуть позже второй клинок вернулся императору и был спрятан во дворце. Больше мечи никто не видел.<br><br>Множество взглядов было приковано к Ушуану, лежащему в руках Ся Гуаня. Теперь он не казался обычным тупым мечом — его будто окутала аура необыкновенности.<br><br>— Господин Ся Гуань, зачем… зачем тогда господин Жун послал Его Высочеству такую нехорошую вещь? — Чиу Лань вся задрожала, но всё же осмелилась задать вопрос.<br><br>Принц опустил на магический меч тяжёлый взгляд, глубоко вздохнул и протянул руки, чтобы взять его. Он наклонился и долго гладил лезвие Ушуана, пока наконец еле слышно не произнёс:<br><br>— Я… я смогу позаботиться о себе.<br><br>Радость Ся Гуаня было трудно скрыть, он улыбнулся и обменялся взглядом с генералом Туном, после чего оба поклонились.<br><br>— Ваши верные слуги будут изо всех сил охранять наследного принца, мы выполним с честью возложенные господином Жуном обязанности.<br><br>— Время пришло, просим Ваше Высочество быть готовым, — снова заговорил мужчина.<br><br>Фэн Мин кивнул. Быстро смекнув, Чиу Лань поспешила поменять саблю на поясе юноши на новый меч. Все вместе они покинули дворец принца. Чиу Синь, шедшая самой последней, болтала, прикрываясь рукавом, с Чиу Юэ. Нахмурившись, она прошептала:<br><br>— Я вот никак не пойму, почему Его Высочество не рассердился?<br><br>— Было же сказано: Ушуан — это парные мечи. Если один здесь, у Его Высочества, то, как ты думаешь, где второй?<br><br>— О… Я поняла, да…<br><br>— Теперь поняла? Давай поторопимся, наша повозка стоит за повозкой наследного принца, — засмеялась Чиу Юэ и прикрыла лицо рукавом.<br><br>И вот, наследный принц Си Лэй Ань Хэ в сопровождении генерала Тун Цзяньмина, советника Ся Гуаня и пятитысячного войска отправился с дипломатической миссией в Фань Цзя.<br><br>***<br><br>Примечания:<br><br>[1] Ушуан — единственный, несравненный, неповторимый, уникальный.</div>