Ruvers
RV
vk.com
image

Феникс на девятом небе

Реферальная ссылка на главу
<div>— Я действительно хочу тебя наказать, хотя бы раз… — Жун Тянь гневно посмотрел на Фэн Мина. Вытянув руку, мужчина помог ему убрать травинки из волос.<br><br>Байюнь, прекратив мчаться, медленно подошёл к парочке и, размахивая хвостом, покорно опустил голову, начав щипать траву.<br><br>После зимней стужи голубое небо и белые пуховые облака сейчас несли в себе особенную притягательность. Фэн Мин лежал на молодой, только недавно выросшей зелёной траве и, закрыв глаза, слушал музыку ветра.<br><br>— Жун Тянь, я заметил… что в последнее время ты стал очень добр ко мне.<br><br>Жун Тянь приподнялся и, нависая над Фэн Мином, спросил:<br><br>— Неужели я раньше плохо к тебе относился?<br><br>— Ох, — Фэн Мин распахнул глаза и с заметным вызовом поглядел на мужчину: — Ты забыл нашу первую встречу в купальне, когда ты чуть меня не съел? Тогда ты обходился со мной жестоко и просто ужасно, ты смотрел на меня, как на мусор.<br><br>— Съел? — Жун Тянь рассмеялся и, нахмурив брови, со вздохом сказал: — К сожалению, мне до сих пор не удалось отведать тебя на вкус.<br><br>Торжествующе поглядев на опечаленного Жун Тяня, Фэн Мин обнажил ямочки на щеках, и, не удержавшись, вытянул руку, ласково скользя по точёному лицу господина Жуна, тихо пояснив:<br><br>— Я знаю, ты действительно добр ко мне.<br><br>— Естественно, я добр к тебе.<br><br>— Ха-ха-ха, сегодня я снова научу тебя одной фразе — «Очень трудно получить доброту красивого человека», что означает: нельзя пренебрегать хорошим отношением красивого человека к тебе, иначе тебя ждёт несчастная судьба. Ты такой красивый мужчина и хорошо относишься ко мне, от этого мне становится неловко.<br><br>Фэн Мин беззаботно рассмеялся, причиняя сердцу господина Жуна неописуемую боль.<br><br>Позавчера от Жун Ху, который тайно проник на территорию государства Ли, пришло сообщение, в котором говорилось, что Фэн Мин был отравлен ядом «фуянь», который ничем не отличался от яда «мань шэ», сгубившего императора Фань Цзя. Этот яд вызывал приступ раз в месяц, да ещё и усиливаясь с каждым разом. Приступы боли из месяца в месяц обострялись, и если у отравившегося не находилась пилюля, способная смягчить боль, то даже самый здоровый человек, пережив невыносимые муки, по истечении года умирал.<br><br>Жун Тянь был сильно обеспокоен, ведь Фэн Мин никогда не отличался хорошим здоровьем, и навряд ли мог дожить до декабря.<br><br>Противоядие тем не менее было спрятано в тайном месте самим Жо Янем. Жун Ху перепробовал все методы раздобыть его, не говоря уже о том, чтобы выкрасть у самого императора Ли. Но разузнать хоть малейшую информацию о лекарстве Жун Ху так и не удалось.<br><br>Пилюля, присланная Мао Гуань, могла лишь раз ослабить приступ.<br><br>Корни волос внезапно пронзила лёгкая боль. Оказалось, что пасшийся рядом Байюнь неожиданно вместе с вкусной травой зажевал прядь волос Жун Тяня.<br><br>— Ха-ха, Байюнь временами тоже бывает непослушным, — Фэн Мин разразился смехом.<br><br>— Фэн Мин… — шёпотом произнёс Жун Тянь имя любимого. Чувствуя непреодолимую усталость, мужчина склонился и прижался к груди юноши.<br><br>Каждый короткий и спокойный удар сердца Фэн Мина долетал до уха Жун Тяня.<br><br>В потоке прохладного весеннего ветра мужчина вспоминал строгие покои дворца и беседу с Мао Гуань.<br><br>Мао Гуань не рассказала о другом способе, однако Жун Тянь уже догадался.<br><br>Жениться.<br><br>Брак между императором Си Лэй и единственной сестрой императора Ли, как ни посмотри, а всё же был выгодным делом для обоих государств. К сожалению, его противником являлся сам Жо Янь. Если Жун Тянь легко поверил бы в то, что император Ли лишь хотел выразить своё хорошее расположение к нему, то тогда прозвище «второй выдающийся муж Поднебесной» император Си Лэй носил незаслуженно.<br><br>Только что же всё-таки задумал Жо Янь?<br><br>Мао Гуань шестнадцать лет, она не считалась красавицей, но тем не менее Жун Тянь увидел в ней самую строптивую женщину из всех.<br><br>— Князь Мин знает, что заразился странной болезнью?<br><br>— Какая разница, знает он или нет?<br><br>— Конечно, какая разница? — Мао Гуань, мягко поглаживая чашку чая, криво улыбнулась: — Эта болезнь питает отвращение к радости, печали и беспокойству, его настроение должно быть лёгким, и только тогда можно не спеша приниматься за его лечение. Если князь Мин внезапно узнает о своей болезни, то, боюсь, это принесёт огромный вред его здоровью. И когда придёт время и старший брат-император лично даст князю Мину лекарство, будет уже слишком поздно.<br><br>Жун Тянь тихо заскрежетал зубами:<br><br>— Если так выразиться, получается, что нам необходимо хорошо поладить с принцессой и не позволять ей видеться с князем Мином. Случайная мысль Мао Гуань рассказать хотя бы слово разве не причинит вреда Фэн Мину?<br><br>— Ваше Величество, а почему Вы так недоверчивы к Мао Гуань? Если бы у Мао Гуань были дурные намерения по отношению к князю Мину, стала бы она всё рассказывать? — Мао Гуань очень глубоким взглядом поглядела на Жун Тяня и, сжав губы, продолжила: — Мао Гуань много лет следовала за старшим братом-императором и немного овладела искусством врачевания. Если бы только Великий государь позволил Мао Гуань остаться в Си Лэй, то она непременно исцелила бы болезнь князя Мина. Вашему Величеству следовало бы подумать над этим.<br><br>Легко сказать, но трудно воплотить в жизнь. Однако Жун Тянь в душе понимал: оставлять родную сестру Жо Яня во дворце ещё опаснее, чем позволить великому множеству отменных солдат Ли оставаться в Си Лэй.<br><br>В данную минуту единственным способом действовать было лишь медлить.<br><br>Поэтому Жун Тянь временно поселил Мао Гуань в северной резиденции Бэйхуэй, неподалеку от императорского дворца. С самой женитьбой можно было медлить и медлить, а когда тянуть время больше уже не получится, то в любом случае из Мао Гуань можно сделать достаточно весомого заложника.</div>