Ruvers
RV
vk.com
image

Фальшивая невеста

Глава 5

Реферальная ссылка на главу
<div>Когда лучи утреннего солнца проникли в окно, хорошо спавший всю ночь Ши Цзеи проснулся и почувствовал себя счастливым. Когда он захотел потянуться и поприветствовать чудесный новый день, он понял, что все еще находится в объятиях Тяньяна.<br><br>Последние несколько дней Тяньян считал, что его физическая сила еще не восстановилась, заботился о нем, и ему ничего не нужно было делать самому. Кроме того, он настаивал на том, чтобы ночью обнимать его во сне, укрепляя близость между ними, а еще была "практика", от которой сердце Цзеи замирало. <br><br>Если бы он не помнил ясно, как Тяньян зло заявил ему об их будущем, то у него могла появиться иллюзия, что тот питает к нему любовные чувства. Однако это было совершенно невозможно, не так ли?<br><br>Хоть умом он это осознавал, но тело имело свою собственную волю.<br><br>Потребовалось немного времени, а он уже привык к крепким объятиям Тяньяна, к его привлекательному голосу, теплому дыханию, властному тону и ровному сердцебиению... и к пугающим, заставляющим пылать щеки поцелуям, которые постепенно становились частью его жизни.<br><br>Непроизвольно запах Тяньяна заполнил все вокруг него, стал, как воздух. Только подняв глаза, он уже мог видеть эту волевую фигуру. Сам того не сознавая, он всегда искал Тяньяна. Как только Тяньян исчезал, он терял его и не успокаивался, пока не находил.<br><br>Нехорошо быть настолько зависимым от мужчины. Особенно, когда сам он тоже мужчина. У него в голове крутилась эта мысль, но Цзеи чувствовал слабость и неспособность выпутаться из этой ситуации, он мог только положиться на Тяньяна.<br><br>Как это могло случиться? Цзеи с недоверием во взгляде смотрел на спящее лицо перед собой. Когда он так привык к такому существованию? Если так пойдет и дальше, когда придет время уходить, как он сможет уйти?<br><br>— Как тяжко… — пробормотал он себе под нос.<br><br>Тяньян не должен был относиться к нему так хорошо, чтобы у него не возникало чрезмерных ожиданий и желаний всегда быть с ним. Тяньян должен быть таким же негодяем, как в их первую встречу. Теперь, когда Цзеи почувствовал вкус его нежной заботы, он не был уверен, что сможет снова вынести его равнодушие.<br><br>Или Тяньян не должен был так с ним себя вести... чтобы у него не возникло такой иллюзии, будто он его жена, чтобы он не забыл о том, что он парень, и не предавался близости, которую тот ему давал.<br><br>Но еще страшнее было то, что после каждого их интимного контакта и так называемой "практики" в его сердце рождалось чувство утраты. И каждый раз, когда Цзеи осознавал это чувство потери, он не понимал, как ему справиться с ним.<br><br>— Так рано утром что ты там бормочешь? — сонный Тяньян запечатлел легкий поцелуй на лбу Цзеи, спросив хриплым голосом.<br><br>— Да ничего! — Цзеи почувствовал себя глупо, но не мог признаться, что проснувшись так рано утром, он думал только о нем.<br><br>Если бы эти слова сорвались с его губ, он мог представить, как бы Тяньян рассмеялся. Он не будет таким глупцом!<br><br>— Так ли это? — Тяньян сел и потянулся всем телом. Его руки онемели из-за того, что он всю ночь был подушкой для Цзеи. Но он бы не стал глупо жаловаться по этому поводу.<br><br>Дождавшись, когда онемение в конечностях прошло, Тяньян потянул за руку несколько тревожно глядящего на него Цзеи, наклонился, чтобы прикрыть своими губами его очаровательные красные губы и осторожно попробовать их сладость.<br><br>— Ах…— Цзеи успел удивленно воскликнуть, а затем бессильно обмяк в объятиях Тяньяна. Он закрыл глаза, позволяя ему обнимать и целовать себя, все его тело растаяло и стало мягким, словно лишилось костей.<br><br>Это такое легкое чувство! Отвратительно, но почему ему так трудно было сопротивляться поцелуям Тяньяна, что он сразу терял себя. Отвратительно, отвратительно — бедняга прожил семнадцать лет, но никто и никогда не вызывал у него таких чувств.<br><br>Конечно, у него никогда не было опыта поцелуев, возможно, это была одна из причин. Если... если бы у него был небольшой опыт, он бы не терялся, не зная, что делать, верно?<br><br>Спустя долгое время Тяньян дал им возможность перевести дух. Видя полузакрытые глаза Цзеи, казавшиеся сердитыми и одновременно застенчивыми, Тяньян не мог не опьянеть. Но его опьянение очень быстро было разбито Цзеи!<br><br>— Куда же мне пойти, чтобы научиться так хорошо целоваться?<br><br>— Ты? — Тяньян потрясенно отпустил Цзеи, изменившись в лице, он схватил его за подбородок. Еще только что тяжелые ото сна глаза засверкали. — Что ты хочешь сделать?<br><br>— Я только подумала...<br><br>— Даже не думай об этом! — Тяньян повысил голос. — Я не позволю моей жене завести незаконный роман!<br><br>"Говоришь это так, как будто сам очень чистый человек!" — сердито подумал Цзеи, но у него не хватило смелости сказать это вслух.<br><br>— Кто хочет завести роман? — яростно возразил Цзеи. — Я только хотела сказать, что ты… — его лицо резко покраснело от смущения. — Твои навыки поцелуев чрезвычайно хороши, только вот это, — его голос стал настолько тихим, он почти прошептал.<br><br>Услышав это, Тяньян гордо рассмеялся, и только что вспыхнувший гнев тут же рассеялся, как облако.<br><br>— Ты хочешь учиться? — он дразняще прошептал на ухо Цзеи. — Не волнуйся, я тебя научу. Не нужно куда-то идти, чтобы научиться.<br><br>От теплого щекочущего дыхания уши Цзеи покраснели. Дернув шеей, он хотел увернуться, но в мгновение ока снова оказался в объятиях Тяньяна. Властная пара рук не собиралась его отпускать.<br><br>— Ты… — произнося "ты" пол-утра, он все еще не мог закончить свое предложение. Цзеи мог только подавить свое негодование.<br><br>Это, должно быть, его природный рабский характер слуги, раз он такой бесполезный, его реакция такая медленная и он может только подчиняться приказам Тяньяна. Если так пойдет и дальше, то Тяньян его непременно съест.<br><br>— Не сердись на меня! — мягко успокаивал его Тяньян. Он намеренно заговорил на ухо Цзеи, зная, что тот не способен противиться его голосу.<br><br>Конечно, тело Цзеи задрожало, уши стали еще краснее!<br><br>— И'эр, я уже думал об этом!<br><br>— Мм? — поскольку Цзеи не мог освободиться, он просто прижался к его груди.<br><br>Хотя он не признавал этого, но на самом деле он любил ощущение, когда Тяньян обнимал его: казалось, Тяньян ценил его и заботился о нем.<br><br>— Ты ведь не покинешь семью Юнь, верно? — он задавал этот вопрос много раз, но все равно снова и снова желал услышать ответ И'эр.<br><br>— Не покину, — уверенно ответил Цзеи.<br><br>Прошло уже больше десяти дней, почему Тяньян все еще продолжал спрашивать, действительно ли он не хочет уходить? Но его тон... Цзеи был сбит с толку. Тяньян хотел, чтобы он ушел, или хотел, чтобы он остался?<br><br>— И'эр! — Тяньян крепко обнял его и удовлетворенно рассмеялся. — Ты не можешь уйти от меня.<br><br>Это, очевидно, было утвердительное предложение, оно не нуждалось в ответе, поэтому Цзеи только удивленно нахмурился. Он не покинет семью Юнь, конечно же, он останется рядом с ним, в конце концов, его статус "жена" Тяньяна, и в этом не было ничего странного. Но Цзеи всегда чувствовал, что эти слова Тяньяна звучали двусмысленно.<br><br>Цзеи поднял голову — улыбающееся лицо Тяньяна было великолепным — в одно мгновение он был бесконечно ослеплен и мог только ошеломленно смотреть на него.<br><br>Увидев его милое выражение лица, Тяньян не смог удержаться от того, чтобы не опустить голову и снова не запечатлеть на его губах горячий поцелуй. Голова Цзеи разом опустела, а по телу распространился неописуемый жар.<br><br>Этот эффект, очевидно, ощущали оба. Состояние Тяньяна было ничуть не лучше, чем у Цзеи. Цзеи видел, как тот сделал несколько глубоких вдохов, чтобы отдышаться и с усилием остановить себя.<br><br>— И'эр, — резким, хриплым голосом спросил Тяньян. — Мы... А что, если мы станем настоящими мужем и женой?<br><br>Как только эти слова были произнесены, Цзеи почувствовал, что его будто окатили ведром ледяной воды. Потерянная сила вернулась к нему, он вырвался из объятий Тяньяна и отодвинулся до самой стены, прежде чем остановился.<br><br>— Ты, о чем ты говоришь?<br><br>Тяньян почувствовал недовольство от его испуганной реакции. Но он сдержал свой гнев, повторив это еще раз:<br><br>— Что если мы станем настоящими мужем и женой?<br><br>— Что… что это значит? — запинаясь спросил Цзеи.<br><br>Настоящие муж и жена? Хотя у него не было такого опыта, но он имел представление о том, какие вещи делаются между мужем и женой. Он жил в комнатах прислуги семье Лин и слышал то, что не должно быть услышано, только сам лично не испытал этого.<br><br>— То самое, что люди имеют ввиду под мужем и женой, то, что должны делать супруги! — прямо ответил Тяньян. — Включая рождение наследника мужского пола для продолжения рода.<br><br>Конечно, Цзеи только чувствовал, что такой поворот далек от хорошего.<br><br>— Но... ты же сам говорил...<br><br>— Я знаю, что говорил, — Тяньян нетерпеливо прервал его. — Но с тех пор, как ты твердо решила остаться в семье Юнь, мы хорошо ладим — особенно в некоторых определенных аспектах гораздо лучше, чем ожидалось! Я не понимаю, почему мы не можем быть настоящими мужем и женой.<br><br>От этих слов Цзеи мгновенно покраснел.<br><br>— Но... но...<br><br>— Ты можешь хоть раз произнести что-нибудь до конца? — Тяньян скривил губы все еще недовольный реакцией Цзеи, он сказал резко: — Да-да, нет-нет, своей манерой говорить ты совершенно не похожа на молодую госпожу из богатой и влиятельной семьи — никакой напористости.<br><br>Он был всего лишь слугой, как же он мог демонстрировать что-то похожее на силу и напористость? Цзеи почувствовал себя обиженным.<br><br>— Я не стану твоей настоящей женой!<br><br>Ну и черт с ним! Его отказ прозвучал громко и мощно. Лицо Тяньяна вытянулось от гнева.<br><br>— Почему же? — спросил Тяньян. — Как старшая невестка семьи Юнь, как думаешь, сможешь ли ты избежать ответственности за рождение наследника? Придет время, когда отец поднимет шум, заявит, что хочет внука, а у тебя не будет сына, разве смогу я ему сказать, что он никогда не возьмет внука на руки, потому что мы притворяемся мужем и женой?<br><br>— Но ты же... — Цзеи снова заикнулся. — Ты же сам сказал... Сказал, что никогда не прикоснешься ко мне. <br><br>Вот почему он смог смело остаться.<br><br>— А я не могу передумать? — легкомысленно ответил Тяньян.<br><br>— Но… — вспышка озарения мелькнула в сознании Цзеи. — У тебя уже есть кто-то, кого ты любишь, я не возражаю, если ты захочешь взять ее в свою семью.<br><br>— Так великодушно? — Тяньян прищурился от недовольства.<br><br>— …Ничего не поделаешь… — прошептал Цзеи.<br><br>Тяньян нахмурил брови. Что значит "ничего не поделаешь"? Если бы она по-настоящему не пожелала, чтобы он брал наложницу, то было много способов помешать ему.<br><br>— Разве ты не любишь другую? — подозрительно спросил Цзеи. — Так... если ты сделаешь это со мной, разве ты не обидишь другого человека?<br><br>Он поднял камень и разбил свою ногу.* Тяньян никогда не думал, что будет пойман в ловушку своими собственными словами, которые он произнес при первой встрече. Теперь он был готов взять те слова обратно, но не мог потерять лицо и признаться, что все это было ложью.<br><br>[*"поднять камень и разбить свою ногу" — сделать что-то, чтобы навредить другим, но в итоге причинить вред себе].<br><br>— И'эр, — Тяньян притянул его обратно, нежно обнял, ладонью медленно погладил по голове и прошептал: — Если бы я сказал, что у меня нет никого, кого я люблю, тогда... ты бы стала моей женой?<br><br>— ...Не знаю… — произнес Цзеи с некоторой грустью.<br><br>Он должен был честно сказать Тяньяну, что на самом деле не может стать его женой, но... Объятия Тяньяна были такими удобными, а уродливый глинобитный дом хоть и был старым, но он чувствовал себя так тепло, что не хотел уходить.<br><br>— Забудь об этом, у нас еще много времени впереди. Поговорим об этом в следующий раз!<br><br>Не получив однозначного ответа от Цзеи, Тяньян разочарованно отпустил его. Он проглотил слова, которые изначально хотел произнести.<br><br>— Сегодня мне нужно кое-что сделать на пастбище, а ты оставайся дома и хорошенько отдохни.<br><br>Видя, что Тяньян сдерживает свой гнев, Цзеи не осмелился попросить о том, чтобы пойти вместе, а только послушно кивнул головой.<br><br>----------<br><br>Как странно, отсутствовал только один человек, но... отчего же стало так тихо, так одиноко?..<br><br>Тяньян с утра ушел в гневе, не вернулся в полдень, солнце уже садилось на западе, но он до сих пор не появился. С тех пор, как Цзеи приехал на ферму, он впервые проводил время в одиночестве так долго.<br><br>Ферма была огромной: насколько хватало глаз, простиралась бескрайняя земля. Внезапно у Цзеи возникло впечатление, что он остался совсем один — состояние, к которому он уже привык. Он обхватил себя обеими руками, чтобы избавиться от волнения, и встал у двери в ожидании Тяньяна.<br><br>С тех пор, как он прибыл в Гуанвай, беспокойство, которое часто охватывало его раньше, как будто исчезло. Почему? Просто потому, что рядом с ним почти все время кто-то был, а ночью кто-то крепко держал его во сне, он не чувствовал тревогу?<br><br>Значит теперь, когда Тяньяна не было рядом, он стал расстраиваться и бояться? Но... раньше, когда он был в семье Лин, там тоже было много людей, которые хорошо относились к нему, к примеру, управляющий и госпожа Лин... Они были добры к нему, но беспокойство никогда не исчезало.<br><br>И все же, как только Тяньян обнял его, он почувствовал тепло в глубине своего сердца. Пока Тяньян был немного добр к нему, он был счастлив, как будто взлетал в небеса. Значит ли это, что Тяньян особенный для него?<br><br>Но… Он был мужчиной, Тяньян тоже был мужчиной. Он не должен влюбляться в него. Однажды он должен будет покинуть ферму, так что... нельзя позволять Тяньяну занять слишком много места в его сердце.<br><br>Но прожив вместе с Тяньяном более десяти дней, он так быстро привык к его присутствию, словно так и должно быть. Он только сейчас предупреждает себя — не слишком ли запоздало?<br><br>“Уже так поздно, почему его до сих пор нет дома?” Это была его ферма, так что ничего плохого не должно было произойти, верно?<br><br>Тогда... неужели Тяньян больше не хочет возвращаться? Неужели именно так? Цзеи кусал губы, беспокойство в его сердце становилось все сильнее и сильнее.<br><br>Отвратительно! Не было никого, с кем он мог бы разделить еду, никого, с кем мог поговорить. Тем более раздражало то, что Цзеи уже давно привык к одиночеству, но он не понимал, почему не мог вынести его сейчас!<br><br>Вдалеке появился мужчина на лошади.<br><br>Вернулся! Цзеи не мог контролировать свои ноги, он побежал вперед, чтобы поприветствовать, на его лице сияла улыбка.<br><br>Нет, это не Тяньян! Это был неизвестный высокий и крепкий мужчина.<br><br>Улыбка на лице Цзеи сменилась недоверием, пошатнувшись, он отступил на несколько шагов, испуганно глядя на высокого, крупного, свирепого на вид человека перед собой. Распущенные волосы мужчины рассыпались по телу и по мощной обнаженной груди, бронзовая кожа блестела в лучах заходящего солнца, массивные мускулы виднелись на обеих руках. Крепко держа поводья, он с высоты смотрел на Цзеи.<br><br>— Ты… — слова еще не слетели с губ, а Цзеи уже со скоростью света вбежал в дом и с треском закрыл дверь.<br><br>— Какого черта! — Юнь Тяньи впился взглядом в деревянную дверь перед собой, не удержавшись от презрительного тона: — Почему ты выглядишь так, словно увидела привидение? Открой дверь!<br><br>— Кто ты такой? — Цзеи собрал все свое мужество, чтобы спросить.<br><br>— Это я должен спросить, кто ты такая!<br><br>Юнь Тяньи задумался, что, на самом деле, ему не нужно было быть таким вежливым: это место было собственностью семьи Юнь, он также был одним из членов семьи, а тот человек, что тайно проник в их собственность, должно быть, маленькая воровка.<br><br>Чувствуя, что его заключение вполне разумно, Юнь Тяньи яростно толкнул хлипкую дверь, заставив ее широко распахнуться. Первоначально прислонившийся к другой стороне двери Цзеи был оттеснен огромной силой, он отступил на несколько шагов, прежде чем потерял равновесие и сел на пол.<br><br>— Ай-я, мне очень жаль! — как только эти слова слетели с губ, Юнь Тяньи пожалел об этом.<br><br>Эта маленькая особа перед ним была воровкой, и ему не следует жалеть хрупкую девушку только потому, что она своим видом вызывает желание заботиться о ней.<br><br>— Ты... Что тебе надо? — с болью спросил Цзеи.<br><br>— Что такая девушка, как ты, делает одна в этом месте?<br><br>— Я здесь не одна!<br><br>Так страшно, что этот человек при ближайшем рассмотрении был гораздо больше. Хотя внешне он был красив, но спутанные, рассыпавшиеся в беспорядке волосы лишали его образ всякой культурности. Говорили, что нецивилизованные дикари Гуаньвая могут есть людей и пить их кровь, может быть, это правда?<br><br>— Не подходи сюда! — несмотря на дрожь в руках, Цзеи все же заставил себя схватить деревянную палку с пола и поднял ее против него. Как странно, Тяньян был примерно такого же роста, как и этот человек, но с ним никогда не возникало ощущения, что его подавляют. <br><br>"Не думает же эта миниатюрная штучка, что с этой маленькой палочкой сможет справиться со мной, верно? — Юнь Тяньи не мог не рассмеяться. — А? Этот грязный глинобитный дом с каких пор стал таким чистым?"<br><br>Не только окно стало чище, но мусор с пола тоже исчез. Кроме того, появились новый стол, стулья, деревянная посуда и кровать. Похоже, в этом доме действительно жило несколько человек. Он бегло оглядел стол, там стояли две миски с палочками для еды, несколько блюд с зелеными, свежими овощами и готовой едой, которая выглядела вкусной.<br><br>— Здесь нечего красть, — сказал Цзеи высоким голосом.<br><br>Этот человек ворвался к нему, вероятно, он был грабителем, только жаль, он выбрал не то место! Это глупо: дом выглядел таким старым и разбитым, а внутри был еще хуже. Тут нечего было брать. У этого разбойника проблема с глазами.<br><br>— Это и есть твой опыт? — с любопытством спросил Юнь Тяньи. Как оказалось, она считала его старшим собратом по воровству?<br><br>Хорошо. Он поглядел на ее трясущееся милое лицо. Он станет именно таким, как она ожидает, и напугает ее!<br><br>— А кто сказал, что ничего нет? — Тяньи скорчил гримасу. — В этом месте все еще есть ты, не так ли? Если нет ничего, что можно было бы украсть, тогда я просто украду красотку*.<br><br>[*украсть красивую женщину — изнасиловать].<br><br>Лицо Цзеи стало белым. Хотел украсть… взять силой красавицу? Неужели он имел в виду его? Но... Он был мужчиной, хоть и носил женскую одежду. Кроме того, даже Тяньян никогда не прикасался к его телу, чтобы рука этого разбойника тронула его?<br><br>Нет. Он не желает этого!<br><br>— Не подходи сюда! — Цзеи крепко сжал единственное оружие в руке, чтобы защитить себя.<br><br>Чрезвычайно забавно! Она осмелилась проникнуть в собственность семьи Юнь, жить и хозяйничать здесь, но при этом растеряла все мужество перед ним. Однако это было не совсем верное утверждение. Она явно вся тряслась, но все еще храбро смотрела ему в лицо, все еще смело держала палку, угрожая ему, не убегала, не падала в обморок. На самом деле, она вызывала у него восхищение.<br><br>Когда Тяньи приблизился, Цзеи поспешно поднял палку и предупредил, чтобы тот уходил. Но конечно, это было бесполезно против такого противника как Тяньи. Цзеи только успел увидеть, как Тяньи ловко атаковал, большая рука мелькнула, как молния, и схватила его за шею.<br><br>— Ах! — Цзеи почувствовал, как напряглась его шея, а затем он был прижат к груди Тяньи и не мог сделать ни одного движения.<br><br>Он умрет! Цзеи на самом деле принял этого человека за грабителя, он мог думать только о том, что его определенно не оставят в живых. Когда смерть мелькнула перед его глазами, он подумал о том, что хочет увидеть Тяньяна в последний раз, поесть с ним, позволить ему обнять себя еще раз, и... <br><br>— Тяньян… — он не смог удержаться и выкрикнул это имя.<br><br>— Ты знаешь Тяньяна? — удивившись, Тяньи ослабил хватку. Может быть, все было совсем не так, как он думал.<br><br>Цзеи испугался, он растерялся и не смог ответить ему.<br><br>В этот момент за распахнутой настежь дверью донесся топот лошадиных копыт. Они одновременно оглянулись на приближающегося человека.<br><br>Тяньян издалека увидел две фигуры в интимной позе, в одно мгновение в нем поднялась волна гнева. Лошадь еще не остановилась, а он уже спрыгнул с нее. Он оттащил Тяньи от стоявшего рядом Цзеи, толкнул его так, что тот упал на пол, схватил его за руку и с неожиданной силой ударил кулаком.<br><br>— Какого черта ты тут делаешь?<br><br>У Тяньи было время уклониться, чтобы избежать затрещины по красивому лицу, но следующий удар пришелся в живот, и на этот раз ему не повезло избежать его!<br><br>— Да ты с ума сошел! — Тяньи вытянул руку и ухватился за верхнюю одежду Тяньяна. — Почему ты меня ударил?<br><br>— Ты заслуживаешь смерти! — Тяньян яростно оттолкнул его руку. — Осмелился прикоснуться к моей женщине!<br><br>На этот раз Тяньи наконец-то смог понять, какие отношения между стоявшей перед ним девушкой и Тяньяном.<br><br>— Кто бы мог подумать, что она твоя женщина!<br><br>— Он... он хотел ограбить дом и взять силой мое тело, — откашлявшись, добавил Цзеи.<br><br>— Ограбить дом и изнасиловать? — глаза Тяньяна были полны ярости. Если бы он вернулся домой немного позже, что бы случилось с И'эр?<br><br>— Я просто пошутил! — быстро объяснил Тяньи.<br><br>— Абсолютно не смешно, — Тяньян не дал ему закончить речь, еще раз зарядив кулаком по его лицу, но на этот раз у Тяньи не было времени уклониться. — Я не позволю тебе прикасаться к моей жене. Хочешь девушку — найди ее в городе. Не пытайся приударить за И'эр!<br><br>На этот раз удар был нелегким, Тяньи почувствовал, как кровоточат десна.<br><br>— Я не трогал твою жену, — пробормотал он. — Кто же знал, что она твоя жена!<br><br>— Ты лжешь. У меня есть глаза, я вижу, что ты делал, — Тяньян стиснул зубы.<br><br>Тяньи оглядел свое обнаженное выше пояса тело и слегка запаниковал.<br><br>— Это просто недоразумение. Клянусь, я не трогал твою даму. Я только что закончил свою работу, поэтому и нахожусь в таком позорном состоянии. А вовсе не потому, что хотел поиздеваться над ней... Кроме того, именно она взяла эту палку, чтобы ударить меня, я — жертва...<br><br>— Тяньян... Я... Мне было страшно... — от нахлынувшего чувства облегчения ноги Цзеи подкосились, он почти сел на пол. Тяньян вовремя подхватил его.<br><br>— Это ты во всем виноват! — увидев его состояние, Тяньян не смог удержаться и зарычал на Тяньи. — Ты напугал ее!<br><br>— Откуда мне было знать, что твоя жена окажется на этом складе? — Тяньи был совершенно невиновен. — Имея хорошую фанзу*, я вместо этого приехал сюда, чтобы отдохнуть в этом грязном глинобитном помещении. Семья Юнь тоже не без дома, зачем же тебе приезжать в это разбитое жилище и прятать здесь красавицу? Я подумал, что эта маленькая воровка обосновалась в собственности семьи Юнь!<br><br>[*фанза — тип традиционного жилища в Китае и Корее, характерен для сельской местности].<br><br>— Заткнись! — поспешно взревел Тяньян. Если он скажет еще что-нибудь, то все откроется. Рано или поздно правда будет раскрыта, но он предпочел бы сам рассказать все И'эр. — Можешь проваливать. <br><br>— Прекрасно! — у Тяньи не было другого выбора, кроме как убраться отсюда. Дверь едва не ударила его по переносице.<br><br>Оказывается, она была невестой Тяньяна из Цзяннани.<br><br>Люди в усадьбе очень интересовались будущей женой Тяньяна. Они желали с широко открытыми глазами посмотреть, как Тяньян будет бороться со своей хрупкой женой. Ведь все, кроме дяди, прекрасно понимали как Тяньян относится к невесте, которую он еще не встретил, как сильно он ее "любит".<br><br>Таньи не ожидал, что невеста давным-давно прибыла в земли семьи Юнь и что Тяньян спрятал ее в этом доме из глины и соломы. Он не представлял, как жестоко Тяньян обращался с хрупкой девушкой. Блюда на столе точно не были приготовлены Тяньяном — определенно это было дело рук жены!<br><br>Похоже, жена Тяньяна не такая избалованная, как он себе представлял!<br><br>Ведь она все-таки храбро схватилась за палку, чтобы противостоять ему! Кроме того, он увидел, как Тяньян пылает от ревности и нервничает — казалось, он действительно заботится о ней.<br><br>Ха! Ха! В будущем он увидит кое-что интересное.<br><br>Когда Тяньян приведет свою невесту в большую усадьбу, он определенно должен присутствовать при этом. Иначе он не сможет оценить великолепное выражение лица этой маленькой девушки!</div>