Ruvers
RV
vk.com
image

Экс слепого злодея

Директор Хэ

Реферальная ссылка на главу vk
<div>По мере того, как он говорил, Хэ Гуань чувствовал уверенность в своем решении не разводиться с Лоу Дунцаном.<br><br></div><div>Многие вещи, если их рассматривать в контексте брака, приобретали смысл, даже резкие изменения в характере.<br><br></div><div>После того как большая часть была обжарена, он отдельно дожарил восемь штук с добавлением яичной смеси, создав уникальное блюдо — пельмешки в яйце.<br><br></div><div>Когда потстикеры в яичной смеси были готовы — по два пельменя в яйце на каждого, Хэ Гуань взял свою порцию и отправился наверх.<br><br></div><div>Жэнь Нин нарочито страдальчески вздохнул:<br><br></div><div>— Молодой господин, когда же я наконец смогу разделить с вам трапезу?<br><br></div><div>Хэ Гуань сделал паузу, изображая замешательство:<br><br></div><div>— Почему ты все время пытаешься соперничать с моим супругом за мое внимание? Разве мы не обедали вместе? Помнишь тот завтрак в круизе? Брат, ты не можешь быть таким ревнивым.<br><br></div><div>Жэнь Нин подавился заварным кремом.<br><br></div><div>Дядя Юэ с сочувствием похлопал его по спине.<br><br></div><div>Жэнь Нин не мог сравниться с Хэ Гуанем по остроумию:<br><br></div><div>— Честно говоря, брат, я не люблю мужчин. Между нами ничего не может быть.<br><br></div><div>Жэнь Нин вытаращился и закричал:<br><br></div><div>— Подожди-ка! Хэ Гуань, я здесь, чтобы заявить, что нет никого натуральнее меня. Почему ты так спешишь? Не уклоняйся от темы! Это вопрос гордости натурала!<br><br></div><div>Не успел Жэнь Нин договорить, как Хэ Гуань уже скрылся на лестнице на второй этаж.<br><br></div><div>Лоу Дунцан, одевшись, направился в гостевую комнату, чтобы встретить своих воробьиных гостей. Хэ Гуань окликнул его:<br><br></div><div>— Хватит играть с воробьями, нерасторопный. Иди проветри свое одеяло.<br><br></div><div>Стоявший у окна мужчина был слегка растрепан, утренний свет солнца озолотил его волосы, делая их светлее, и струился по лицу, смягчая резкие черты и маскируя бледность.<br><br></div><div>Сейчас он, казалось, ничем не отличался от обычного человека.<br><br></div><div>Лоу Дунцан растерянно обернулся: на его руке сидел пухлый воробей, наклонивший голову в сторону Хэ Гуаня.<br><br></div><div>С ладони Лоу Дунцана посыпались крошечные зернышки пшена, которые клевал до этого воробей.<br><br></div><div>Пухлый воробушек, следуя за зернами, спорхнул с его руки вниз и приземлился на ковер в комнате.<br><br></div><div>Хэ Гуань схватил подушку и швырнул ее в птицу, воскликнув:<br><br></div><div>— Не пускай воробьев в комнату!<br><br></div><div>Ничего не подозревающий Лоу Дунцан получил удар мягкой подушкой прямо по лицу. Поймав и сжав подушку, он приглушенно вздохнул:<br><br></div><div>— Улетел…<br><br></div><div>Пухлый воробей устроился на голове Лоу Дунцана и энергично зачирикал.<br><br></div><div>Хэ Гуань бодро скомандовал:<br><br></div><div>— Пылесос стоит у твоей двери. Убери пшено под ногами, а потом иди проветривай одеяло. Воробей, кстати, сидит у тебя на голове.<br><br></div><div>«…»<br><br></div><div>Лоу Дунцан спокойно ответил:<br><br></div><div>— Хорошо.<br><br></div><div>В голосе Хэ Гуаня прозвучала игривая нотка, поэтому Лоу Дунцан издал легкий смешок.<br><br></div><div>Хэ Гуань заметил это и стал подгонять его:<br><br></div><div>— Смех не освобождает тебя от уборки. Давай, приступай к делу.<br><br></div><div>Лу Дунцан нарочито торжественно кивнул:<br><br></div><div>— Обещаю, что выполню работу.<br><br></div><div>Хэ Гуань радостно ответил:<br><br></div><div>— Вот это уже лучше.<br><br></div><div>Взяв подушку, Хэ Гуань положил ее на балкон и взял одеяло.<br><br></div><div>В гостевой комнате появился человек с пылесосом.<br><br></div><div>Воробьи продолжали чирикать.<br><br></div><div>Приглушенный гул пылесоса заполнил пространство.<br><br></div><div>Раздавался легкий шелест тканей, когда Хэ Гуань поправлял одеяло и убирал одежду.<br><br></div><div>Положив подушку, он распахнул балконные двери, и в комнату ворвался легкий прохладный ветерок ранней весны.<br><br></div><div>Прислонившись к балконному проему, Хэ Гуань прищурился, почти мечтательно протянув:<br><br></div><div>— Весна наступила так рано…<br><br></div><div>Лоу Дунцан, подошедший с другим одеялом, молча стоял рядом, наслаждаясь лаской ветра, и согласно промычав:<br><br></div><div>— Ммм…<br><br></div><div>Весенний ветерок приносил тепло.<br><br></div><div>Редкое ощущение, которым он очень дорожил.<br><br></div><div>Переодевшись в костюм, Хэ Гуань спустился по лестнице, и ему сразу же поступило два телефонных звонка подряд.<br><br></div><div>Первый звонок был от водителя, подавшего заявку на работу накануне, Ду Цзюньяня, который сообщил ему, что прибыл ко входу.<br><br></div><div>Второй звонок поступил от недавно назначенного помощника, он повторил предыдущее сообщение, сказав, что приехал за ним на служебной машине.<br><br></div><div>Хэ Гуань попросил Жэнь Нина подождать снаружи и прошептал дяде Юэ:<br><br></div><div>— Мой супруг* живет наверху, и он мужчина. Если ты столкнешься с ним, постарайся не слишком растеряться, хорошо?<br><br></div><div><em>П.п.: гг использует слово 配偶 супруг/супруга, а иногда шутливое 老婆 женушка, поэтому сейчас вылез такой казус))<br><br></em><br><br></div><div>Дядя Юэ поднял бровь:<br><br></div><div>— Мужчина? Я думал, вам не нравятся…<br><br></div><div>Хэ Гуань перебил его:<br><br></div><div>— Сложно объяснить в нескольких словах. Теперь, когда у меня есть семья, мне нужно взять на себя ответственность. Ты всегда рядом, и ты неизбежно столкнешься с ним. Я просто надеюсь, что ты не потревожишь его. Он легко пугается и склонен слишком много думать. Пожалуйста, будь с ним терпелив. Если что-нибудь случится, немедленно дай мне знать. Если он проявит какие-либо суицидальные наклонности, немедленно позвони мне. Я беспокоюсь, что он останется дома один.<br><br></div><div>Хэ Гуань, заметив кивок дяди Юэ, добавил, все еще беспокоясь:<br><br></div><div>— Просто думай о нем как о самом охраняемом виде, как о хищной птице, например. Они испытывают стресс, когда к ним приближаются близко, ну, или что-то типа того…<br><br></div><div>Сдерживая смешок, дядя Юэ ответил:<br><br></div><div>— Понял, молодой господин.<br><br></div><div>Когда ворота зимнего сада открылись, один человек стоял, скрестив руки, прислонившись к машине, а другой сидел на корточках на ступеньках, считая муравьев.<br><br></div><div>Услышав дверь, оба обратили внимание на Хэ Гуаня, который вышел первым.<br><br></div><div>Хэ Гуань поприветствовал:<br><br></div><div>— Здравствуйте. Я Хэ Гуань. Кто из вас Янь Сюй?<br><br></div><div>Стройный мужчина в костюме выпрямился, больше не прислоняясь к машине, и помахал рукой:<br><br></div><div>— Здравствуйте, директор Хэ.<br><br></div><div>Янь Сюй был высоким и худощавым, а очки придавали ему интеллигентный вид, он напоминал ученого.<br><br></div><div>Хэ Гуань кивнул, а затем посмотрел на стоящего на ступеньке Ду Цзюньяня.<br><br></div><div>Это был высокий человек, одетый в черную рубашку, брюки и кроссовки. Его мускулы были ярко выражены, а рубашка та сильно натянулась на груди, что казалось, она может лопнуть в любой момент.<br><br></div><div>«…»<br><br></div><div>Неудивительно, что его отец говорил, что он может зарабатывать, таская тяжести.<br><br></div><div>Хэ Гуань представил его:<br><br></div><div>— Помощник Янь, это наш водитель Ду Цзюньянь. Ду Цзюньянь, это мой помощник, господин Янь. За нами поедет Жэнь Нин, мой агент.<br><br></div><div>Янь Сюй на секунду замешкался, и Хэ Гуань заметил эту паузу. Видя, что Янь Сюй не озвучивает свои мысли, Хэ Гуань решил не уточнять.<br><br></div><div>После представления Хэ Гуань дал указание Ду Цзюньяню заводить машину.<br><br></div><div>Усевшись в салон, Хэ Гуань спросил:<br><br></div><div>— Вы успели поесть?<br><br></div><div>Ду Цзюньянь и Янь Сюй, сидевшие на водительском и пассажирском сидениях соответственно, в унисон ответили:<br><br></div><div>— Да.<br><br></div><div>Жэнь Нин, сидевший рядом с Хэ Гуанем, благоразумно промолчал.<br><br></div><div>В то утро он в одиночку съел восемнадцать пельменей.<br><br></div><div>Хэ Гуань распорядился:<br><br></div><div>— Хорошо, отправляемся в Star Media в центре города. Помощник Янь, согласуй, пожалуйста, встречу с техническим отделом, отделом PR, со стилистами и главными планировщиками каждой группы на десять утра. А до этого… скажем, в девять, пусть оставшиеся четверо из Nolimit и Чу Ли придут ко мне в офис.<br><br></div><div>Янь Сюй подтвердил:<br><br></div><div>— Понял.<br><br></div><div>Хэ Гуань достал телефон и вошел на свою страничку, просматривая последние комментарии.<br><br></div><div>Все критиковали его. Сколько негатива, тц.<br><br></div>

Шрифт

Arial Montserrat

Междустрочный интервал

1.5rem 1.8rem 2.2rem 2.6rem 3rem

Фон текста

Серый Белый
По мере того, как он говорил, Хэ Гуань чувствовал уверенность в своем решении не разводиться с Лоу Дунцаном.

Многие вещи, если их рассматривать в контексте брака, приобретали смысл, даже резкие изменения в характере.

После того как большая часть была обжарена, он отдельно дожарил восемь штук с добавлением яичной смеси, создав уникальное блюдо — пельмешки в яйце.

Когда потстикеры в яичной смеси были готовы — по два пельменя в яйце на каждого, Хэ Гуань взял свою порцию и отправился наверх.

Жэнь Нин нарочито страдальчески вздохнул:

— Молодой господин, когда же я наконец смогу разделить с вам трапезу?

Хэ Гуань сделал паузу, изображая замешательство:

— Почему ты все время пытаешься соперничать с моим супругом за мое внимание? Разве мы не обедали вместе? Помнишь тот завтрак в круизе? Брат, ты не можешь быть таким ревнивым.

Жэнь Нин подавился заварным кремом.

Дядя Юэ с сочувствием похлопал его по спине.

Жэнь Нин не мог сравниться с Хэ Гуанем по остроумию:

— Честно говоря, брат, я не люблю мужчин. Между нами ничего не может быть.

Жэнь Нин вытаращился и закричал:

— Подожди-ка! Хэ Гуань, я здесь, чтобы заявить, что нет никого натуральнее меня. Почему ты так спешишь? Не уклоняйся от темы! Это вопрос гордости натурала!

Не успел Жэнь Нин договорить, как Хэ Гуань уже скрылся на лестнице на второй этаж.

Лоу Дунцан, одевшись, направился в гостевую комнату, чтобы встретить своих воробьиных гостей. Хэ Гуань окликнул его:

— Хватит играть с воробьями, нерасторопный. Иди проветри свое одеяло.

Стоявший у окна мужчина был слегка растрепан, утренний свет солнца озолотил его волосы, делая их светлее, и струился по лицу, смягчая резкие черты и маскируя бледность.

Сейчас он, казалось, ничем не отличался от обычного человека.

Лоу Дунцан растерянно обернулся: на его руке сидел пухлый воробей, наклонивший голову в сторону Хэ Гуаня.

С ладони Лоу Дунцана посыпались крошечные зернышки пшена, которые клевал до этого воробей.

Пухлый воробушек, следуя за зернами, спорхнул с его руки вниз и приземлился на ковер в комнате.

Хэ Гуань схватил подушку и швырнул ее в птицу, воскликнув:

— Не пускай воробьев в комнату!

Ничего не подозревающий Лоу Дунцан получил удар мягкой подушкой прямо по лицу. Поймав и сжав подушку, он приглушенно вздохнул:

— Улетел…

Пухлый воробей устроился на голове Лоу Дунцана и энергично зачирикал.

Хэ Гуань бодро скомандовал:

— Пылесос стоит у твоей двери. Убери пшено под ногами, а потом иди проветривай одеяло. Воробей, кстати, сидит у тебя на голове.

«…»

Лоу Дунцан спокойно ответил:

— Хорошо.

В голосе Хэ Гуаня прозвучала игривая нотка, поэтому Лоу Дунцан издал легкий смешок.

Хэ Гуань заметил это и стал подгонять его:

— Смех не освобождает тебя от уборки. Давай, приступай к делу.

Лу Дунцан нарочито торжественно кивнул:

— Обещаю, что выполню работу.

Хэ Гуань радостно ответил:

— Вот это уже лучше.

Взяв подушку, Хэ Гуань положил ее на балкон и взял одеяло.

В гостевой комнате появился человек с пылесосом.

Воробьи продолжали чирикать.

Приглушенный гул пылесоса заполнил пространство.

Раздавался легкий шелест тканей, когда Хэ Гуань поправлял одеяло и убирал одежду.

Положив подушку, он распахнул балконные двери, и в комнату ворвался легкий прохладный ветерок ранней весны.

Прислонившись к балконному проему, Хэ Гуань прищурился, почти мечтательно протянув:

— Весна наступила так рано…

Лоу Дунцан, подошедший с другим одеялом, молча стоял рядом, наслаждаясь лаской ветра, и согласно промычав:

— Ммм…

Весенний ветерок приносил тепло.

Редкое ощущение, которым он очень дорожил.

Переодевшись в костюм, Хэ Гуань спустился по лестнице, и ему сразу же поступило два телефонных звонка подряд.

Первый звонок был от водителя, подавшего заявку на работу накануне, Ду Цзюньяня, который сообщил ему, что прибыл ко входу.

Второй звонок поступил от недавно назначенного помощника, он повторил предыдущее сообщение, сказав, что приехал за ним на служебной машине.

Хэ Гуань попросил Жэнь Нина подождать снаружи и прошептал дяде Юэ:

— Мой супруг* живет наверху, и он мужчина. Если ты столкнешься с ним, постарайся не слишком растеряться, хорошо?

П.п.: гг использует слово 配偶 супруг/супруга, а иногда шутливое 老婆 женушка, поэтому сейчас вылез такой казус))



Дядя Юэ поднял бровь:

— Мужчина? Я думал, вам не нравятся…

Хэ Гуань перебил его:

— Сложно объяснить в нескольких словах. Теперь, когда у меня есть семья, мне нужно взять на себя ответственность. Ты всегда рядом, и ты неизбежно столкнешься с ним. Я просто надеюсь, что ты не потревожишь его. Он легко пугается и склонен слишком много думать. Пожалуйста, будь с ним терпелив. Если что-нибудь случится, немедленно дай мне знать. Если он проявит какие-либо суицидальные наклонности, немедленно позвони мне. Я беспокоюсь, что он останется дома один.

Хэ Гуань, заметив кивок дяди Юэ, добавил, все еще беспокоясь:

— Просто думай о нем как о самом охраняемом виде, как о хищной птице, например. Они испытывают стресс, когда к ним приближаются близко, ну, или что-то типа того…

Сдерживая смешок, дядя Юэ ответил:

— Понял, молодой господин.

Когда ворота зимнего сада открылись, один человек стоял, скрестив руки, прислонившись к машине, а другой сидел на корточках на ступеньках, считая муравьев.

Услышав дверь, оба обратили внимание на Хэ Гуаня, который вышел первым.

Хэ Гуань поприветствовал:

— Здравствуйте. Я Хэ Гуань. Кто из вас Янь Сюй?

Стройный мужчина в костюме выпрямился, больше не прислоняясь к машине, и помахал рукой:

— Здравствуйте, директор Хэ.

Янь Сюй был высоким и худощавым, а очки придавали ему интеллигентный вид, он напоминал ученого.

Хэ Гуань кивнул, а затем посмотрел на стоящего на ступеньке Ду Цзюньяня.

Это был высокий человек, одетый в черную рубашку, брюки и кроссовки. Его мускулы были ярко выражены, а рубашка та сильно натянулась на груди, что казалось, она может лопнуть в любой момент.

«…»

Неудивительно, что его отец говорил, что он может зарабатывать, таская тяжести.

Хэ Гуань представил его:

— Помощник Янь, это наш водитель Ду Цзюньянь. Ду Цзюньянь, это мой помощник, господин Янь. За нами поедет Жэнь Нин, мой агент.

Янь Сюй на секунду замешкался, и Хэ Гуань заметил эту паузу. Видя, что Янь Сюй не озвучивает свои мысли, Хэ Гуань решил не уточнять.

После представления Хэ Гуань дал указание Ду Цзюньяню заводить машину.

Усевшись в салон, Хэ Гуань спросил:

— Вы успели поесть?

Ду Цзюньянь и Янь Сюй, сидевшие на водительском и пассажирском сидениях соответственно, в унисон ответили:

— Да.

Жэнь Нин, сидевший рядом с Хэ Гуанем, благоразумно промолчал.

В то утро он в одиночку съел восемнадцать пельменей.

Хэ Гуань распорядился:

— Хорошо, отправляемся в Star Media в центре города. Помощник Янь, согласуй, пожалуйста, встречу с техническим отделом, отделом PR, со стилистами и главными планировщиками каждой группы на десять утра. А до этого… скажем, в девять, пусть оставшиеся четверо из Nolimit и Чу Ли придут ко мне в офис.

Янь Сюй подтвердил:

— Понял.

Хэ Гуань достал телефон и вошел на свою страничку, просматривая последние комментарии.

Все критиковали его. Сколько негатива, тц.

Поблагодарить

Сумма:

Комментарии

loading-icon