<div><strong>[Ого, разве это не как в романе по преследованию жены ублюдком, оскорбившим ее? Почему я не плакал из-за своих несчастий, а в конце концов заплакал в голос из-за Лоу Дунцана? Почему он такой несчастный? Его так жаль, его так и хочется пожалеть. Он, очевидно, лучший из лучших. Неужели оно того не стоит? Что, неужели он сдался? Неужели в его семье только люди, у которых не в порядке с головой? Что не так со стариком? Теперь я страстно хочу написать эссе на три тысячи символов, чтобы отругать его до третьего калена, но мои таланты не позволяют этого.]<br><br></strong><br><br></div><div><strong>[Поддерживаю!]<br><br></strong><br><br></div><div><strong>[+1]<br><br></strong><br><br></div><div><strong>[+2]<br><br></strong><br><br></div><div><strong>[Я начну (опуская три тысячи слов ненормативной лексики)].<br><br></strong><br><br></div><div><strong>[На самом деле можно понять ход мыслей – в семье очень много людей, и, если один недееспособен, работает следующий, но сюжет с наступлением на упавшего – это слишком. У него и так уже физические проблемы. Что это за добродетель – топтать инвалида? Я никогда в жизни не видела ничего настолько мерзкого. Я чувствую себя такой расстроенной.]<br><br></strong><br><br></div><div>Ответ автора: <strong>[коленопреклонение.jpg]<br><br></strong><br><br></div><div>Но у некоторых людей другое мнение.<br><br></div><div><strong>[Киньте немного денег автору за старания, мозговые клетки потрудились на славу! Если бы эта история всплыла раньше, автор бы давно захлебнулся от гнева. Хорошие навыки владения пером, неплохо, +10 золотых монет]<br><br></strong><br><br></div><div>Ответ автора: <strong>[Тебя ругали?]<br><br></strong><br><br></div><div>Человек ответил: <strong>[В любом случае, преследование жены, который ты написал, тоже лживая пропаганда. Подвергались ли вы насилию или нет, это все равно нецензурная брань, это одно и то же. Лучше написать впечатляющий опус, чтобы всех успокоить.]<br><br></strong><br><br></div><div>Ответ автора: <strong>[...в этом есть смысл, я даже не могу опровергнуть, простите, я больше никогда не буду писать про преследования жены*OTZ*].<br><br></strong><br><br></div><div>***<br><br></div><div>Хэ Гуань трижды позвонил в дверь, подавая сигнал, что хочет войти, а после без раздумий толкнул тяжелую медную дверь. Этот человек был тем, с кем Хэ Гуань не знал, как обращаться больше всего.<br><br></div><div>После того, как он закончил читать роман, он также долго думал о Лоу Дунцане. Он размышлял о том, как бы он поступил, если бы оказался на его месте.<br><br></div><div>Но прежде чем он успел прийти к какому-либо итогу, ему пришлось пережить похороны родителей и взлет своей карьеры. Последующие сильные нагрузки и давление надолго ввели его в состояние ступора и незаинтересованности в мире. Он никак не ожидал, что придет в этом мир в шкуре персонажа, с которым у него были супружеские отношения.<br><br></div><div>В саду доминирует пруд, дополненный рокарием. Особняк окружен двумя озерами, которые сливаются и переходят в пруд, этому пруду дали название Цзинъюань. Мост через пруд соединяет парадный дом с задней частью холма, где находится павильон Бэйхай.<br><br></div><div>Дом напротив – это то место, где сейчас живет Хэ Гуань, семь входов и семь выходов, и он носит название Цзитань.<br><br></div><div>Хэ Гуань мельком взглянул на заросший дворик во дворе. Еще до того, как полностью закончилась зима, каменный сад уже был безжизненным, а по стенам вились черные лозы вьюна, свисая, как веревки.<br><br></div><div>Стены были испещрены черными пятнами от сока ползучих растений, и он задавался вопросом, действительно ли сок был причиной этих пятен. Желтоватых.<br><br></div><div>Хэ Гуань прикрепил дощечку с именем на стену и отнес купленные вещи сначала во двор, затем и к дому.<br><br></div><div>В этом дворе росли как вечнозеленые деревья, так и деревья, которые скидывали листву. Вечнозеленых пород было больше, и они сразу же бросались в глаза: изумрудно-зеленый цвет их крон радовал глаз, но опавшие желтые листья лиственных деревьев давно не убирались – они лежали на земле, давно засохшие, и портили вид.<br><br></div><div>Хэ Гуань смахнул их носком ботинка, но некоторые листья прилипли к земле, очевидно, уже давно и не шелохнулись от его движений.<br><br></div><div>Кипарис в углу умирал, ствол магналии был согнут к земле – кажется, она уже была обречена, глициния гнила и смердела, а золотая сосна была выкорчевана и ее корни торчали во все стороны.<br><br></div><div>Он обошел каждую дверь и даже боковое крыло и добрался до последней двери только тогда, когда солнце уже было высоко.<br><br></div><div>Это… небольшое двухэтажное здание, где Лоу Дунцан однажды покончил с собой. Также это то самое место, где Лоу Дунцан останавливался с тех пор, как приехал сюда.<br><br></div><div>По тому, что он только что наблюдал, Хэ Гуань понял, что этот сад, если экосистема будет нормальной, может обеспечить нормальную жизнь. Здесь нет проблем с выращиванием овощей и рыбы, разводить кур и уток также не составит труда, и было достаточно места, чтобы делать все что захочется.<br><br></div><div>Современное оборудование в комнатах было хорошего качества, трубы водоснабжения, электроснабжения и газового отопления в хорошем состоянии, но все системы отключены.<br><br></div><div>Хэ Гуань внезапно почувствовал, что в словах Жэнь Нина есть какой-то смысл. У Девы Марии, возможно, не будет такого ослепительного света, как у него сейчас.<br><br></div><div>Он снял пыльные чехлы со всей мебели в доме и поставил пионы в пустую вазу. Не присев отдохнуть ни на минутку, Хэ Гуань вернулся к двери и ходил туда-сюда, внося вещи в дом.<br><br></div><div>В этих бесплодных горах, где нет никаких признаков цивилизации и где даже в доме нет света… он не должен был брать с собой пионы, ему следовало запастись мороженым! К счастью, температура была достаточно низкой, чтобы мясо не протухло.<br><br></div><div>Хэ Гуань подхватил большой пакет лапши и два пакета риса, а под мышкой у него было бутылка арахисового масла, и он уже сильно вспотел за все прошедшее время, пока бегал туда-сюда и трудился.<br><br></div><div>Это тело настолько слабо, что фитнес стоит на повестке дня на первом месте.<br><br></div><div>Когда ему предстоял последний рывок, чтобы забрать два оставшихся пятилитровых ведра воды, наверху раздался легкий шум. Похоже, одной змее надоело наблюдать за ним и она наконец осмелилась прощупать почву.<br><br></div><div>Хэ Гуань прислонился к дверной раме и отдыхал, не обращая внимания на источник шума. Он так устал от беготни, что ему хотелось отдохнуть от напряженного графика, просто лечь и не двигаться, поэтому он потянулся за мобильным телефоном, ведь это можно было считать досугом.<br><br></div><div>Он закрыл глаза и набрал номер, наслаждаясь прохладным ветерком.<br><br></div><div>— Алло.<br><br></div><div>— Здравствуйте, национальная горячая линия по вопросам электричества 95598 к вашим услугам, чем я могу вам помочь?<br><br></div><div>— У меня в доме нет электричества, могу ли я попросить кого-нибудь приехать сегодня днем, чтобы разобраться?<br><br></div><div>— Пожалуйста, сообщите мне свой адрес, и я договорюсь, чтобы сегодня в 15:00 к вам домой приехал техник. Как вы думаете, это нормально?<br><br></div><div>— Нет проблем, адрес: район Хунцяо, дом под номером триста, город Хуаинь, провинция Наньюань.<br><br></div><div>— Хорошо, подождите немного, если мастер не придет в 15:00, вы можете позвонить по этому номеру еще раз. Счета за электричество и другие услуги доступны через онлайн-приложение State Grid App, спасибо за звонок.<br><br></div><div>— Ага, до свидания.<br><br></div><div>Голос молодого человека полностью исцелился после вчерашнего ночного отдыха и теперь был ясным, но и немного ленивым из-за того, что он немного устал после переезда.<br><br></div><div>На его телефоне не был включен звук клавиатуры, поэтому мрачный хозяин дома стоял на углу лестницы, прижавшись к перилам, и слышал, как Хэ Гуань бубнил себе под нос, быстро набирая строку символов.<br><br></div><div>— Интернет... хм-м не сильно отличается от предыдущего мира, один к одному, просто копия...<br><br></div><div>— Это тоже неплохо... хм-м-м...<br><br></div><div>Посетитель казался безобидным.<br><br></div><div>Лоу Дунцан нахмурился и неловко спросил:<br><br></div><div>— Кто ты?<br><br></div><div>Его голос был низким и хриплым, звучащим на удивление хуже, чем когда у Хэ Гуана воспалились миндалины, и он исходил из темноты, холодный и жуткий.<br><br></div><div>Словно ядовитая змея, выплевывающая буквы.<br><br></div><div>Хэ Гуань перестал печатать.<br><br></div><div>Лоу Дунцан подумал, что этот незваный гость испугался, и на его губах появилась холодная насмешка.<br><br></div><div>«Трус, просто убирайся отсюда и не трать время и мои эмоции впустую».<br><br></div><div>Но ответ был неожиданным.<br><br></div><div>Молодой человек помолчал несколько секунд, а затем с легкой улыбкой повернувшись к нему, произнес, его голос даже стал чуть громче:<br><br></div><div>— О, здравствуй, первый раз встречаемся. Я тот самый парень, кто рядом с тобой на фотографии свидетельства о браке... Я Хэ Гуань. Тот, от кого нельзя отмахнуться весной. Весенний дух наполнил сад, его не запереть*.<br><br></div><div><em>П.п.: Хэ Гуань цитирует строчку стихотворения Е Шаовэна «Прогулялся к саду, но не встретил хозяина» (его можно найти в рупереводе), давая понять Лоу Дунцзану, что «Гуань» в его имени пишется как в слове «запирать»/ «закрывать».<br><br></em><br><br></div>