Ruvers
RV
vk.com
image

Его переселённая наречённая — пушечное мясо

Сестра. ч.2

Реферальная ссылка на главу
<div>Хотя старая госпожа Шэнь и не любила Шэнь Цзыцяо, Шэнь Сяо очень любил её, что делало её положение в доме Шэнь терпимым со стороны других. У неё был свой собственный двор, но из-за того, что она была непослушной и грубой со слугами, люди в семье не любили её ни на йоту.<br><br></div><div>Стратегически расположенный к северу, там, где он выходил на юг, её внутренний двор был расположен в хорошем месте, так как зимой в нём было солнечно, а летом не жарко. Кроме того, у неё было три главных зала с комнатами на восточном и западном крыльях. Шэнь Цзыцяо вошла во внутреннюю комнату, разделённую перегородками.<br><br></div><div>Под большим чайным столом у окна лежал большой алый тканый ковёр. На этом, однако, дело не кончилось, так как на западной стороне были установлены ещё четыре стула. А по обе стороны от стульев стояли маленькие столики с чайными чашками и цветочными вазами. С левой стороны от каждого из чайных столиков стояли благовония**, наполненные свежими цветами.<br><br></div><div><strong>**Ваза с благовониями.<br></strong><br></div><div><em>Её условия жизни довольно неплохие.<br></em><br></div><div>— Третья Мисс, самая старшая молодая Мисс снаружи.<br><br></div><div>Шэнь Цзыцяо села за самый большой чайный стол, когда к ней подошла служанка.<br><br></div><div>Шэнь Цзыцяо поспешно выпрямилась и сказала:<br><br></div><div>— О, впусти её.<br><br></div><div>Через некоторое время вошла Шэнь Цзывэнь, задёрнув занавески в прихожей.<br><br></div><div>— Третья младшая сестра, я только что сама сварила сладкий суп из снежных грибов и груш, – сказала она, и её красивое лицо озарилось улыбкой.<br><br></div><div>— Я знаю, что ты любишь пить его холодным, поэтому я попросила людей охладить его колодезной водой и специально принесла его тебе.<br><br></div><div>— Разве ты не была с бабушкой?<br><br></div><div>Шэнь Цзыцяо посмотрела на расписной поднос в своей руке. Она не могла понять, почему Шэнь Цзывэнь так внимательна к ней.<br><br></div><div>Шэнь Цзывэнь подошла к свободному краю стола, но сесть не решилась. Вместо этого, она поставила поднос на стол и с беспокойством в глазаз, спросила:<br><br></div><div>— Почему ты позволяешь слугам доносить на тебя? Если бы не они, бабушка не узнала бы, что ты ходила в храм Тысячи Будд.<br><br></div><div>— Эн... – еле слышно ответила Шэнь Цзыцяо, выглядя поникшей.<br><br></div><div>Вспомнив, что старушка наказала Шэнь Цзыцяо, Шэнь Цзывэнь улыбнулась и утешила её:<br><br></div><div>— Всего лишь десять раз, давай я напишу это за тебя. Поскольку отца здесь нет, ты не должна противоречить бабушке, иначе никто не сможет защитить тебя.<br><br></div><div>— Здесь мой отец или нет, но решение по дому всё равно остаётся за бабушкой.<br><br></div><div>Нынешняя Шэнь Цзыцяо не любит сладкое. Поэтому она не потрудилась прикоснуться к снежному грибку Шэнь Цзывэнь и грушевому сладкому супу**.<br><br></div><div><strong>**Сладкий суп из снежного гриба и груши.<br></strong><br></div><div>— Ты сегодня очень послушная. Ты не боишься бабушки?<br><br></div><div>В глубине души Шэнь Цзывэнь удивилась. В прошлом, если бы она сказала хотя бы это, Цзыцяо уже сердито воскликнула бы и заявила, что не боится этой старой ведьмы. Сегодня она вообще никак не отреагировала.<br><br></div><div>Она, наконец, села возле стола, и сказала нежным голосом.<br><br></div><div>— Не вини бабушку за её пристрастие. Тебе придётся потерпеть ещё немного. Когда отец и старший брат вернутся, всё будет в порядке.<br><br></div><div>Шэнь Цзыцяо почувствовала раздражение, слушая её искусственный сладкий голос. Она махнула своей маленькой ручкой и холодно сказала:<br><br></div><div>— Если ты всё сказала, то можешь идти.<br><br></div><div>Чем больше она слушала, тем яснее становилось Шэнь Цзыцяо, что визит Шэнь Цзывэнь отнюдь не убедил её подчиниться, а лишь подлил масла в огонь и заставил возненавидеть старую леди.<br><br></div><div>На долю секунды нежная улыбка Шэнь Цзывэнь слегка застыла.<br><br></div><div>— Ну, тогда я пойду.<br><br></div><div>Покинув двор Цяо Синь** Шэнь Цзыцяо, Шэнь Цзыфэнь, ожидавшая снаружи, спросила выходящую Шэнь Цзывэнь.<br><br></div><div>— Старшая сестра, как всё прошло? Неужели эта дура снова ругает старую мадам?<br><br></div><div><strong>**Цяо Синь - буквально "Высокое сердце".<br></strong><br></div><div>— Её теперешний темперамент весьма необычен, особенно в связи с тем, что произошло в храме Тысячи Будд – пусть горничная узнает об этом более подробно.<br><br></div><div>Шэнь Цзывэнь почувствовала, что Шэнь Цзыцяо другой человек.<br><br></div><div>— По словам старой госпожи, отец и старший брат скоро вернутся, – небрежно сказала Шэнь Цзыфэнь.<br><br></div><div>— Прежде чем они вернутся... – слова Шэнь Цзывэнь оборвались на полуслове.<br><br></div><div><em>Шэнь Цзыцяо должна исчезнуть, иначе она, как дочь, рождённая наложницей, не сможет найти себе достойного мужчину. Даже если в этом году ей уже исполнилось 16 лет и она достигла возраста обсуждения брака, их отец планирует выдать только Шэнь Цзыцяо.<br></em><br></div><div>Он вообще не думал о них.</div>