— Третья Мисс, мы прибыли.
Цзыцяо услышала голос мальчика из экипажа, и её прежние размышления были прерваны.
Ворота семьи Шэнь на трёх столбах, поддерживаемые 5 балками, они были выкрашены в зелёный цвет. У ворот стоят каменные львы, одна самка и один самец, сидящие на корточках на основаниях с левой и правой сторон. Правая передняя лапа Льва наступила на шар. Львица прижала львёнка левой передней лапой.
Их темпераменты свирепые, от них исходила невидимая гнетущая сила.
Я приехала!
Шэнь Цзыцяо уставилась на притолоку с молодым драконом с рогами и могущественным символом семьи Шэнь. Сделав глубокий вдох, Цзыцяо взмолилась, чтобы всё прошло гладко.
**Анлейт: Здесь была использована пословица: Когда лодка доберётся до причала-головы, она пойдёт прямо по течению.
Не прошло и минуты, как Шэнь Цзыцяо уже стояла в саду за домом семьи Шэнь. Шэнь Цзыцяо чуть не расплакалась.
Где её комната?
— Третья Мисс, вы вернулись? Старая мадам искала вас повсюду!
Пока Шэнь Цзыцяо пребывала в растерянности, к ней поспешно подошла служанка в яркой одежде.
— Отведите меня туда, где находится старая мадам, – сказала она настойчиво.
Её быстро вывели во двор. Едва войдя в ворота, она увидела двух или трёх служанок, одетых в красное и зелёное, сидящих на террасе перед центральным зданием. Одна из служанок, одетая в цветущий персик, встала.
— О! Третья юная Мисс вернулась!
В этот момент все остальные встали и подняли занавес, впуская Шэнь Цзыцяо.
В воздухе витал слабый запах румян. Шэнь Цзыцяо подняла голову и быстро огляделась. Она была не в настроении разглядывать обстановку в комнате.
Она увидела женщину, склонившуюся на сандаловой кушетке посередине комнаты. Слева и справа - служанки, нежно обмахивающие её веерами. Посреди комнаты были расставлены кубики льда. Неудивительно, что в комнате вообще нет летней жары.
Это, вероятно, старая госпожа Шэнь.
— Итак, ты вернулась.
Старая мадам была одета в тёмно-красное атласное пальто и ела замороженные дыни и фрукты. Когда вошла Шэнь Цзыцяо, она поставила фрукты на стол. Подошла горничная с медным тазом и протянула ей полотенце, чтобы она вымыла руки и вытерла рот.
Шэнь Цзыцяо склонила голову.
— Бабушка.
— Гм, бесстыжая тварь!
Старая госпожа Шэнь внезапно рассердилась и швырнула платок в лицо Шэнь Цзыцяо.
— Ты потеряла лицо семьи Шэнь! Как ты думаешь, при таком поведении девятый Принц посмотрит на тебя в благоприятном свете? Неужели ты думаешь, что твоему отцу недостаточно быть осмеянным в суде?!
Шэнь Цзыцяо наклонила голову, чтобы избежать попадания платка. В глубине души она догадывается, что гнев старой госпожи Шэнь как-то связан с её походом в храм Тысячи Будд.
Интересно, как эта новость распространилась так быстро? Значит, она уже должна знать о ней и о Ци Чжэне?
Она ничего не знает о темпераменте старой госпожи Шэнь. Шэнь Цзыцяо не посмела защищаться, а вместо этого склонила голову и ничего не сказала.
В это время снаружи появилась служанка и доложила, что прибыла высокая и могущественная старшая юная Мисс и вторая Мисс.