— У этого чиновника есть дело к его высочеству, не могли бы вы передать ему сообщение, — сказал стражникам человек, одетый в мантию придворного чиновника.
— Господин Чжан, прекратите напрасно тратить силы, его высочество всё равно не позволит вам встретиться с ним, — вздохнул седобородый чиновник. Его величество не был при дворе больше месяца, и это беспокоило всех при императорском дворе. Ходили даже слухи, что его величество долго не проживёт, и люди, отчаявшись, приезжали сюда, чтобы попытать счастье.
Из-под одежды Су Юя высунулась мохнатая голова, янтарные глаза на ней слегка сузились. Кучка идиотов, что толку было приезжать к Ань Хунъи в такое время? Будучи тем, кто с наибольшей вероятностью унаследует трон, Чжао-ван, естественно, избегал рискованных шагов в критические моменты, подобные этому. Он похлопал лапой Су Юя, стараясь убедить его побыстрее войти, чтобы он не успел смешаться с этими людьми. Не хватало ещё, чтобы он заразился их глупостью, он и так полный дурак.
Су Юй покорно кивнул и засунул голову котёнка назад. Видя, как многие люди разворачиваются и уходят ни с чем, он немного занервничал. Он несколько раз повторил слова, которые заранее приготовил, крепко сжал в руке нефритовую табличку и протиснулся в толпу.
— Кто вы такой? — охранники подошли, чтобы остановить его.
— Я — Су Юй, старый друг его высочества, у меня есть его знак. Пусть это послужит ему уведомлением о моём прибытии, — держа соевый соус за спиной одной рукой, Су Юй слегка приподнял подбородок, показывая им зелёную нефритовую табличку в другой руке.
Когда стражники увидели нефритовую табличку, их лица стали серьёзными. Подняв руки, они сказали ему:
— Вы можете войти, господин.
Все поражённо повернулись, посмотрев на просто одетого Су Юя.
Су Юй не ожидал, что эта зелёная нефритовая табличка окажется такой полезной. Однако под пристальными взглядами толпы он притворился спокойным и вошёл.
Здесь было полно беседок, платформ и извилистых ручьёв; через каждые пять шагов открывался вид на что-нибудь прекрасное, а через каждые десять шагов на какое-нибудь здание. Поместье Чжао-вана было богато и роскошно украшено, как бы показывая, насколько император доверяет своему брату и заботится о нём.
— Я же сказал, что не буду принимать гостей, — Чжао-ван, одетый в сапфирово-синие одежды, нетерпеливо махнул рукой, сидя в беседке.
— Ваше высочество, этот человек пришёл с нефритовой табличкой, — тихо доложил стражник.
Ань Хунъи ел маленькие рыбные крекеры, и чуть не подавился. Он посмотрел на Су Юя широко раскрытыми глазами, изучая его с головы до ног, а затем, заметив кусочек мохнатого уха, торчащий из его одежд в области груди, немедленно выпроводил всех посторонних.
Когда все ушли, золотой котёнок выпрыгнул из-под одежды парня и запрыгнул на каменный стол.
— Соуси, прояви хоть немного уважения! — Су Юй испытал шок, и протянул руку, чтобы поймать его, но безуспешно.
— Как вы его назвали? — услышав это странное имя, глаза Чжао-вана чуть не вылезли из орбит, когда он указал на котёнка, лежащего на столе. — Ха-ха-ха... ай-ай! — Ань Хунъи засмеялся так сильно, что дряблая кожа на его лице задрожала. Но смеялся он недолго — его почти мгновенно оцарапали.
Увидев, что котёнок напал на Чжао-вана, Су Юй пришёл в такой ужас, что покрылся холодным потом и тут же склонился:
— Мой маленький любимец был невоспитан, да простит его ваше высочество!
Ань Хунъи уже собирался принять важный и грозный вид, но золотистый котёнок бросил на него свирепый взгляд. Он быстро двинулся, чтобы поднять Су Юя.
— Ладно, ладно, что вы, я знал его с самого начала, я... даже чувствую себя немного неловко, если он не поцарапает меня хотя бы раз в течение дня, хе-хе-хе…
Уголок рта Су Юя дёрнулся. Он наконец понял, почему его величество так доверяет Чжао-вану. С такой ненадёжной, легкомысленной внешностью он определённо не будет строить заговоры и пытаться захватить трон.
— Эм, по правде говоря, у меня есть кое-какие отношения с этим котом. И именно из-за него я дал тебе нефритовую табличку, — объяснил Ань Хунъи Су Юю, кормя котёнка рыбными крекерами.
Су Юй нахмурился:
— Ох…
Ань Хунъи отмахнулся.
— В будущем вы, естественно, узнаете больше. Но для начала, не скажете ли вы мне, зачем пришли?
Чжао-вану было лет шестнадцать-семнадцать, и на его слегка пухлом лице виднелись две маленькие ямочки. Когда он улыбался, то казался скромным и открытым. Он больше походил на соседского сына, а не на брата императора, отчего и трудно было развить в себе чувство почтения к нему.
Выслушав идеи Су Юя о ресторане, Ань Хунъи не сразу согласился.
— В столице бесчисленное множество ресторанов, где подают морепродукты. Это может быть трудно поддерживать ресторан с жареными кальмарами в одиночку.
Су Юй больше не пытался ничего объяснять, только попросил ненадолго одолжить ему кухню.
— Ай, ай, не кусайся! — как только Су Юй ушёл, Чжао-вана укусил котёнок, сидящий на столе. Он с сожалением потёр ухо. — Ты так хорошо кушал в последнее время с этим потомком семьи Су, а я даже не попробовал ни кусочка из его блюд. Если я должен предоставить средства, то я хочу, по крайней мере, получить что-нибудь взамен.
Ань Хунчэ бросил взгляд на своего бесполезного младшего брата. Он действительно не хотел признавать, что у них была одна мать.