Ruvers
RV
vk.com
image

Даосский мастер и кошка

Реферальная ссылка на главу
<div>Тетушка Сун вздохнула: дети не понимали беспокойства взрослых. Они боялись, что с развитием Се Цзинъюаня возникнут проблемы.<br><br>Бабушка Тао купила палочку для пускания пузырей и вернулась, стараясь заманить Се Цзинъюаня ловить пузыри.<br><br>Се Цзинъюань сразу же отправился на скамейку у озера и сел лицом к нему, погрузившись в глубокие раздумья.<br><br>Пока Су Мяомяо ловила пузыри, она услышала, как бабушка Тао обеспокоенно спрашивает:<br><br>— У этого ребенка аутизм?<br><br>Тетя Сун тут же открестилась:<br><br>— Врачи сказали, что нет, так что не пугайтесь.<br><br>Бабушка Тао вздохнула, отвела Су Мяомяо туда, где сидел Се Цзинъюань, и продолжила пускать пузыри.<br><br>Несколько детей, которых привлекли пузыри, подбежали к Су Мяомяо, чтобы поймать их.<br><br>Су Мяомяо могла ловить чужие пузыри, но, когда другие пытались украсть у нее, она не смогла стерпеть и специально сбила ребенка.<br><br>Эту сцену случайно увидел Се Цзинъюань.<br><br>Взрослые думали, что это просто непреднамеренная стычка между детьми, но он был единственным, кто разглядел властное поведение Су Мяомяо.<br><br>Насколько невинным был ребенок, чтобы над ним издевался демон-кошка.<br><br>Когда Се Цзинъюань наконец присоединился к команде детей, ловящих пузыри, бабушка Тао очень обрадовалась и помахала ему рукой.<br><br>Но вскоре Су Мяомяо поняла, что Се Цзинъюань пришел туда не для того, чтобы ловить пузыри, а для того, чтобы доставить ей неприятности. Всякий раз, когда она хотела столкнуться с ребенком, Се Цзинъюань вставал перед ним.<br><br>Су Мяомяо была очень расстроена, но, даже учитывая ее девять кошачьих жизней, она не осмелилась бы столкнуться с Се Цзинъюанем.<br><br>Ей ничего не оставалось, как обойти кучу детей и отправиться ловить летающие пузыри.<br><br>Се Цзинъюань продолжал следовать за ней, просто чтобы не мешать детям.<br><br>В это время издалека прибежал мальчик лет четырех-пяти. Он был толстым и сильным. Увидев, что Су Мяомяо подпрыгивает, чтобы поймать пузырь, маленький толстячок налетел на нее, как порыв ветра, и первым лопнул пузырь. Су Мяомяо его не заметила, так как он подошел сзади, и задела рукой маленького толстяка. Она не смогла удержаться, ведь ей было всего два года, и сразу же упала.<br><br>— С Мяомяо все в порядке? — бабушка Тао и тетя Сун бросились к ней.<br><br>Су Мяомяо встала сама, стряхнула пыль на юбке, посмотрела вверх и улыбнулась:<br><br>— Все в порядке, мне совсем не больно.<br><br>После того как бабушка Тао все тщательно проверила, она перевела взгляд на маленького толстячка, который остановился неподалеку.<br><br>Она знала этого ребенка, он тоже был из общины Вэньсинь. Кажется, его звали Чэнь Шо, и обычно о нем заботилась мать.<br><br>Чэнь Шо налетел на кого-то, но совершенно не собирался извиняться, и высокомерно сказал бабушке Тао:<br><br>— Поторопись и продолжай пускать пузыри!<br><br>— Чэнь Шо, сколько раз я тебе говорила? Не груби! — его мать торопливо сбросила звонок и быстро подошла к ним.<br><br>Чэнь Шо скорчил смешную рожицу Су Мяомяо и снова побежал вперед.<br><br>Его мать беспомощно извинилась перед бабушкой Тао и пошла за своим непослушным сыном.<br><br>Бабушка Тао хоть и рассердилась, но не стала беспокоиться по такому пустяковому поводу и снова принялась пускать пузыри.<br><br>Су Мяомяо как ни в чем не бывало продолжала бессердечно хватать пузыри.<br><br>Когда мыльная вода в палочке закончилась, взрослые присели под тенью дерева отдохнуть.<br><br>Су Мяомяо нашла муравьев, которые таскали хлебные крошки, и присела на корточки, чтобы понаблюдать за ними.<br><br>Мальчик не хотел общаться со взрослыми, поэтому он подошел к ней и сел на корточки.<br><br>Су Мяомяо посмотрела на него и фыркнула:<br><br>— Даосский мастер, ты такой пристрастный.<br><br>В ответ он посмотрел на нее с недоумением.<br><br>Су Мяомяо опустила длинные ресницы и пожаловалась ему:<br><br>— Когда я сталкивалась с другими детьми, ты их защищал. Когда другие сталкивались со мной, ты стоял и смотрел.<br><br>Хотя она и была кошкой, ее нельзя было назвать простой кошкой. У нее были дружеские отношения с Се Цзинъюанем, но он даже незнакомцев ставил выше нее.<br><br>Она надулась, чувствуя себя оскорбленной.<br><br>Се Цзинъюань помолчал несколько секунд, а затем пояснил:<br><br>— Я не видел, как он тебя ударил.<br><br>Су Мяомяо в шоке расширила глаза:<br><br>— Ты хочешь сказать, что я специально упала и наговариваю на него?<br><br>— Нет, я имею в виду, что не обратил внимания, когда он выпрыгнул.<br><br>В это время он наблюдал за тем, как она ловит пузыри, и когда Чэн Юэ неожиданно бросился к ней, он даже не успел остановить его.<br><br>Су Мяомяо несколько секунд смотрела на него и вдруг спросила:<br><br>— Тогда... если кто-то будет специально будет издеваться надо мной, ты будешь меня защищать?<br><br>Она была всего лишь двухлетней девочкой, и у нее совсем не было возможности защитить себя. Как только взрослые уходили далеко, даже собака могла броситься на нее, чтобы напугать.<br><br>Се Цзинъюань кивнул.<br><br>Су Мяомяо была довольна. Се Цзинъюань в прошлой жизни был слишком силен, поэтому она не обратила внимания на одну вещь — он был всего лишь двухлетним мальчиком.<br><br>— Однако ты не можешь намеренно издеваться над другими, — предупредил Се Цзинъюань.<br><br>Су Мяомяо снова расстроилась и, надувшись, спросила:<br><br>— Когда это я намеренно издевалась над другими? Они первыми пришли за моими пузырьками.<br><br>— А разве ты не грабишь других тоже?<br><br>— Этот ребенок вообще не умеет ловить пузыри, и было бы пустой тратой, если бы я их не ловила, но я могу поймать все пузыри, которые выпускает бабушка Тао.<br><br>От таких рассуждений Се Цзинъюань потерял дар речи.<br><br>Тетя Сун улыбнулась и показала бабушке Тао:<br><br>— Посмотрите, как хорошо играют Цзинъюань и Мяомяо, конечно же, он не аутист.<br><br>Бабушка Тао тоже засмеялась, достала из коляски бутылочку для питья и уже собиралась подойти к детям, как раздался телефонный звонок.<br><br>Бабушка Тао достала телефон, который сын купил ей на китайский Новый год, посмотрела на определитель номера, потом на внука и, ответив на звонок, поднесла его к уху.<br><br>— Мама, я приведу Лили в полдень, ты должна приготовить еще несколько блюд, — попросил Се Жун.<br><br>Бабушка Тао опустила глаза:<br><br>— Как давно вы знакомы, а ты уже приводишь ее домой, вы планируете пожениться?<br><br>Се Жун кашлянул:<br><br>— Я с Лили уже полгода...<br><br>Бабушке Тао было лень слушать историю любви сына, поэтому она перебила его:<br><br>— Просто скажи мне, есть ли у тебя планы жениться на ней, и если есть, то ты можешь привести ее, если нет, то пусть она не появляется перед Цзинъюанем.<br><br>Се Жун на мгновение задумался, а потом смущенно признался:<br><br>— Лили беременна, я только что узнал.<br><br>Бабушка Тао поняла, что не только ее сын скоро снова женится, но и у нее самой появится внук или внучка.<br><br>Вскоре после окончания декретного отпуска невестки машина, в которой она ехала, столкнулась с пьяным водителем, и та погибла на месте.<br><br>Се Жуну было всего двадцать девять лет. Он был богат и красив, и для него было вполне нормально жениться снова.<br><br>Но бабушка Тао просто обожала своего внука.<br><br></div>