Ruvers
RV
vk.com
image

Больной? Жена по контракту

ч.2

Реферальная ссылка на главу
<div>По мере того как его тело приближалось, мне становилось всё труднее дышать.&nbsp;<br><br></div><div><em>Что со мной не так?&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>Он просто снял халат с моих плеч, но почему-то мне показалось, что моя кожа была обнажена.&nbsp;<br><br></div><div>Тем временем Амоид пристально смотрел на меня.&nbsp;<br><br></div><div>— П-почему, почему, за что...&nbsp;<br><br></div><div>Когда я заикнулась, он без колебаний протянул руку и потянул за заколку, удерживающую мои волосы.&nbsp;<br><br></div><div>Мои волосы каскадом ниспадали вниз, струясь по спине, как водопад.&nbsp;<br><br></div><div>— Так-то лучше.&nbsp;<br><br></div><div>Он посмотрел на меня и кивнул, как будто был удовлетворён.&nbsp;<br><br></div><div>— Я ничего не делаю наполовину.&nbsp;<br><br></div><div><em>О чём, чёрт возьми, он говорил?&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div><em>Какое отношение распущенные волосы имели к тому, что он расстегнул рубашку?&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>Всё ещё находясь в оцепенении, я тупо наблюдала, как на губах Амоида появилась улыбка.&nbsp;<br><br></div><div>— А-амоид.&nbsp;<br><br></div><div>Он наклонился и обнял меня одной рукой. Нет, если быть точным, он наклонился и открыл дверь.&nbsp;<br><br></div><div>Зажатая между ним и стеной, я молча смотрела, как он двигается.&nbsp;<br><br></div><div><em>Скрип.&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>Когда я повернулась боком, то увидела смущённого слугу за дверью.&nbsp;<br><br></div><div>— Моя жена здесь.&nbsp;<br><br></div><div>Положив одну руку мне на талию, он наклонился вперёд вместе со мной и посмотрел сверху вниз на слугу.&nbsp;<br><br></div><div>Слуга сглотнул от удивления, почувствовав внезапно ставшую тяжёлой атмосферу.&nbsp;<br><br></div><div>Его глаза скользнули по моему платью, которое торчало из двери.&nbsp;<br><br></div><div>— Мы хорошо проводили время вместе, но ты так бестактно постучал в мою дверь.&nbsp;<br><br></div><div>— Я... я прошу прощения, Ваша Светлость. Я не знал, что сегодня назначенный день... – пробормотал слуга с ярко-красным лицом. Моё лицо, скорее всего, было того же оттенка – возможно, даже ярче, если бы здесь было немного света, чтобы осветить меня.&nbsp;<br><br></div><div>— Пара не бывает вместе только в назначенные дни.&nbsp;<br><br></div><div>Тон Амоида был вялым. Я вздрогнула при звуке его голоса.&nbsp;<br><br></div><div><em>Что за шутка.&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>Даже в те дни, когда мы делили комнату по-настоящему, он никогда даже не касался кончика моего пальца. Здорово, что он мог так лгать.&nbsp;<br><br></div><div>Смех грозил сорваться с моих губ, но я сдержалась.&nbsp;<br><br></div><div>— Я... я прошу прощения, Сир. Старшая горничная Грета сказала, что Ваша Светлость должна знать об этом.&nbsp;<br><br></div><div>— Грета?&nbsp;<br><br></div><div>Голова Амоида склонилась набок.&nbsp;<br><br></div><div>— ...Почему Грета так сказала?&nbsp;<br><br></div><div>Его тон был резким.&nbsp;<br><br></div><div>— Н-ну, Миледи исчезла посреди ночи, так что...&nbsp;<br><br></div><div>— Значит, она думала, что у моей жены был роман?&nbsp;<br><br></div><div>— Ох, н-нет, Ваша Светлость. Но она сказала, что Ваша Светлость, возможно, беспокоится.&nbsp;<br><br></div><div>— Разве это не только потому, что она хочет, чтобы я сомневался в своей жене?&nbsp;<br><br></div><div>Его голос стал ещё резче.&nbsp;<br><br></div><div>— Я не знал, что Грета так сильно беспокоилась за меня.&nbsp;<br><br></div><div>— Ум...&nbsp;<br><br></div><div>Слуга не мог продолжать говорить.&nbsp;<br><br></div><div>— Скажи Грете, что Герцогиня здесь, со мной, в безопасности. Ей не нужно так беспокоиться.&nbsp;<br><br></div><div>— Я... я понял.&nbsp;<br><br></div><div>— Не беспокой нас больше. Уходи.&nbsp;<br><br></div><div>— Да, Ваша Светлость.&nbsp;<br><br></div><div>Слуга поспешил прочь, опустив голову.&nbsp;<br><br></div><div><em>Щёлк.&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>После того, как Амоид проводил взглядом уходящего слугу, дверь закрылась.&nbsp;<br><br></div><div>И снова комнату окутала тьма. Только звук нашего дыхания и тепло температуры наших тел были отчётливы в темноте.&nbsp;<br><br></div><div><em>Ба-дамп, ба-дамп.&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>Моё сердце готово было выпрыгнуть из груди. Мои нервы были натянуты так туго, что в темноте было труднее видеть.&nbsp;<br><br></div><div>— Ты не можешь отодвинуться?&nbsp;<br><br></div><div>Его сухой голос привёл меня в чувство.&nbsp;<br><br></div><div>Только тогда я поняла...&nbsp;<br><br></div><div>Тот факт, что я стояла невероятно близко к нему.&nbsp;<br><br></div><div>— Не я была той, кто первой обнял тебя!&nbsp;<br><br></div><div><em>Почему ты ведёшь себя так, как будто я цепляюсь за тебя, когда ты тот, кто втянул меня в это?!&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>Когда я отошла, то проворчала:&nbsp;<br><br></div><div>— Почему ты такой...&nbsp;<br><br></div><div>Но потом его глаза слегка сузились, и я услышала, как он принюхивается.&nbsp;<br><br></div><div>— Что это такое?..&nbsp;<br><br></div><div><em>Я уже пытаюсь отстраниться, как ты и просил, ну и что ещё?&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>Он долго смотрел на меня, прежде чем задать вопрос очень растерянным тоном:&nbsp;<br><br></div><div>— ...Почему так пахнет рыбой?&nbsp;<br><br></div><div>— Прошу прощения?&nbsp;<br><br></div><div>Услышав его слова, я уставилась на него.&nbsp;<br><br></div><div>— П... пахнет?&nbsp;<br><br></div><div><em>Нюх, нюх...&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>Я подняла руку и понюхала своё предплечье.&nbsp;<br><br></div><div>— О каком запахе ты говоришь...&nbsp;<br><br></div><div>Я застыла на месте после того, как подняла руку.&nbsp;<br><br></div><div><em>Точно.&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>Как он и сказал, я пахну. Пахну...&nbsp;<br><br></div><div>— С какой стати от тебя так пахнет?&nbsp;<br><br></div><div>Как молния, пронёсшаяся в моём сознании, я вспомнила причину.&nbsp;<br><br></div><div><em>Карета.&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>На ум пришла рыба в карете Джина.&nbsp;<br><br></div><div>Я не прикасалась непосредственно к рыбе, но запах пропитал мою одежду, пока я ехала в карете.&nbsp;<br><br></div><div>— Если ты сейчас уйдёшь, тебя полюбит каждая кошка, которая пройдёт мимо тебя.&nbsp;<br><br></div><div>Его тон был полон сарказма.&nbsp;</div>