<div><strong><br><br></strong><br><br></div><div>- Брат! Ты чего?! – закричал его друг.<br><br></div><div>- Если это решит проблему в городе, то надо просто сделать это, - ответил ему тот не моргнув глазом.<br><br></div><div>- Брат, ты так велик, - на глазах молодого человека появились слезы. Он насупился, сжал кулаки, после чего тоже посмотрел на демона, - я тоже.<br><br></div><div>- И...и я, - испуганно, но все же согласился другой, который не так же рьяно пытался следовать за своим вожаком.<br><br></div><div>- Пф, как благородно, - фыркнул демон, заинтересованно наблюдая, за разворачивающейся картиной.<br><br></div><div>- А это мысль, - внезапно сообщил Шань Ян, - меня тоже записывайте, но один даши сойдет за десяток людей!<br><br></div><div>- Ты еще не даши, - не слишком впечатлившись ответил демон.<br><br></div><div>- Шань Ян! – огрызнулся Го Цзы.<br><br></div><div>- А что? Быстрее со всем разберемся, быстрее вернемся в школу.<br><br></div><div>- Сотрудничество с демоном, - напомнил ему Го Цзы.<br><br></div><div>- Мы спасаем людей, принося себя в жертву, это не сотрудничество, - магистр Юнь не мог угомонится, - тем более, мы получим важную информацию.<br><br></div><div>- Я сотру вам память по завершению.<br><br></div><div>- Не сотрешь, иначе мы расскажем, что ты похитил Шань Мэй.<br><br></div><div>- Эй! Я же сказала, что сама ушла!<br><br></div><div>- Остальные охотнее поверят в другое, мы ведь нашли следы его энергии.<br><br></div><div>- И что? Говорите, - пожал плечами демон.<br><br></div><div>Все даши воззрились на Шань Яна, ожидая, как на это отреагирует он.<br><br></div><div>- А это нарушение договора, по которому демоны не могут трогать учеников даши, - магистр Юнь усмехнулся, выражая своим лицом: «шах и мат».<br><br></div><div>- Так молодняк, - демон наклонился вперед, облокотившись на руль своего транспорта, - вы, возвращаетесь в школу, и не делаете мне мозги. А вы, в свой сарай и тоже самое. Я расторгаю договор и чтоб я вас поблизости не видел.<br><br></div><div>Он завел мотор, после чего взглянул на Шань Мэй.<br><br></div><div>- Кроме тебя, - он подмигнул девушке, после чего накинул капюшон и уехал.<br><br></div><div>- Вот и чудненько, - улыбнулся магистр Юнь, обратившись к остальным, - проблема решена, теперь можем возвращаться. <br><br></div><div>- А что делать мне? – спросила бродяжка.<br><br></div><div>- Хм, мог бы я посоветовать успокоится с миром, но тебе явно это не поможет, - задумчиво сказал магистр Юнь, - но ты сильнее чем думаешь, ты можешь либо все оставшееся время пакостить в городе, либо оберегать его.<br><br></div><div>- Оберегать? – девочка удивленно посмотрела на того.<br><br></div><div>- Указывать дорогу заблудившимся, помогать оказавшимся на улице детям найти укрытие от дождя или еду. Ты можешь больше, чем думаешь. Просто попробуй с чего-то начать. Возможно, однажды ты станешь духом-покровителем тех, кто оказался в затруднительной ситуации или бродяжек. Все зависит только от твоего выбора, особенно что ты настолько сильна, что можешь ходить среди людей и общаться с ними. <br><br></div><div>Бродяжка задумалась, опустив глаза в пол. Это походило на то, что сказал ей Гуй Син. У нее все еще была возможность что-то сделать: хорошее или плохое.<br><br></div><div>- То есть, ты намерено все это сказал, чтобы демон отказался от сделки? – спросил Го Цзы.<br><br></div><div>- Нет, мне правда было интересно посмотреть, что за руду он добывает, - ответил Шанья Ян, - к тому же, люди пошли на риск ради своего города, а даши спрятались под крыши от дождя? Как-то это не хорошо, учитель бы точно не одобрил. <br><br></div><div>После этого он взглянул на хулиганов.<br><br></div><div>- О, и не переживайте, демон уже сегодня выпустит всех пленных, раз договор расторгнут. Шань Мэй ведь вернулась, - он улыбнулся, - но что касается именно тебя, - Шань Ян обратился именно к главарю, - у тебя хорошие задатки. Ты не хочешь пойти с нами в школу даши?<br><br></div><div>- Шань Ян! – у Го Цзы уже болела голова от этого ученика.<br><br></div><div>- Он прав, - прервал того Хи Цуо, - у тебя сильная аура и характер. Тебя могут принять вне набора, проведя тест. <br><br></div><div>- Нет, спасибо, - ответил тот, не моргнув и глазом.<br><br></div><div>- Брат, - на глазах подчиненного навернулись слезы, - если ты ради нас, то иди вперед к своей великой жизни, мы всегда будем поддерживать тебя!<br><br></div><div>- Вы не причем, у меня нет желания сотрудничать с даши, - главарь не моргнул и глазом, - за исключением вас, - он посмотрел на молодых учеников, - за помощь нам, чтобы не привело вас снова в наш город, мы поможем в ответ.<br><br></div><div>С этими словами он кивнул своим растроганным друзьям, и они тоже пошли прочь. Магистр Юнь не стал его останавливать. Интуиция и опыт подсказывали ему, что этого интересного ребенка, он еще встретит на своем пути. Правда, впервые он не был этому рад. Шань Ян взглянул на молчаливого Гуй Сина, так же внимательно смотрящего в след недавним друзьям. Этот юный цветок только познавал жизнь, обретал знакомства и друзей, наполнялся сил. Это незримо вдохновляло магистра. Это было именно то, что он мечтал увидеть, хотя бы в одном человеке. Как постепенно расцветает душа, а жизнь наполняется новыми нотами. Как хрупкий мальчонка способен уже твердо держать в руках двуручный меч, а его взгляд становится серьезнее. Как он знакомится с новыми людьми, которые станут его частью жизни и куда бы он не пошел, он везде встретит сильных союзников. Только благодаря этому, сам магистр Юнь в тот злосчастный день смог выжить, а после добраться до самого города демонов.<br><br></div><div> Но понял он эту мудрость лишь тогда, когда подросший мальчишка, когда-то спасенный им, теперь спас его, направляясь в школу Шань. В тот вечер магистр впервые испытал это вдохновение и пожелал взять на себя ответственность и дать ему имя, а по сути вручить судьбу. Он еще никогда так страстно не желал кому-то счастливой жизни. Этот ребенок не должен был испытать то, что он, пережить подобное. Он должен был идти уверенно, наполнятся сил и уверенности, как росток дерева, которое однажды станет вековым. <br><br></div><div>Дерево, верно. Магистра осенило, с чем для него ассоциировался этот человек. Хрупкий в начале и сильный в конце. Всегда молчаливый, но способный укрыть своими ветвями. Он всегда неспешно следовал за всеми, все чаще молчал, но не так, как Ченмо или Го Цзы. Он умел и смеяться, и беседовать, говорить нужные слова. Но когда происходило что-то серьезное, он просто находился рядом внимательно взирая на происходящее и готовый действовать, когда это будет необходимо. Магистру очень нравилась эта тактика с одной стороны, но с другой понимал, что Гуй Сину всегда потребуется человек, который будет отвлекать внимание на себя и все выяснить. Впрочем, он не сомневался, что и одно это деревце вполне справится.<br><br></div><div>- Что такое? – Гуй Син тихо спросил Шань Яна, - ты смотришь на меня так долго.<br><br></div><div>Молодой человек выглядел немного взволновано, переживая, что магистр нашел в нем что-то не так.<br><br></div><div>- Думаю о том, что ты дерево, Гуй Син, - ответил магистр Юнь.<br><br></div><div>- Что? – искренне удивился тот.<br><br></div><div>- Ничего, просто я дождусь, когда на тебе распустятся цветы, - с улыбкой добавил тот, отвернувшись, после чего он оставил опешившего еще больше Гуй Сина и направился прямо к остальным ученикам.<br><br></div><div>- Нет, ты объясни, зачем ты пошла за демоном! – настаивал Го Цзы.<br><br></div><div>- Может оставите свои разборки до утра? Я спать хочу, - проворчал Кот Хи, который наконец вернул свой талисман и стал вновь самим собой.<br><br></div><div>- А ты вообще ушел, и ничего не сказал, - фыркнул Гуан Жун, - вернее… Вы… Но могли бы и сказать, мы же беспокоились.<br><br></div><div>Хи Цуо нахмурился, после чего бросил взгляд на веселого Шань Яна.<br><br></div><div>- Обращайтесь ко мне, как и раньше, но только попробуйте кому-то сказать.<br><br></div><div>- Тогда не увиливай, - твердо сказал Го Цзы, - мы испугались худшего.<br><br></div><div>- Я сам поранился случайно, не о чем переживать, - ответил тот, показав руку.<br><br></div><div>- Тогда вернемся к изначальному вопросу, - он снова повернулся к Шань Мэй и та закатила глаза.<br><br></div><div>- До чего ты упрямый, - посетовала та, - он позвал, я и пошла.<br><br></div><div>Го Цзы потерял дар речи, на такой ее ответ.<br><br></div>