<div><strong><br><br></strong><br><br></div><div>- Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались! – так же воодушевленно объявил Шань Ян,- ну что? Сначала драка, а потом выяснение обстоятельств? Или все же для начала поговорим? Я голосую за первый вариант, а то это будет скучно!<br><br></div><div>- Шань Ян, - перебил его Го Цзы, после чего он посмотрел на Хи Цуо и на Шань Мэй, - мы искали вас. Всех.<br><br></div><div>- Учитель с вами? – испугано спросила Шань Мэй.<br><br></div><div>Го Цзы против воли взглянул на Хи Цуо, но немного подумав ответил.<br><br></div><div>- Нет, он отправил нас на твои поиски одних. В школе все уже решили, что ты ушла вслед за магистром Юнем.<br><br></div><div>Девушка закатила глаза и фыркнула.<br><br></div><div>- То есть они просто приняли как данность, что я ушла и даже не стали пытаться меня искать? <br><br></div><div>- Как не стали? А мы? – возмутился Гуан Жун, - и были готовы искать дальше, потому что он, - Шань Гуан Жун указал на демона, - признался, что похитил тебя!<br><br></div><div>Но в этот момент Шань Мэй внезапно покраснела и отвела взгляд.<br><br></div><div>- Это не так. Я сама пошла с ним.<br><br></div><div>Ее признание неожиданно разразилось будто гром среди ясного неба. Даши были искренне удивлены, а вот Хи Цуо просто хмыкнул, продолжая следить за бродяжкой. А вот улыбка демона стала еще более самодовольной, чем, когда он признался в похищении.<br><br></div><div>- Этот вопрос мы можем решить потом, - напомнил всем о насущном Юнь Гун Чжэнь, - у нас есть вопрос более безотлагательный. Хи Цуо, радостно, что ты здоров, но что ты требуешь от этой юной леди?<br><br></div><div>- Она украла мой талисман. Он нужен мне, - строго ответил Хи Цуо.<br><br></div><div>- Мне нужнее! Ты себе еще один сделаешь!<br><br></div><div>- Его способен сделать только магистр Юнь, маленькая ты крыса. Верни его!<br><br></div><div>- Господин демон! Заберите эту душу! Она одна из пятидесяти! – закричала девочка, обратившись к беловолосому мужчине.<br><br></div><div>- Достаточно, я сам заберу тех, кого мне надо, - отмахнулся тот, смеясь, - так что разбирайся с этими людьми сама, а потом и о долге поговорим.<br><br></div><div>Другими словами, он ответил ей: «Нет, я хочу посмотреть, чем все закончится». Вся компания воззрилась на слишком довольного демона и испуганную девочку.<br><br></div><div>- Стойте, так мы этот клубок не распутаем, - напомнил Шань Ян, - давайте тянуть за ниточки осторожно. И начнем с чего все началось.<br><br></div><div>- Верно, - Го Цзы выступил вперед, - объяснись, зачем ты продала души горожан? Вернее, - он посмотрел на демона, - то, что он просил.<br><br></div><div>- Они все должны заплатить! Почему я должна была умереть?! – закричала девочка.<br><br></div><div>- Все-таки призрак, - отметил магистр Юнь.<br><br></div><div>- Мы голодали! А он все поднимал налоги и поднимал! Набивал свое жирное брюхо и только и искал эликсир молодости! Кто-то наболтал ему, что молодость можно получить если искупаться в крови молоденькой девочки! Почему я должна была умереть за это? – в ярости закричала она, - вот он и получил свою молодость и бессмертие, - она безумно засмеялась, - захотел? Получил, теперь горожане разорвут его на части!<br><br></div><div>- А люди тебе чем помешали? – недоуменно спросил Гуан Жун, - у тебя была обида ведь только на главу города.<br><br></div><div>- Они не виноваты? – она засмеялась снова, - всю мою жизнь они виноваты! Они пинали меня! Били! Издевались! Только потому что я просила хоть горсть риса! Они молча наблюдали за тем, как меня по улицам города отлавливали для ритуала, точно собаку! Они делали вид, что ничего не замечают! – она в ярости топнула ногой.<br><br></div><div>Магистр Юнь глубоко вздохнул. Такой злобы с лихвой хватило, чтобы создать себе материальное теле и внушить жителям, что она все еще жива. Месть маленькой бродяжки была изощренной, но справедливой. Она заключила договор с демоном на пятьдесят душ первой из которых стала сама, после чего глава города действительно получил желаемую молодость и бессмертие даши, но не их силу. Люди начали пропадать и конечно, все горожане ополчились против главы, что их продал. А маленькое приведение бродяжки, гуляющее по улицам, только подливало слухов. Все закончилось бы тем, что сами горожане принесли в жертву своего главу и взяли его дом штурмом. При этом она отомстила и обидчикам в городе, продав их души демону, только она просчиталась в том, что настоящие демоны не забирают души, а используют энергию и людей как рабочую силу в своих целях. Это не убивает людей, а потом те возвращаются назад, теряя память, что и внушает остальным, будто те потеряли душу. На самом же деле демоны намерено стирали память людям лекарствами, чтобы те не растрепали лишнего и не использовали их разработки, ведь все демоны по природе ревнивы к своим изобретениям.<br><br></div><div>- Хорошо, а зачем ты обокрала Хи Цуо? – магистр Юнь смотрел на все еще разъяренного кота.<br><br></div><div>Но на сей раз девочка замолчала.<br><br></div><div>- Ну? – Го Цзы проявил настойчивость.<br><br></div><div>- Он… Вы же даши, - она была готова расплакаться, - вам жалко, что ли? <br><br></div><div>- Ты испугалась того злого духа? – Гуй Син неожиданно вышел вперед.<br><br></div><div>Он внимательно слушал все это время, пока наконец не сложил всю картину воедино.<br><br></div><div>- Он…Он… - захлебываясь слезами заговорила бродяжка, - такой большой… и страшный.<br><br></div><div>- Его больше нет, - сказал Гуй Син приближаясь к бродяжке, - демон его убил. Совсем недавно.<br><br></div><div>Бродяжка сначала сделала шаг назад, а потом начала вытирать слезы порванными рукавами.<br><br></div><div>- Ты никому не хотела по-настоящему зла. Ты просто была обижена, верно? – Гуй Син сделал еще несколько шагов, но девочка убегать не стала, - а потом появился тот страшный злой дух, который начал лакомится людьми. И ты испугалась? Когда Хи Цуо остался один, ты решила украсть талисман, потому что сколько бы никого не просила раньше, тебя только прогоняли, верно?<br><br></div><div>Бродяжка закивала и сделала несколько шагов к Гуй Сину. Тот встал перед ней.<br><br></div><div>- Я знаю талисман получше, который всегда защитит тебя от зла. Но, у меня есть условие. Ты больше не будешь мстить, а этот талисман вернешь Хи Цуо, он действительно очень нужен ему.<br><br></div><div>Девочка закивала, на самом деле она уже была так напугана, что совсем забыла о своей злости, тем более, что она уже почувствовала отмщение, когда увидела испуганного и плачущего главу. Она просто хотела жить, но ее судьба оказалась такой жестокой. Не видя света, она увидела жуткий конец и теперь ее душа не могла найти покоя. <br><br></div><div>Гуй Син осмотрелся, после чего сорвал несколько цветов пробившихся возле одного дома. Ловко и быстро он сплел маленький венок.<br><br></div><div>- Дай мне свою руку, - он улыбнулся призраку, и та протянула ее. <br><br></div><div>Он надел хрупкий еще неуклюжий венок, на ее запястье.<br><br></div><div>- Ты шутишь что ли? – всхлипнула девочка, - не издевайся надо мной!<br><br></div><div>- Я не шучу, - Гуй Син поднял свою руку, - смотри, у меня тоже есть. Один человек давно сплел его для меня, и я прошел длинный путь, в котором он меня всегда защищал.<br><br></div><div>Бродяжка вытерла слезы.<br><br></div><div>- Эх, если бы вы встретились в моей жизни пока я была жива. Может быть, что-то изменилось? – она улыбнулась сквозь слезы, глядя на венок, после чего вздохнула и достала талисман Хи Цуо.<br><br></div><div>- Еще многое может изменится, пока ты здесь и пока у тебя есть сознание. Все еще многое зависит от тебя, до тех пор, пока ты не найдешь путь к перерождению.<br><br></div><div>- Я, наверное, не смогу переродится, я же продала свою душу, - она грустно усмехнулась.<br><br></div><div>- Кое-кто сказал мне: «Душу нельзя ни купить, ни продать». Может быть у тебя еще есть шанс, - он улыбнулся.<br><br></div><div>- Сентиментально, прекрасно, но я все еще требую выполнения условия договора. <br><br></div><div>- В чем заключается суть выкупленных тобой душ? – внезапно спросил главарь банды, - что ты собираешься сделать с теми пятидесятью?<br><br></div><div>- Двадцать четырьмя. Вот это деловой разговор, - усмехнулся демон, - неподалеку у меня рудник, те ископаемые нужны мне для нового изобретения. Но кто-то должен добывать руду.<br><br></div><div>- Что ж ты свою технику не применишь? – хмыкнул Го Цзы.<br><br></div><div>- Она надежна, но все еще груба, а с этой рудой надо нежно, она хрупкая, - строго заявил демон.<br><br></div><div>Главарь посмотрел на призрак девочки, после чего снова на демона.<br><br></div><div>- Я стану жертвой.<br><br></div>