<div>Как и говорил Хи Цуо, утром от прежней хандры не осталось и следа. Стоило открыть глаза, и Гуй Син твердо решил для себя, что он не будет опускать руки раньше времени. Магистр все еще жив, а ситуация с ним непонятна, поэтому он будет хорошо учиться, чтобы стать сильнее. Тогда, может, ему повезет встретить магистра вновь.<br><br>В любом случае, сейчас он должен был набраться сил и знаний!<br><br>С этими мыслями он встал очень рано, чтобы сделать разминку и привести себя в порядок. Когда сонный Хи Цуо пришел будить новенького, то оба для себя определили, кто кого будет в дальнейшем будить.<br><br>Во время завтрака новый друг Гуй Сина был притихшим, но не потому что у него было плохое настроение, а потому что подросток засыпал над тарелкой.<br><br>" Ну, точно – кот..."<br><br>Посетовал Гуй Син, периодично начиная разговор на простые темы, чтобы разбудить друга.<br><br>Когда же подростки пришли на занятия, то Гуй Син снова отметил для себя, что все странно реагируют на Хи Цуо. Некоторые ученики "тайно" перешептывались, но их было прекрасно слышно.<br><br>- И почему его до сих пор не выгнали?<br><br>- Не знаю, два года, и такие низкие результаты. Его давно надо было выгнать.<br><br>- А выгонят вас, за сплетни, - оскорбился Гуй Син.<br><br>Понятное дело, речь шла не о нем, но, прожив на улице большую часть своей пока еще короткой жизни, он не выносил более всего такой типаж людей и не научился их игнорировать. Он был крайне возмущен, что подобные люди вообще оказались в школе даши, поэтому искренне высказал первое, что пришло в голову.<br><br>Сплетники же посмотрели на заговорившего ученика с презрением, и по их лицам можно было прочитать обещание будущих проблем.<br><br>- Вы правы, молодой человек. Развитие каждого даши идет индивидуально, но темноту в сердце он может не победить никогда.<br><br>Ясный и громкий голос напугал новенького и заставил вздрогнуть.<br><br>Он увидел, что впереди всех стоял высокий мужчина с широкими плечами и военной выправкой. Не было сомнений, что это один из учителей.<br><br>- Но о себе вам тоже забывать не стоит. Садитесь, - строго произнес он, - вам придется догонять остальных, поэтому не поленитесь посетить библиотеку. Итак, начнем.<br><br>После этих слов учитель, не решивший за необходимость представиться новичку, начал свой рассказ о видах темных сил и способах их обнаружения. Разумеется, при этом Гуй Син крайне слабо понимал, о чем идет речь, и очень скоро у него попросту разболелась голова. Поняв, что данный урок для него все равно оказался бесполезным, подросток твердо решил для себя этим же днем навестить библиотеку и изучить все, что он пропустил за это время.<br><br>С другой стороны, стоило ему глянуть на других учеников, становилось понятно, что те тоже не особо понимают, о чем речь, и не стремятся понять. Только Хи Цуо продолжал внимательно слушать учителя, хотя при этом выглядел так, словно он наслаждается выступлением личной наложницы.<br><br>"Похоже, это не вызывает у него трудностей."<br><br>Задумчиво сказал сам себе в мыслях Гуй Син.<br><br>"Но почему тогда нет прогресса? "<br><br>Поскольку занятие было безнадежно, Гуй Син не стал на этот раз слишком вникать в него, но из уважения к учителю продолжал делать вид усердной учебы. Он не был гением, способным с ходу освоить любой материал, а того, что он изучил самостоятельно, было слишком мало. Правда ему все время казалось, что учитель видит его обман насквозь, но притворяется, что не замечает того.<br><br>Когда занятие было окончено, учитель сухо попрощался и ушел первым. После этого последовали к выходу ноющие от головной боли и усталости ученики. Хотя девушки страдали не долго и очень быстро начали обсуждать учителя, восхищаясь его знаниями и строгостью натуры.<br><br>Хи Цуо не проронил больше ни слова и молча вышел из здания. Гуй Син поспешил за ним, пытаясь понять, служило молчанию друга плохое настроение или он все еще не до конца проснулся.<br><br>- Брат Хи, а где у вас находится библиотека?<br><br>- Она тебе не нужна, ты вечность потратишь в этих пыльных фолиантах, - резко взмахнув рукой, ответил тот.<br><br>- Но ведь учитель сказал, что мне нужно догнать остальных.<br><br>- Мне проще будет самому тебя обучить, чем дышать этой пылью - брезгливо произнес кот Цуо, - а остальное время лучше потрать на медитацию и упражнения с оружием.<br><br>- Кто бы говорил, - произнес подросток, идущий неподалеку.<br><br>После этого он прыснул со смеху, но тут же схлопотал от другой ученицы.<br><br>- Лучше за собой следи. Ты тоже все еще в начале пути даши.<br><br>После этого они оба ушли, но Гуй Син успел заметить, как поник взгляд Хи Цуо.<br><br>- Не слушай их, - осторожно сказал Гуй Син, - ты сам сказал, возраст для даши не имеет значения, а значит – и время.<br><br>- Глупости, - фыркнул Хи Цуо и поспешил вперед, из-за чего Гуй Сину пришлось его догонять.<br><br>- Но это правда. Быстро – не всегда качественно, уж я-то это знаю.<br><br>- Откуда, ты только начал путь даши, - фыркнул подросток.<br><br>- Но работать я начал гораздо раньше. Если бы я всегда только торопился, то никто не брал бы меня работать, потому что результат получался не хорошим, как у других. Те этого не понимали и злились, думая, что я нахожу работодателей за счет жалости к себе.<br><br>Хи Цуо ничего не ответил, но было видно, что он все равно задумался о словах новенького.<br><br>- Ты еще не выбрал вид оружия для себя?<br><br>От резкой смены темы Гуй Син растерялся.<br><br>- Разве не меч?<br><br>- У большинства мечи, верно, но это потому, что они не обнаружили в себе связь к другому виду оружия. Она, бывает, просыпается сразу, а иногда – когда меридианы даши окрепли, а ядро сформировано. Меч – оружие универсальное до тех пор, пока ты не найдешь свое оружие, вот почему многие ходят с мечами.<br><br>Гуй Син сделал вид, что понимает, но на самом деле ему еще с трудом давалось понимание происходящего вокруг.<br><br>- Ну, наверное, и у меня тогда меч, - растерянно сказал подросток.<br><br>- Это нужно проверить, - устало пояснил Хи Цуо, - идем, наставник оценит твой потенциал.<br><br>После этого Хи Цуо целенаправленно направился куда-то, и Гуй Сину оставалось лишь поспешить за ним.<br><br>Наставником, о котором говорил кот Цуо, оказался второй учитель школы Бай Шань. Сначала Гуй Син восхитился, что познакомится уже со вторым учителем всего за один день, но потом вспомнил, что школа довольно мала, и это было неизбежно с самого начала. От наставника выходили ученики, которые, видимо, заходили за советом в обучении. В этой школе не было принято заставлять учеников учиться и посещать занятия по расписанию. Наставники сами решали, когда провести урок для всех, а в остальном ученики занимались самосовершенствованием и подходили лишь за наставлениями. В конечном счете, самосовершенствование зависит лишь от самого человека, и никто извне не способен развить его насильно. Если же ученик ленился, это вело к отсутствию успехов, а школе были не нужны потенциальные лентяи и заставлять она никого не собиралась, поэтому сразу «отсеивала».<br><br>- Новенький, замечательно, - проговорил наставник, которым оказался молодой мужчина, больше похожий на деревенского рабочего, чем на даши, - иди, не стесняйся.<br><br>- Он кузнец, - пояснил наскоро Хи Цуо, - никто в мире не понимает оружие лучше его.<br><br>- Ты маленький подхалим, - тут же отреагировал человек, который, казалось, не должен был слушать тихих слов, - но мне это нравится, продолжай.<br><br>Мужчина громогласно засмеялся, заставив Гуй Сина покрыться мурашками.<br><br>- Не надо его пугать, он ведь всего пару дней в школе, - прозвучал нежный голос, на который невозможно было не обратить внимания.<br><br>Тогда Гуй Син заметил, что рядом с громадным кузнецом стояла невысокая девушка с косами. Она мило улыбалась и будто смущалась Хи Цуо, но в противовес ее невинному виду в руках она держала тяжелый даже на вид молот, словно тот ничего не весил.<br><br>- Ну, что, малец? Давай знакомиться, - произнес с ухмылкой наставник, и за его спиной вспыхнуло пламя печи, будто оно поднялось из нижнего вне-мира.</div>