<div>Гуй Син покорно следовал за старшей сестрой-ученицей. Девушка шла размеренно и при этом достаточно медленно, чтобы подросток за ней поспевал. В ее ровной спине и расправленных плечах Гуй Син узнавал фигуру своего спасителя. И чтобы ни говорили злые языки, подросток был не готов им верить.<br><br>- Спасибо, - внезапно сказала девушка.<br><br>Гуй Син невольно приподнял бровь.<br><br>«За что она благодарит меня? Я ведь только с ней познакомился лично»<br><br>- Ты ведь тот мальчик, что выжил во время атаки духов? – осторожно спросила она.<br><br>Гуй Син сначала открыл рот от удивления, а потом вспомнил свое позорное бегство, когда магистр и его ученики попытались ему помочь. По правде сказать, он так извинился и быстро убежал, что все равно быть узнанным одной из подростков было удивительно. Хотя у даши память намного лучше, чем у простого человека, иначе как им запомнить такую длинную жизнь?<br><br>- Я тогда был сильно напуган, - попытался оправдаться подросток.<br><br>- Я тоже, - добродушно улыбнулась Шань Мэй, - но я не о том хотела поговорить. Ты сказал, что магистр помог тебе, это было тогда?<br><br>- Почти, он помог мне оправдаться, когда меня схватили, как вора. Он и посоветовал мне пойти в даши, раз у меня и так ничего нет.<br><br>Девушка понимающе кивнула, но затем снова погрустнела.<br><br>- Я рада, что есть еще один человек, помнящий его добро, - осторожно сказала она, - но твой друг прав, лучше не упоминай о нем сейчас, пока рана еще свежа.<br><br>Гуй Син не стал ничего отвечать, но в своей душе лишь сильнее убедился в намерении верить в этого человека. Он ничего не видел, поэтому имеет право не верить ни единому слову даже самого старейшины.<br><br>К дому того как раз оба и пришли. Девушка еще раз дружелюбно улыбнулась и кивнула мальчику, отвечая на его немой вопрос: «мне идти туда?». Но теперь Гуй Син чувствовал неловкость. Если до этого ему нечего было терять, поэтому он готов был идти напрямик, чтобы добиться поступления в школу, то теперь, когда он стал учеником, он боялся исключения из нее.<br><br>И пусть Юнь Гун Чжэня теперь здесь не было, но остались его ученики, и это место было ему родным многие годы. Помявшись немного, подросток нашел в себе силы переступить порог дома старейшины.<br><br>Тот как раз сидел в центре зала и разжигал лекарственные благовония. Одет же старейшина был значительно проще, а его верхние одежды и вовсе были приспущены, и только волосы скрывали перебинтованную спину.<br><br>«Я точно вовремя? Может, мне подождать?»<br><br>- Не бойся, проходи, - отозвался старейшина, стоило подростку замяться на пороге.<br><br>Вздрогнув от неожиданности, Гуй Син все же взял свои эмоции под контроль и подошел ближе.<br><br>- Успел ли ты познакомиться со школой? – спросил Ли Бэй Вэйж.<br><br>- Да, ученик Хи Цуо показал школу и помог мне устроиться, - ответил Гуй Син, чуть поклонившись и не зная, как принято себя вести в подобной ситуации.<br><br>- Хорошо, - одобрительно кивнул старейшина, все еще не поворачиваясь, - помоги мне, принеси, пожалуйста, ту коробку.<br><br>Старейшина указал в сторону и, посмотрев туда же, Гуй Син обнаружил тумбу, на которой красовалась резная деревянная коробочка.<br><br>- Конечно, - поспешно ответил Гуй Син и торопливо принес старейшине Ли то, что он просил.<br><br>Открыв коробочку Ли Бэй Вэйж вынул из нее пилюлю золотистого цвета и, раздавив ее пальцами, начал втирать полученную мазь в рану на руке.<br><br>«Он и правда весь травмирован…»<br><br>От этой мысли сердце подростка защемило. Легко не верить слухам, но когда своими глазами видишь доказательства, становится сложнее хранить уверенность.<br><br>«Нет, все может быть не тем, чем кажется! Я тоже не был вором, хотя тот дед нашел доказательства обратного.»<br><br>«Магистр Юнь поверил бродяжке в тот день… Теперь моя очередь поверить в него…»<br><br>- Ты – необычный случай для нашей школы. Надеюсь, это понятно, - продолжил говорить старейшина.<br><br>- Этот ученик понимает, - ответил подросток, опустив голову.<br><br>- Твоя необычность не только в приеме, но и то, что ты не на стороне сплетников.<br><br>Гуй Син не был глупым ребенком, поэтому сразу догадался, о чем говорит Ли Бэй Вэйж, и испугано вздрогнул.<br><br>«Он выгонит меня за это?»<br><br>- Это хорошее качество, - продолжил говорить старейшина, - я не люблю, когда люди покорно идут за сплетнями. Но не повторяй ошибок некоторых учеников. Юнь Гун Чжэнь – уже не тот, которого ты знал, - с тоской проговорил он и отложил коробочку с лекарствами.<br><br>«Не повторять ошибок?»<br><br>Стоило Гуй Сину подумать об этих словах, и ему вспомнились другие сказанные ранее: «Да, и тогда следом за ним ушел один из его личных учеников!»<br><br>«Он намекает на эту ошибку? Чтобы я не ушел за магистром?»<br><br>- Этот ученик обещает думать своей головой, - решился неоднозначно ответить Гуй Син.<br><br>«Я сам решу, куда и за кем мне уйти.»<br><br>В ответ старейшина лишь улыбнулся и натянул одежду себе на плечи.<br><br>- Верность – это прекрасно, но я уже за нее поплатился. Ступай, не пренебрегай тренировками и слушай учителей.<br><br>- Благодарю старейшину за наставления, - ответил Гуй Син и поспешил уйти.<br><br>После такого разговора ему было не слишком приятно находиться в том месте. Все внутри него кричало и негодовало: «Почему вы все это говорите?! Он не заслуживает такого!»<br><br>Подростку было крайне обидно, что человек, которым он восхищался все это время, который стал его идеалом и образцом для подражания, теперь был в опале у остальных. Причем в родной школе!<br><br>Ему было обидно до слез, а ко всему прочему огорчение от не исполнившихся ожиданий лишь сильнее разгневали негативные чувства в сердце Гуй Сина. Отчаяние быстро захватывало его сердце, которое еще утром трепетало в томительном ожидании и надежде на встречу со своим кумиром. И ладно, если бы встреча не состоялась по причине путешествия магистра, но последние новости буквально раздавили подростка.<br><br>Он плелся в свою комнату, все больше погружаясь в омут переживаний и тоски. Весь мир, казалось, сменил краски на мрачные, и все достижения стали казаться незначительными. Он даже не сразу заметил, что возле двери его кто-то ожидает.<br><br>- Брат Хи, - невесело поздоровался Гуй Син, даже не желая притворяться веселым, - зачем ты пришел?<br><br>Пойманный с поличным подросток вздрогнул и, обернувшись, заметил хозяина комнаты.<br><br>- Я просто прогуливался, - поспешил, непонятно зачем решил оправдаться Хи Цуо, - ну… как все прошло? – как бы между прочим спросил он. - Выглядишь не весело.<br><br>- Просто устал, - ответил Гуй Син, не желая изливать душу человеку, с которым только сегодня познакомился.<br><br>- Старейшина что-то сказал? – насторожено продолжил допытываться Хи Цуо.<br><br>- Посоветовал не лениться и слушаться учителей, - скупо ответил подросток, подходя к своей двери, - брат Хи, я пойду спать.<br><br>- Хорошо, я зайду за тобой утром, - сразу ответил подросток, но, когда Гуй Син открыл дверь, окликнул его вновь, - брат Гуй.<br><br>Подросток остановился и обернулся, подарив новому знакомому искренне расстроенное выражение лица, но также холод в глазах, давая понимание, что он не готов к душевному общению.<br><br>- Ночь темна и порождает пустые мысли, - осторожно заговорил Хи Цуо, - лучше отбрось их сейчас и подумай обо всем утром, когда взойдет солнце.<br><br>Получив такой совет от нового знакомого, подросток опешил. У них был нелегкий эмоциональный день, сначала они поссорились, потом он долго пытался понять отношение к себе нового знакомого, а теперь он пришел его поддержать? Гуй Син не умел отвечать грубостью на хорошее отношение, поэтому его опечаленное сердце смягчилось.<br><br>- Спасибо за наставления, брат Хи, я постараюсь сразу заснуть.<br><br>- Спокойной ночи, - ответил Хи Цуо и поспешил уйти, оставив новичка в одиночестве.<br><br>Этот день для него был самым сложным за последний год.<br><br>«Что мне теперь делать?»</div>