Ruvers
RV
vk.com
image

Бесконечные царапины божественного древа

Глава 60. Пенис тигра

Реферальная ссылка на главу
<div>Глава 60. Пенис тигра</div><div>&nbsp;</div><div>Прибывшая группа отправилась на встречу с главой секты Лююнь, Мастером Лю Маном.</div><div>&nbsp;</div><div>Мо Тяньляо долгое время размышлял, услышав это даосское имя [1]. Он повторил его вслух, произнося медленно и чётко.</div><div>&nbsp;</div><div>В секте Лююнь была традиция. После смены главы секты новый глава секты изменял своё имя на «Лю». Известно, что его изначально звали Мастер Вэй Ман, а его боевых братьев – Вэй Чэнь, Вэй Чан и так далее [2]. Позже, когда он стал главой секты, его боевые братья также изменили свои имена, это не сильно на них повлияло, но что касается имени главы секты, оно звучало как-то … не совсем прилично.</div><div>&nbsp;</div><div>Когда его братья стали старейшинами, их не обязательно было называть новым именем, как того мастера-ремесленника, старейшину Дин. Но для главы секты всё иначе, поскольку он представлял всю секту, и его следовало называть новым именем в знак уважения.</div><div>&nbsp;</div><div>Взглянув в треугольные глаза главы секты Лююнь, Мо Тяньляо почувствовал, что есть причина, по которой его Учитель решил дать Мастеру Лю Ману такое имя.</div><div>&nbsp;</div><div>– Цин Тун, я не видел тебя так давно, но ты всё ещё выглядишь таким… молодым… – Мастер Лю Ман, который сидел, сразу же встал, увидев Цин Туна. Он полностью проигнорировал Сюань Цзи, который тоже приветствовал его.</div><div>&nbsp;</div><div>Мо Тяньляо нахмурился, увидев, что протянутая рука вот-вот коснётся его кота, и решительно выставил нефритовую шкатулку между ними.&nbsp;</div><div>– Это то, что наш глава секты отправил Мастеру, – сказав это, он вложил шкатулку в руки Мастера Лю Мана, не дожидаясь, пока тот даже откроет рот.</div><div>&nbsp;</div><div>– Тянь Лану действительно не следовало так беспокоиться. – Глава секты передал нефритовую шкатулку ученику позади себя, даже не взглянув на неё. – Вы проделали такой долгий путь и, должно быть, устали. Я вас не задержу.</div><div>&nbsp;</div><div>Цин Тун убрал кулак, который был наполовину вытянут вперёд. Действительно жаль. Если бы его глупый ученик не опередил его, он бил бы Лю Мана по носу, пока тот не стал бы кривым.</div><div>&nbsp;</div><div>Вся секта Лююнь имела очень роскошную атмосферу, все основные каменные ступени были вымощены белым нефритом. Обычный белый нефрит не представлял особой ценности для совершенствующихся, но всё равно стоил слишком дорого, чтобы использовать его таким образом. Этот горный массив был довольно необычным – в нём было много воронкообразных каменных гор, узких внизу и широких наверху. В сочетании с вечным спиралевидным туманом они походили на пресловутые бессмертные острова, плывущие в море облаков [3].</div><div>&nbsp;</div><div>Старейшина Цю отвёл группу секты Воюнь на один из этих «островов», на котором располагался целый особняк с тридцатью комнатами, пятью независимыми внутренними дворами, а кроме того в нём были горничные и слуги для их личного использования.</div><div>&nbsp;</div><div>Мо Тяньляо оглядел их окружение. Хотя выглядело оно мирным, а к тому же их никто не потревожит, оно также служило для изоляции их группы от остальной части секты Лююнь, что помешало бы им совать нос в их секреты.</div><div>&nbsp;</div><div>Каждый из пяти небольших дворов имел свои отличительные особенности. Сюань Цзи попросил Цин Туна сделать выбор первым. Цин Тун не возражал и выбрал двор, полный цветов глицинии, Сюань Цзи выбрал двор с прудом.</div><div>&nbsp;</div><div>– Что касается остальных трех дворов, решайте сами, – сказал Сюань Цзи своим ученикам.</div><div>&nbsp;</div><div>Обычные ученики жили в комнатах внутри дома, а болтливый Цзы Мо отвечал за них. Юй Ли и Хуа Цин жили во дворе, самом дальнем от шишу, Цзы Мо и Бай Ло жили вместе в другом дворе. Как только все определились, они посмотрели на Мо Тяньляо.</div><div>&nbsp;</div><div>– Нет никого, кто мог бы служить Учителю, я должен остаться с ним. – Мо Тяньляо улыбнулся, его лицо было воплощением сыновней почтительности.</div><div>&nbsp;</div><div>Сюань Цзи был ошеломлён. Он повернулся, чтобы посмотреть на двух своих учеников. Хуа Цин уже превратился в большую бабочку и улетел играть среди цветов и травы [4]. Юй Ли уставился мёртвыми рыбьими глазами и сказал:&nbsp;</div><div>– Учитель, позволь мне немного понежиться в твоём пруду.</div><div>&nbsp;</div><div>Наблюдая, как чужой ученик нетерпеливо следует за своим Учителем, и даже как большой тигр спешит превратиться в подушку, Сюань Цзи, не говоря ни слова, вошёл в свой двор, схватившись за сердце рукой. Юй Ли последовал за ним, но побежал прямо к маленькому чистому пруду, прыгнул в воду и радостно выплюнул пузырь.</div><div>&nbsp;</div><div>– Учитель, заходи, давай вместе вымочимся! – Большой толстолобик радостно вилял хвостом.</div><div>&nbsp;</div><div>Сюань Цзи, присев на корточки рядом с прудом и глядя на рыбу, утешал себя тем, что, по крайней мере, его ученик знает, что нужно принимать ванну со своим Учителем…</div><div>&nbsp;</div><div>Была уже поздняя осень – цветы глицинии уже должны были засохнуть, но они ещё пышно цвели повсюду. Во дворе выстроили деревянный каркас длиной в чжан, заросший глициниями, и гроздья цветов свисали вниз плотным каскадом.</div><div>&nbsp;</div><div>Цин Тун стоял под беседкой, он медленно поднял руку и коснулся цветов, заставляя дрожать их, как маленькие колокольчики.</div><div>&nbsp;</div><div>Мо Тяньляо прислонился к деревянной колонне и спокойно смотрел на красавца, стоящего под цветами. Он не мог вынести даже мысли о том, чтобы побеспокоить его. Дул лёгкий ветерок, подол белоснежной шёлковой одежды мягко развевался. Тонкая нефритовая рука снова коснулась сиреневых цветов, потом вырастила когти и быстро поцарапала их.</div><div>&nbsp;</div><div>«……»</div><div>&nbsp;</div><div>Мо Тяньляо развернулся, расставил ряд массивов вокруг двора и поставил несколько барьеров. Закончив свою работу, он обнаружил, что Учитель уже положил подушку в беседку и задремал, прислонившись к большому тигру. Мо Тяньляо подошёл и накрыл его одеялом, а затем снова вошёл, чтобы осмотреть их жилище.</div><div>&nbsp;</div><div>Комнаты были очень красиво оформлены, с кроватями, столами и подставками для благовоний, сделанными из белого нефрита. Мо Тяньляо внимательно всё осмотрел, чтобы убедиться, что с местом всё в порядке, и что нет никаких скрытых магических инструментов или шпионских зеркал. Только тогда он смог почувствовать себя непринуждённо. Он пошёл набрать воды из колодца, нагрел её своей огненной Ци, заварил чай и пошёл в маленькую кухню, чтобы приготовить закуски.</div><div>&nbsp;</div><div>Тайши не разговаривал всю дорогу и, наконец, не выдержал. Мо Тяньляо снял браслет и позволил ему превратиться в большой рот.</div><div>– Хозяин, когда мы собираемся украсть плод Вэньюй?</div><div>&nbsp;</div><div>Мо Тяньляо раньше спрашивал Тайши, какой ещё метод, помимо двойного совершенствования, существует для восстановления души? Тайши сказал, что для того, чтобы создать элемент, который мог бы соединить две души, ему потребуется несколько редких вещей, таких как фрукты деревьев Вэньюй, Дисю и Фаньхунь, а также кристалл Цзюхунь. Кроме того, раненая сторона также должна заранее съесть Саньсан, конденсирующий душу, и требовалось, чтобы человек овладел техникой переноса души.</div><div>&nbsp;</div><div>Мо Тяньляо потёр брови. Он знал, что они собираются что-то украсть, но всё же это звучало так высоко и мощно.&nbsp;</div><div>– Если тебе нечего сказать полезного, просто иди, покричи в колодец.</div><div>&nbsp;</div><div>Саньсан, конденсирующий душу, Учитель уже съел, и у него также есть кристалл Цзюхунь. На этот раз, помимо сопровождения Учителя в секте Лююнь, самым важным было получить плод Вэньюй.</div><div>&nbsp;</div><div>Фрукт Вэньюй рос на дереве Вэньюй и был необходимым ингредиентом для создания пилюль Зарождения души. Чтобы достичь стадии Зарождающейся души, самым важным моментом было сконденсировать божественную душу в зарождающуюся душу. Плод Вэньюй действовал как своего рода клей, способствуя процессу конденсации божественной души. Если его перерабатывали в пилюли Зарождения души, вероятность образования зарождающейся души увеличивалась на двадцать процентов.</div><div>&nbsp;</div><div>На всём континенте Тайсюань только секта Лююнь имела дерево Вэньюй, что и стало причиной того, что цена пилюль Зарождения души оставалась такой высокой.</div><div>&nbsp;</div><div>Тайши, в очередной раз отвергнутый хозяином, вылетел из дома. Когда он увидел, что большой тигр проснулся и играет с ниспадающими цветами, он сразу же взволнованно пролетел над ним.&nbsp;</div><div>– Эй, большой тигр, я слышал, что тебя кастрировали.</div><div>&nbsp;</div><div>Большой тигр поднял голову и оскалил зубы, глядя в большой рот. Он видел его раньше, он не знал, как шиди приобрёл это. Учитель запретил ему поднимать эту тему, но он, конечно, знал, что предметы, которые могут разговаривать и изменять форму, определённо не были обычным явлением. Но как он может так говорить? Почему это звучит так невежливо?</div><div>&nbsp;</div><div>Большой рот превратился в нефритовый пенис. Чтобы подчеркнуть, что это орган тигра, у его основания был добавлен тонкий слой меха, но он был твёрдым, как стальные иглы. Он извивался перед тигром.&nbsp;</div><div>– Эта самка леопарда была очень красивой. Хочешь, чтобы я помог?</div><div>&nbsp;</div><div>– Роаааар! – Вой тигра разнёсся по небу.</div><div>&nbsp;</div><div>Цин Тун, не открывая глаз, поднял руку и хлопнул тигровую подушку.</div><div>&nbsp;</div><div>Как только Мо Тяньляо вышел на улицу, заварив чай ​​и перекусив, первое, что он увидел, был тигр, держащий во рту нефритовый пенис черепахового цвета и с удовольствием его грызущий. Эта сцена была действительно… вредной для глаз.</div><div>&nbsp;</div><div>*Хлоп!* – Увидев, что шиди выглядит так, будто проглотил муху, большой тигр, наконец, понял, что делает. Он открыл рот, и Тайши упал на землю, получив то, что заслужил. Его тело, залитое тигриной слюной, тут же покрылось слоем грязи.</div><div>&nbsp;</div><div>Мо Тяньляо вытащил из дома низкий столик, чтобы расставить принесённое, и сел на подушку. Он налил две чашки горячего чая, дав одной остыть, и выпил другую. После того, как он допил, он взял вторую чашку, которая больше не была горячей, и молча причесал волосы человека рядом с ним.&nbsp;</div><div>– Учитель, выпей чаю.</div><div>&nbsp;</div><div>– Мммм… – неопределённо ответил человек, крепко спавший на тигре свернувшись калачиком, а потом он переложил голову на колени Мо Тяньляо и продолжил спать.</div><div>&nbsp;</div><div>Рука Мо Тяньляо, держащая чашку, напряглась, он медленно поставил чашу, натянул тонкое одеяло, чтобы укрыть мужчину, поднял руку и нежно погладил длинные, похожие на чернила волосы.&nbsp;</div><div>– Сяочжао, ты… «Ты понимаешь, что такое близкое отношение ко мне в твоей человеческой форме уже можно считать переходом черты? Ты знаешь, что ты делаешь?»</div><div>&nbsp;</div><div>Глядя на этот изящный профиль, он даже не заметил, как его рука медленно соскользнула вниз, коснувшись гладкого подбородка. Цин Тун медленно придвинул подбородок к руке, чтобы дать ему лучший доступ, обнажив полоску белой шеи.</div><div>&nbsp;</div><div>Хороший мальчик…</div><div>&nbsp;</div><div>Мо Тяньляо не смог удержаться от улыбки, он так хотел наклониться и поцеловать его, но он сидел, вытянув обе ноги, поэтому было немного трудно дотянуться до головы на его бедре.</div><div>&nbsp;</div><div>Когда Мо Тяньляо наслаждался сценой «красавица, лежащая на коленях», внезапно сработал барьер за дверью. Ворота были широко открыты, Мо Тяньляо ясно видел, что кто-то приближается. Однако благодаря массиву иллюзий, который он создал ранее, человек за воротами не сможет видеть ничего во дворе. Он будет видеть только закрытые ворота, которые нельзя открыть.</div><div>&nbsp;</div><div>Мо Тяньляо видел этого человека раньше. Они встречали его возвращающимся с рынка Люхэ. Это был парень, который пытался остановить их и умолять о камне Луосин, его, кажется, звали Дин Цзыцзинь.</div><div>&nbsp;</div><div>– Младший Дин Цзыцзинь здесь, чтобы представить расписание конференции. – Дин Цзыцзинь очень правильно остановился перед воротами с нефритовой табличкой в ​​руке.</div><div>&nbsp;</div><div>Мо Тяньляо указал на Тайши подбородком. Что-то вроде отправки расписания было задачей, которую мог выполнить каждый. Этот Дин Цзыцзинь получил пощёчину от Цин Туна в прошлый раз. Поскольку он осмелился прийти сейчас, это доказывало, что у него есть то, что тому нужно сказать. Но ему сейчас наплевать на то, чего хотел этот парень, его коту нужно поспать, он не мог позволить, чтобы его беспокоила всякая ерунда.</div><div>&nbsp;</div><div>Тайши, всё тело которого оставалось покрыто грязью, подлетел к двери. Регулируя тон голоса, он сказал:&nbsp;</div><div>– Мастер уже отдыхает, и этот слуга не может открыть дверь. Пожалуйста, оставь вещи снаружи. Если хочешь с ним встретиться, возвращайся завтра.</div><div>&nbsp;</div><div>Голос был нежным и тихим, как и у горничных дворца Циннин.</div><div>&nbsp;</div><div>– Тогда младший вернётся завтра. Я благодарю тебя. – Дин Цзыцзинь оставил табличку на нефритовых ступенях перед дверью, поклонился и отвернулся.</div><div>&nbsp;</div><div>– Он знает, как себя вести, – зевнув, сказал Цин Тун, всё ещё лежащий на коленях Мо Тяньляо.</div><div>&nbsp;</div><div>– Он разбудил тебя? – Мо Тяньляо приподнял Учителя и напоил его чаем.</div><div>&nbsp;</div><div>Цин Тун лениво опёрся на грудь Мо Тяньляо, выпил чашку чая из рук мужчины, не поднимая даже пальца, чтобы удержать её.&nbsp;</div><div>– О чём вы двое только что говорили? О фрукте Вэньюй?</div><div>&nbsp;</div><div>– Он нужен нам, чтобы восстановить твою душу. – Всё ещё грязный Тайши вернулся, чтобы проговорить своим обычным пронзительным голосом. Он нетерпеливо подлетел и попытался снискать расположение, выдав себя с головой. Он перечислил всё, что нужно, чтобы исцелить душу, твердя и повторяя и, наконец, как будто чувствуя, что всё ещё недостаточно выразился, он сказал: – На самом деле, нет необходимости идти на все эти неприятности. Очевидно, существует простой метод, который хозяин просто не хочет использовать. Ой! Горячо, горячо, горячо!</div><div>&nbsp;</div><div>Древесный огонь сразу превратил грязь на внешнем слое нефритового фаллоса в керамическую оболочку.</div><div>________________________</div><div>[1] 流茫 [liú máng] – течь / двигаться или дрейфовать; обширный, без чётких границ / туманный / нечёткий. Однако это звучит как 流氓 [liúmáng] – мошенник / хулиган / аморальное поведение.</div><div>道号 [dàohào] – даосское имя. Даосские имена обычно использовались как своего рода вымышленное имя после фамилий или как отдельные имена. Некоторые были придуманы самими людьми, а некоторые даны учителем.</div><div>[2] 微茫 [wēimáng] – размытый; мутный; тусклый.</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; 微尘 [wēichén] – крошечная пыль / мельчайшая частица материи.</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; 微禅 [wēichán] – созерцание / транс / медитация.</div><div>[3] Согласно «Классике гор и морей», в восточной части Бохайского моря существовали пять горных островов, на которых жили бессмертные, называемые Пэнлай [蓬萊], Фангчжан [方丈], Инчжу [瀛州], Дайю [岱輿] и Юаньцзяо [員嬌]. Однако корни этих пяти священных горных островов не были соединены, и они часто перемещались вверх и вниз с приливом, поэтому их прикрепляли на панцири гигантских черепах Ао.&nbsp;</div><div>[4] 沾花惹草 [zhān huā rě cǎo] – «играть среди цветов и трав». Это также означает быть неразборчивым в связях или часто посещать публичные дома.</div>