Ruvers
RV
vk.com
image

Бесконечные царапины божественного древа

Открытие

Реферальная ссылка на главу
<div>Глава 34. Открытие<br><br>Мо Тяньляо смущенно откинулся назад, наклонив голову к котенку, который также наклонил голову к нему.<br><br>Вспыхнул белый свет, затем появился красавец в белом, лежащий на кровати, подперев голову одной рукой. <br>– Вот почему ты так много работал в течение многих дней?<br><br>Чистый голос прозвучал в ухе Мо Тяньляо, сопровождаемый слабым дуновением дыхания. Это идеальное красивое лицо внезапно оказалось так близко, что Мо Тяньляо на мгновение застыл.<br><br>– Учитель… – лица некоторых красавиц теряли свою привлекательность вблизи. Однако, чем ближе становилось лицо перед ним, тем больше влияния оно оказывало на молодого человека. Мо Тяньляо посмотрел на Учителя и почувствовал, что у него пересохло в горле.<br><br>Длинные пальцы потянулись и вытащили алый нефритовый меч из середины «птичьего гнезда». Цин Тун покрутил его между пальцами и спросил: <br>– Что это?<br><br>– Для путешествия требуется оружие, – Мо Тяньляо судорожно сглотнул. – Ничего более.<br><br>Услышав, что это был только меч для убийства людей, а не какая-то экзотическая игрушка, Цин Тун потерял интерес и отбросил его в сторону.<br><br>– Шиди! – издалека послышался взволнованный голос, и прежде, чем слова затихли, дверь с треском распахнулась, кто-то вошел в комнату. – Я…<br><br>Мэн Ху смотрел на них огромными тигровыми глазами, остальные слова застряли у него в горле. Что он увидел? Его уважаемый Мастер неожиданно оказался на кровати младшего брата, поддерживая свое лицо одной рукой, как соблазнительный, но падший бессмертный. И его красивый Шиди лежал там же с распахнутой одеждой и растрепанными волосами, выглядя немного уставшим.<br><br>Мо Тяньляо прищурился. Перед сном прошлой ночью он явно активировал барьер вокруг своего маленького двора. Тот факт, что Учитель мог входить и выходить по желанию, был понятен, в конце концов, он являлся владельцем всей обители. Но что насчет старшего брата?<br><br>Барьер в этом дворе препятствовал тому, чтобы люди в секте мешали совершенствованию человека внутри дома. Так как старший брат мог войти, было только одно объяснение. Барьер удерживал только людей, но не мог препятствовать проникновению Демонических зверей, здесь был тот же тип барьера, что и на заднем склоне горы.<br><br>– Ма-Мастер тоже здесь? – Мэн Ху почесал голову и дважды неуклюже рассмеялся. Про себя он подумал: «Все кончено. Я открыл ужасную тайну. Боюсь, что меня действительно превратят в коврик из тигровой шкуры!»<br><br>Цин Тун проигнорировал своего глупого ученика, превратился в белого котенка и запрыгнул на грудь Мо Тяньляо, чтобы сесть и вылизать лапки.<br><br>Мо Тяньляо поджал губы, Его Превосходительство сел на его грудь. Как он мог сесть именно туда? Может ли он действительно говорить с Шисюном лежа? Придерживая меховой шарик на груди одной рукой, Мо Тяньляо сел и положил котенка на ногу. <br>– Что я могу сделать для Шисюна?<br><br>– Ну, я слышал, что ты собирался набраться опыта вне секты. Я боялся, что ты не знаешь пути и ситуацию в мире. Итак, я просто хотел пойти с тобой, – Мэн Ху, который чувствовал, что только что открыл правду, произнес это так, будто каждое слово давило на него своим весом. Не то чтобы он не хотел лгать, просто ему действительно было тяжело солгать перед Учителем.<br><br>Он ведь не мог сказать: «Я хотел пойти на задний склон горы, чтобы поесть с тобой жареного мяса?»<br>Такая бессмысленная вещь только разозлит Учителя, он умрет еще более страшной смертью.<br><br>То, что должен был сделать Мо Тяньляо, требовало максимальной секретности: чем меньше людей знают, тем лучше. Как раз, когда он собирался сказать «нет», он внезапно увидел лицо старшего брата, которое, казалось, говорило: «Я сожалею об этом, но действительно не хочу уходить». <br>Это заставило его внезапно изменить свое мнение. <br>– Спасибо, я действительно не знаю пути и ситуацию снаружи.<br><br>Прошло более трех сотен лет, и обстоятельства как праведного пути, так и демонического пути сильно изменились. Это неплохая идея, если их будет сопровождать Мэн Ху.<br><br>Старший брат оказался действительно полезным.<br><br>Когда он услышал, что Мо Тяньляо едет в самый большой город праведного пути, он сразу же отправился в административный зал секты, чтобы арендовать летающую лодку. Хотя эта летающая лодка выглядела сырой и невыносимо медленной для Мо Тяньляо, но это все же лучше, чем использовать для полета его меч.<br><br>Летающие лодки могли поддерживаться духовной силой или духовными камнями. Обычно люди не использовали духовную силу, потому что летающим лодкам требовалось намного больше энергии по сравнению с летающими мечами.<br><br>Мастер Тянь Лан смотрел на Мо Тяньляо с ужасным видом. <br>– Куда ты опять его забираешь?<br><br>Белый котенок лениво вылез из одежды Мо Тяньляо, зевнул своим маленьким розовым ртом, чмокнул губами и взглянул на своего брата, затем снова спрятался и заснул. Взгляд Главы секты стал еще мрачнее.<br><br>– Я собираюсь кое-что купить, – улыбнулся Мо Тяньляо, пытаясь скрыть самодовольство. – И скоро вернусь. Если Глава секты чувствует себя неуверенно, возьми это, – сказал он и вручил Главе секты нефритовый знак.<br><br>Это оказалось магическое устройство связи, которое он сам создал. Оно состояло из пары нефритовых амулетов, и если один из них раздавить, то и другой тоже расколется. В это время можно передать сообщение. Он очень эффективен независимо от расстояния и полезен при обращении за помощью.<br><br>– Если ты посмеешь позволить ему хоть немного пострадать, я откушу тебе… Кхе-кхе… Я оторву тебе голову! – Глава секты оскалил зубы и спрятал нефритовый жетон. Затем поднял руку и ударил Мэн Ху, который стоял рядом с ними. – И тебе тоже. Ты меня слышишь?<br><br>Избавившись от многословного Главы секты, они сели в летающую лодку. Как только духовные камни были установлены в четыре угла массива, она медленно поднялась и полетела туда, куда ее направили.<br><br>– Рынок Люхэ находится в городе Тунтянь в 30 000 ли отсюда, – Мэн Ху сидел в передней части летающей лодки и контролировал направление.<br><br>– Хм… – рассеянно ответил Мо Тяньляо и коснулся котенка в его объятиях через одежду. Теплый меховой шарик прижался к груди. Поскольку было недостаточно тепло, он распахнул на нем верхнюю одежду и крепко спал в его мягкой внутренней одежде.<br><br>Тот, кого он носил на руках, был его Мастером. <br><br>Когда он открыл этот секрет, он думал, что Учитель, конечно же, больше не позволит ему носить его в одежде. Кто бы мог подумать, что ему все равно продолжает это нравиться, когда он в форме котенка. Мо Тяньляо вздохнул с облегчением, и в то же время он почувствовал в своем сердце волну невыразимого удовлетворения.<br><br>Смотри, Мастер в моих руках!<br><br>Это странное и несколько постыдное чувство несло в себе определенное непостижимое волнение.<br><br>Мэн Ху повернул голову, но, увидев Шиди, держащего Учителя, он тихо отвернулся.<br><br>Мо Тяньляо заметил, как одиноко выглядел его старший брат, и приподнял брови. Он сдержал смех и подошел ближе, сев рядом с ним. <br>– Шисюн, на днях что было вкуснее, козлиная нога или оленья?<br><br>– Оленья нога, – сказал Мэн Ху, не задумываясь, а затем резко застыл. Позавчера он превратился в тигра и грелся на солнце на ступеньках перед Дворцом Циннин. Мо Тяньляо внезапно подбежал, назвав его Большим толстяком, и дал ему жареную козью ногу и жареную оленью ногу. Он с трудом обернулся, увидев улыбающиеся глаза своего Шиди.<br><br>Мо Тяньляо вздохнул: <br>– Шисюн, мы с тобой братья, но ты скрывал это от меня. Ты не доверяешь своему брату? – говоря это, молодой человек протянул руку и превратил ее в дерево.<br><br>– Ты… – Мэн Ху был шокирован. <br><br>– Я также являюсь Совершенствующимся зверем. Иначе, каким образом Учитель мог принять меня, как своего ученика? – Мо Тяньляо подмигнул.<br><br>Мэн Ху наконец понял и энергично похлопал Мо Тяньляо по спине. <br>– Ты должен был сказать мне раньше. Ты поразил меня.<br><br>Пользуясь наивным доверием старшего брата, Мо Тяньляо, не колеблясь, начал жульничать.<br><br>Как мог большой глупый тигр быть противником для этого старого дьявола? В одно мгновение он раскрыл все свои секреты. Мэн Ху имел очень хорошие духовные корни. Когда Учитель привел его в Обитель Воцин, он все еще был тигренком. Поскольку он был толстым и круглым, Учитель назвал его Большим толстяком.<br><br>– Почему ты впоследствии изменил имя на Мэн Ху [1]? – с серьезным видом спросил Мо Тяньляо.<br><br>Мэн Ху с негодованием сказал, что даже после того, как он вырос, Учитель продолжал называть его Большим толстяком. Он сам придумал имя «Мэн Ху», ведь у зверей не было фамилии. Свирепому и великолепному тигру очень подходило такое имя!<br><br>Мо Тяньляо понимающе кивнул и спросил: <br>– Мо Сюн – черный медведь [2]?<br><br>Мо Сюн и Лан Цзы были двумя старшими братьями, которых он до сих пор пока не встречал. При упоминании Мо Сюна, Мэн Ху не смог бы сказать, было ли это просто из любопытства или он мог видеть истинную форму Совершенствующегося зверя.<br><br>– Да! Я дал ему это имя! Глава секты обычно называл его Большим парнем, – сказал Мэн Ху.<br><br>Мо Тяньляо опустил глаза, чтобы скрыть свое удивление. Когда он первоначально открыл секрет Учителя, он беспокоился, что его кошка будет в опасности, если секта узнает. Позже он понял, что не нужно беспокоиться, потому что Глава секты тоже знал. С защитой Главы секты все будет работать нормально. Теперь, казалось, что секта Воюнь была полна Совершенствующихся зверей?<br><br>Термин «совершенствующийся зверь» на континенте Тайсюань в основном относился к демоническим животным, которые приобрели человеческую форму. Тех, кто подписал договор на крови и принял человеческий облик, имея хозяина, не называли Совершенствующимися зверьми. Их все еще называли Духовными зверями, то есть Демонический зверь, подписавший договор на крови, все еще был зверем, независимо от его совершенствования.<br><br>Идея принятия человеческого облика Демоническими зверями без заключения договора на крови всегда считалась простым слухом на континенте Тайсюань. Во-первых, потому что совершенствующиеся полагали, что, учитывая уровень интеллекта Демонических зверей, без помощи договора на крови они вообще не могли постичь методы совершенствования, а значит и не могли продвинуться достаточно, чтобы достичь человеческой формы. Во-вторых, Демонические звери, которые обладали человеческим обликом, могли прятаться между людьми, скрывая свою личность, и душа простого совершенствующегося не смогла бы их обнаружить.<br><br>Мо Тяньляо быстро перебрал информацию в своем уме. Это означало, что секта Воюнь, одна из трех основных сект праведного пути, была, на самом деле, местом, защищающим Демонических зверей, чтобы они могли свободно совершенствоваться и становиться людьми. И Мо Сяочжао рос в этой секте до того, как встретил его.<br><br>Белый котенок отдыхал на руках Мо Тяньляо и слушал разговор между этими двумя. Он не мог не закатить глаза, его старший ученик был действительно… чертовски глуп! Когда он поймет, что Мо Тяньляо его обманул?<br><br>Город Тунтянь находился на вершине высокой горы. Как видно из названия, он находился на очень высоком месте, почти достигшем неба. Город Тунтянь был самым процветающим городом праведного пути, и в нем находился рынок Люхэ, крупнейшее торговое место праведного пути.<br><br>Здесь была возможность купить все лекарства и материалы, какие только можно себе представить. Даже лучшие Демонические звери также регулярно выставлялись на аукцион.<br><br>Город Тунтянь был разделен на две части: одна представляла собой область, где практикующие свободно расставляли свои палатки, а другая – рынок Люхэ. Рынок в свою очередь был разделен на несколько улиц, каждая из которых продавала один тип вещей. Магазины теснились, как зубцы в мелкой расческе. На улице, где продавались ремесленные материалы, было так много магазинов всех размеров, что от одного взгляда кружилась голова.<br><br>– Шиди, ты покупаешь материалы для создания вещей? – Мэн Ху не совсем понял. Глядя на множество очень похожих магазинов, он подумал о том, чтобы просто зайти с Шиди в самый большой.<br><br>Мо Тяньляо, однако, схватил Мэн Ху за руку. Большой магазин с полным ассортиментом товаров, безусловно, будет иметь хороший выбор, но цена также будет очень высока. Лучше найти лавку, специализирующуюся на конкретных вещах. В магазине, где продаются только руды, часто можно найти лучшее метеоритное железо, в магазине, посвященном драгоценным камням, будут только лучшие кристаллы.<br><br>Поэтому Мо Тяньляо ходил по магазинам, одному за другим, чтобы осмотреть все, таская за собой своего старшего брата с кружащейся головой. Затем, перед ноющими глазами Мэн Ху, он купил лучший ясный камень и железо Сюаньюань, потратив 20 000 высококлассных духовных камней.<br><br>– Лавочник, у тебя есть камень Падающей звезды? – спросил владельца Мо Тяньляо, когда остановился перед магазином по продаже редких камней.<br><br>Лавочник посмотрел на Мо Тяньляо, который находился только на стадии Заложения основания. <br>– Тебе нужно практиковаться, молодой человек? Если ты хочешь попрактиковаться в создании магического оружия, которое может трансформироваться, купи немного кристалла Жуй.<br><br>Мо Тяньляо улыбнулся. <br>– Это для моего Мастера.<br><br>Услышав это, владелец магазина мгновенно изменил свою презрительную манеру. Если для его изготовления необходимо использовать камень Падающей звезды, то это должно быть духовное оружие. Его Учитель должен быть опытным мастером. <br>– Камень Падающей звезды слишком ценен, мой магазин его не продает. Однако я слышал, что аукционный дом недавно приобрел некоторые драгоценные материалы. Ты можешь попытать счастья там, маленький друг.<br><br>___________________<br><br>[1] 孟 [mèng] – старший среди братьев и сестер; первый месяц сезона.<br>虎 [hǔ] – тигр; храбрый; мужественный; принять свирепый вид.<br>Символ для жестокого / свирепого – 猛 [měng], очень похож на 孟 [mèng] в его имени.<br>[2] 墨雄 [mò xióng] – Мо Сюн. 黑熊 [hēixiónɡ] – черный медведь.<br>墨 [mò] – чернила; черный, темный. 黑 [hēi] – черный, загорелый.</div>