Ruvers
RV
vk.com
image

Бай Фумей в 70-х годах

Реферальная ссылка на главу
<div>Покончив с едой, они скрылись в глубине переулка, где в темной и влажной аллее уже их уже ждали.<br><br></div><div>Бисеринки пота покрывали лоб мужчины, а затем собирались в капли и скатывались до подбородка и дальше, прячась в льняной одежде. Услышав движение, он повернул голову и улыбнулся, показав свои белые зубы.<br><br></div><div>Хэ Сунбай протер грязное заднее сиденье, смахнув с него пыль рукавом.<br><br></div><div>— Держись крепко.<br><br></div><div>Чжао Ланьсян запрыгнул на багажник и обняла его за талию.<br><br></div><div>Тело Хэ Сунбая напряглось, и он закрутил педали велосипеда.<br><br></div><div>Велосипед «Феникс» проехал под карнизом тенистого здания, затем свернул на улицу и быстро выехал с оживленного уличного рынка.<br><br></div><div>Когда они стали выезжать на горную дорогу, Чжао Ланьсян ущипнула его за живот и потребовала:<br><br></div><div>— Стой!<br><br></div><div>Хэ Сунбай остановился и спросил:<br><br></div><div>— В чем дело?<br><br></div><div>Чжао Ланьсян попросила его слезть, затем быстро запрыгнула на сиденье и нажала ступней на педаль.<br><br></div><div>— Я отвезу тебя обратно, — твердо сказала она.<br><br></div><div>Хэ Сунбай вытер пот, понюхал себя и смущенно спросил:<br><br></div><div>— Я такой вонючий?<br><br></div><div>Чжао Ланьсян очень хотелось ударить его, но слова Лян Течжу все время звучали в ее ушах. Чем больше она думала об этом, тем больше расстраивалась.<br><br></div><div>Но теперь его очевидная усталость и вид его ног, крутящих педали велосипеда, заставили ее чувствовать себя неуютно.<br><br></div><div>Чжао Ланьсян больше не могла сидеть спокойно.<br><br></div><div>Она похлопала по заднему сиденью, и, увидев, что он ошарашенно смотрит на нее, Чжао Ланьсян снова с силой ущипнула его за талию.<br><br></div><div>У Хэ Сунбая потемнело от прилившей крови лицо, и он осторожно устроился за ней, сказав:<br><br></div><div>— А… Вон там есть река, я там помоюсь.<br><br></div><div>Чжао Ланьсян глухо заворчала и медленно направилась к реке.<br><br></div><div>Она сказала:<br><br></div><div>— Допустим, ты хочешь помыться, но я должна быть рядом с тобой. Вдруг вор украдет твою одежду средь бела дня? — в ее голосе отчетливо прозвучало ехидство.<br><br></div><div>Хэ Сунбай от неожиданности поперхнулся, его уши покраснели, и он больше не смел упоминать о том, чтобы помыться. Стоило ему только представить это, и все его тело вплоть до носа охватывал жар.<br><br></div><div>Она выглядела как человек, соблюдающий правила, но на самом деле это ее озорство было способно убивать!<br><br></div><div>Хэ Сунбай больше не вспоминал о том, что нужно помыться, но, видя, что девушка с трудом крутит педали, иногда спрыгивал с велосипеда и бежал за ней пешком, чтобы дать ей отдохнуть. Пока она не обращала на него внимания, он легонько забирался обратно как ни в чем не бывало.<br><br></div><div>Ноги у него длинные, и с сиденья велосипеда он легко мог спуститься на землю.<br><br></div><div>Он радостно побежал, а Чжао Ланьсян не удержалась и приподняла уголок губ, поддразнив его:<br><br></div><div>— Дурак!<br><br></div><div>Хэ Сунбай смущенно улыбнулся, вытер пот и сказал:<br><br></div><div>— Я не собираюсь везти тебя в больницу, если ты сломаешь ноги. Я набрал много веса. Ты не сможешь сдвинуть меня с места!<br><br></div><div>Чжао Ланьсян беспомощно смотрела, как он радостно бежит, и не смогла удержаться от смеха. Его кожа, загорелая под ярким солнцем, покраснела, а сам он бежал как черный вихрь.<br><br></div><div>В этот момент он действительно напоминал простого деревенского парня, но она влюбилась в этот глупый взгляд!<br><br></div><div>Чжао Ланьсян спрыгнула с велосипеда, обняла его и крепко поцеловала.<br><br></div><div>— Ты, как ты можешь мне не нравиться? Мне не противно, даже если ты потный. Я просто боюсь, что ты слишком устал.<br><br></div><div>Хэ Сунбай коснулся мягких волос своей девушки, а затем погладил ее взмокшую от усилий спину.<br><br></div><div>— Ты глупая. Я привык к тяжелой работе, и в любом случае я сильнее тебя. Моих сил хватит, чтобы донести тебя до самого конца!<br><br></div><div>Чжао Ланьсян пересела на багажник и прижалась лицом к его горячей и влажной спине.<br><br></div><div>— Я не хочу, чтобы ты нес меня обратно, лучше прибереги силы и поцелуй меня!<br><br></div><div>Хэ Сунбай вдруг онемел, его горло было словно охвачено огнем, а ноги крутили педали как заведенные.<br><br></div><div>Прохладный горный ветерок обдувал их, принося облегчение, а низкий голос мужчины звучал в ее ушах вместе со свистом ветра.<br><br></div><div>***<br><br></div><div>Не доезжая до окраины деревни, Хэ Сунбай спрыгнул с велосипеда, передал его Чжао Ланьсян и побежал по маленькой тропинке домой.<br><br></div><div>Чжао Ланьсян вернулась к дому одна и поставила велосипед за сараем. Оставив велосипед, она прошла мимо коровника и посмотрела на учителя Гу.<br><br></div><div>Уже полдень, и учитель уже Гу ждал ее.<br><br></div><div>— Курица каждый день сносит яйцо. Я отдам их тебе.<br><br></div><div>Он протянул ей корзинку с белыми яйцами. У курицы были очень хорошие отношения с ним. Она спала рядом с ним каждую ночь, вместе с ним ела и пила, и сносила по яйцу каждый день.<br><br></div><div>Как будто она знала, что старику нужны ее яйца для улучшения его питания.<br><br></div><div>Чжао Ланьсян с улыбкой взяла яйца и сказала:<br><br></div><div>— Ну что ж, давайте сделаем вам омлет.<br><br></div><div>Мясной соус, который она замариновала в банке, уже очень хорошо настоялся, и его запах наполнил дом. Нужно смешать его с яичным рулетом, чтобы получился омлет с рисом, это вкусно и быстро.<br><br></div><div>Чжао Ланьсян взбила яичную смесь и обжарила ее на сковороде до нежно-золотистого цвета, равномерно тонкого, посыпала тмином и нежным зеленым луком.<br><br></div><div>Она не заботилась о том, чтобы добавить что-нибудь в рисовую начинку. Она обжарила все, что росло на огороде семьи Хэ. Она брала огурцы, зелень, баклажаны, резала их кубиками, смешивала с белым рисом и обжаривала. При этом баклажаны сначала обжаривались до полуготовности, а затем добавляла другие овощи и огурцы.<br><br></div><div>Ароматная свинина и белый рис были обжаренны до золотисто-коричневого цвета на шипящем масле.<br><br></div><div>В конце девушка обернула рис яичным блинчиком, а сверху полила ложкой мясного соуса, и это блюдо источало притягательный аромат.<br><br></div><div>Она тайком отнесла еду учителю Гу, а другой мужчина рядом с ним тяжело сглотнул.<br><br></div><div>Чжао Ланьсян, ничего не сказав, положила еду и быстро вернулась в старый дом семьи Хэ.<br><br></div><div>Учитель Гу радостно щурился, держа в руках миску. Он откусил кусок омлета, прожевав его. Хрустящая и нежная яичная корочка, обернутая вокруг сочных кусочков овощей. Насыщенный слой яичного омлета доставлял радость вкусовым рецепторам. Полное наслаждение.<br><br></div><div>Вкуснейший соус обволакивает хрустящую яичную корочку. Сладкий и хрустящий вкус огурца, легкий и терпкий. Мягкость баклажана, сладость капусты, жирный рис и соленый мясной соус составляли прекрасное сочетание, которое вызывало желание съесть еще один кусок.<br><br></div><div>Учитель Гу убрал миску с рисом.<br><br></div><div>Ху Сяньчжи, сидевший неподалеку, сглотнул слюну неизвестно сколько раз. Его желудок бурчал, и мужчина молча уставился на учителя Гу голодными глазами.<br><br></div><div>Он здесь умирает от голода, а там его учителя так вкусно кормят.<br><br></div><div>Учитель Гу после еды вытер рот и причмокнул, вспоминая вкус рисового омлета.<br><br></div><div>Ху Сяньчжи спросил:<br><br></div><div>— Почему семья дала учителю поесть?<br><br></div><div>Учитель Гу проигнорировал его.<br><br></div><div>Ху Сяньчжи снова спросил:<br><br></div><div>— Учитель, ты дал им денег? — с долгим вздохом он вытащил из травы купюру в десять юаней. — Это мне специально дал У Юн, когда приходил ко мне. Интересно, сможет ли эта образованная молодежь также накормить и меня?<br><br></div><div>Учитель Гу был в хорошем настроении из-за еды и наконец «сочувственно» заговорил с Ху Сяньчжи. Он спросил, словно делился сплетнями:<br><br></div><div>— У Юн не сидел в тюрьме и не жил с вами в бараке?<br><br></div><div>Ху Сянчжи ответил:<br><br></div><div>— Он не такой, как мы. Мы стремились к быстрому успеху, а он хотел быть, как вы, учитель. Не смотрите на завершение строительства на горе Хэшань. Другие горы в его проекте только начали разрабатываться! Раньше мы втроем смеялись над ним, как над глупцом, но теперь мы это понимаем. Мы стремились к быстрым результатам, но имеет смысл делать все так же стабильно и последовательно, как он.<br><br></div><div>Учитель Гу легкомысленно сказал:<br><br></div><div>— Твой младший брат напомнил мне, чтобы я был осторожнее с У Юном.<br><br></div><div>Ху Сянчжи замер, ошеломленный. Он как будто не ожидал, что его младший брат Сунь Сян скажет такое своему учителю.<br><br></div><div>На его лице промелькнули одно за другим подозрение, презрение и изумление, и он, стараясь побороть в себе дурные мысли, медленно проговорил:<br><br></div><div>— Не думаю, что У Юн имеет к этому отношение. Сунь Сян попал в такую ситуацию и сказал такие вещи, чтобы заставить людей сомневаться… После всего нас четверых заперли в маленькой камере, несколько дней и ночей нас допрашивали в полиции.<br><br></div><div>Гу Хуайцзинь смотрел прямо на Ху Сяньчжи и молчал, а тот злился все сильнее.<br><br></div><div>— Мы были напуганы и говорили все без утайки. Все, что вызывало подозрения, было выяснено. Этот парень, Сунь Сян, плохой руководитель. Он даже хотел утащить нас за собой, чтобы спастись!<br><br></div><div>Ху Сяньчжи с раздраженным возгласом отвернулся, лег в стог сена и уснул.<br><br></div><div>***<br><br></div><div>Как только Хэ Сунбай вернулся к себе, чтобы раздеться и приготовиться ко сну, дверь со скрипом отворилась.<br><br></div><div>Мужчина быстро оделся и, казалось, небрежно спросил:<br><br></div><div>— Что?<br><br></div><div>На самом деле, все мышцы его тела напряглись. Его глаза потемнели и заблестели черные, как нефть. Казало, полыхнет от малейшей искры.<br><br></div><div>Чжао Ланьсян поставил на стол омлет с рисом:<br><br></div><div>— Тебе нужно поесть, ты не обедал. Поешь сейчас побольше.<br><br></div><div>Она прикоснулась к лежащему на кровати мужчине, готовящемуся ко сну, и провела прохладными пальцами по его плечу. Затем отвела его руку и в сторону и осмотрела плечо: оно выглядело покрасневшим и слегка припухшим.<br><br></div><div>Чжао Ланьсян тихо спросила:<br><br></div><div>— Болит?<br><br></div><div>Хэ Сунбай только хмыкнул.<br><br></div><div>Рана не болела, но немного потягивала. После сна должно было стать лучше.<br><br></div><div>Но девушка прикоснулась к нему и растревожила рану. Ее холодные пальцы коснулись горящего плеча, и он почувствовал боль от шеи до пояса.<br><br></div><div>Чжао Ланьсян заметила пот, выступивший на его лбу, и достала платок, чтобы вытереть его.<br><br></div><div>— Встань, поешь, подожди немного, пока переварится, а потом ложись спать. Ты смеешь говорить, что ты толстый, а я все равно могу тебя легко сдвинуть с места, ах… — прошептала Чжао Ланьсян и резко потянула его за собой, ее тело завернулось в тонкое одеяло и приникло к нему.<br><br></div><div>Дыхание мужчины стало беспорядочным и тяжелым. Он торопливо и робко сказал:<br><br></div><div>— Разве ты не позволила мне сохранить силы… А как же ты? Я хочу поцеловать сейчас, ты мне разрешишь?<br><br></div><div>Он смотрел на нее жадно, как будто умоляя разрешить ему.<br><br></div><div>Он так давно не прикасался к своей сладкой девушке. Ее мягкие и теплые губы казались волшебными, от прикосновения к ним перехватывало дыхание.<br><br></div><div>Горячее тело мужчины припало к прохладной коже Чжао Ланьсян, и это прикосновение обожгло ее словно огонь.<br><br></div><div>Чжао Ланьсян прикоснулась к своему мужчине и побудила его лечь, чтобы поцеловать ее, и поцеловать крепко. Он целовал напористо и сильно, желая, чтобы она чувствовала его желание, безудержное и жадное.<br><br></div><div>От поцелуя девушке стало больно во рту, но одежда на ее теле осталась. Мужчина совсем не прикасался к ней. Удовлетворенный, он перевернулся, словно его лишили сил, опустив голову на подушку и задыхаясь.<br><br></div><div>Милый, как маленький жадный щенок.<br><br></div><div>Чжао Ланьсян встала, жалея его затекшее плечо, ее влажные и теплые губы целовали его напряженные и жесткие плечи и шею.<br><br></div><div>— Пообещай мне в будущем хорошо заботиться о себе, ладно? В будущем оно будет моим, — серьезно сказала Чжао Ланьсян.<br><br></div><div>Хэ Сунбай подумал: «Неужели эта женщина хочет умереть? Она все еще говорит такие вещи в моей постели».<br><br></div>