Ruvers
RV
vk.com
image

Бай Фумей в 70-х годах

Реферальная ссылка на главу
<div>Лян Течжу объяснял все своему старшему брату, думая, что когда-то он тоже был так голоден, что не мог позволить себе наесться досыта и даже хотел стать бандитом. Учитель Лян Течжу подвел его к этому пути, и эти слова — то, что он когда-то сказал ему.<br><br></div><div>Вероятно, все же была некая гордость и честь в том, чтобы стать бандитом.<br><br></div><div>Течжу тогда думал: «Быть бандитом значит в лучшем случае по мелочи нарушать дисциплину: воровство небольшого количества еды там и захват неких привилегий и выгоды здесь. Люди ненавидят такие вещи, но... Но по крайней мере, пока ты не пересекаешь определенной черту, это никому не вредит».<br><br></div><div>Спекуляции наделали много шума, но всегда был риск, что все могло сорваться или пойти не так. В то время учитель спокойно и необременительно занимался своей идеологической* работой. Течжу много раз промывали мозги, прежде чем он неохотно принял такую «благоустроенность», но, в конце концов, в глубине души парень все еще презирал подобную бесславную работу и смотрел на нее свысока.<br><br></div><div><em>П. п.: Идеологическая работа — имеется в виду работа на всеобщее благо коммуны и за идеи революции, почти забесплатно.<br><br></em><br><br></div><div>По мере того, как работа постепенно становилась все более стабильной, чем больше людей видел Лян Течжу, тем больше он чувствовал, что то, что сказал учитель, было правдой.<br><br></div><div>Когда он увидел полицейских, которые схватили нескольких продавцов черного рынка, а через некоторое время подошли к его разбитому прилавку с зерном и тайно купили небольшой мешок риса, сложное чувство в сердце Лян Течжу невозможно было описать словами. В этот момент границы между правильным и неправильным, между добром и злом вдруг размылись.<br><br></div><div>Течжу, который всегда был смиренным и безропотным и сидел как мышь под веником, начал принимать недостойные стороны своей работы. Он стал думать, что слова учителя были очень разумными. Не было ничего плохого в том, чтобы самому покупать и продавать еду. Цена не вызывала волнений на рынке, и каждый юань был заработан его потом и кровью. Он не только никому не мешал в обществе, но даже многим людям приносил пользу. Парень чувствовал, что его совесть не стала бы слишком его грызть.<br><br></div><div>Не услышав положительного ответа от старшего брата Бая, Течжу сделал паузу и продолжил:<br><br></div><div>— Мы работаем на черном рынке. Грубо говоря, излишки семьи Чжан передаются семье Ли. Те, у кого есть деньги, покупают вещи за деньги, а те, у кого их нет, используют талоны. Все не так жестко, как в магазине, и нет нужды стоять в такой длинной очереди. Еще и лично товары до двери доставляем! Таких добросовестных людей, как мы, за обычными прилавками не найти...<br><br></div><div>Всю дорогу Течжу болтал, и слов из него сыпалось больше, чем риса из прохудившегося мешка.<br><br></div><div>Хэ Сунбай совершенно не показывал нетерпения и выслушал все подробности, время от времени слабо мыча в ответ и слегка приподнимая брови.<br><br></div><div>Лян Течжу возил старшего брата всю дорогу, пока мешок за мешком доставлял покупателям товары.<br><br></div><div>Некоторые люди вообще не желали показываться и просто просили Течжу спрятать товары куда-нибудь. Кто-то при встрече убегал с зерном в руках, а иные в спешке останавливались, получив товар, и говорили им: «Будьте осторожны». При встречах с разными клиентами к ним относились по-разному. Но удовольствие от получения товара у всех было одинаковым.<br><br></div><div>Хэ Сунбай последовал за Течжу в город, чтобы доставить продукты, а затем – в сельскую местность, чтобы собрать зерно.<br><br></div><div>Он одолжил велосипед в городе и все время следовал за Течжу по проселочным дорогам. Спекулятивная работа оказалась тяжелой и не такой прибыльной, как представляли посторонние. Они вдвоем были в дороге весь день, с раннего утра и до ночи их ноги почти не отдыхали. Потребовалось проехать десятки километров, чтобы с трудом получить мешок пшеницы да мешок проса. Получив пшеницу, Течжу отвозил ее в город, чтобы перемолоть в муку, а просо нужно было очищать от шелухи. Да, приходилось заботиться о каждой мелочи, но спустя несколько дней клиентам доставляли партию обработанного высококачественного зерна.<br><br></div><div>Когда солнце садилось, Хэ Сунбай, по примеру Лян Течжу оставив велосипед в стороне, грыз сухой паек.<br><br></div><div>Лян Течжу смущенно почесал затылок и сказал:<br><br></div><div>— Зерна в это время должно быть много. Я уходил домой и был занят сельскохозяйственными работами, так что отложил торговлю на несколько дней. Жатва в последние два дня была чуть обильней, и дома в погребе много зерна. Прибыль обычно не такая маленькая.<br><br></div><div>Он подчеркнул это, потому что боялся, что сегодняшний день, в который его бизнес шел «уныло», повредит увлеченности Хэ Сунбая черным рынком.<br><br></div><div>Хэ Сунбай съел свой сухой паек и отпил глоток воды из ручья, стекающего с горы. Он вытер рот рукавом и ответил:<br><br></div><div>— Я знаю. Тебе не нужно мне объяснять.<br><br></div><div>Лян Течжу облегченно вздохнул и весело сказал:<br><br></div><div>— Я знал, что мой брат не из избалованных людей!<br><br></div><div>Когда он был очень счастлив, то легко употреблял «я», а людям в городе совершенно не нравилась вульгарная манера сельских жителей говорить о себе от первого лица. Получив много холодных, колких взглядов и равнодушного отношения к себе, Лян Течжу начал постепенно учиться разговаривать, как люди из города.<br><br></div><div>Хэ Сунбай вытер пот и сказал:<br><br></div><div>— Завтра я отведу тебя познакомиться с некоторыми людьми. Нам не нужно будет всюду развозить зерно, в будущем просто собирай его на продажу.<br><br></div><div>Лян Течжу был немного удивлен, когда услышал его, но быстро принял это. Он знал, что брат Бай очень силен и знаком со многими из «братьев». Люди рождались, чтобы поклоняться тем, чей кулак тверже и сильней. А он просто маленький человек, которого брат Бай спас из прихоти. Раньше в радиусе десяти миль, в пределах восьми городов, о нем ходили всякие «слухи». Легенда гласила, что его кулаки были очень свирепыми и он никогда не трусил.<br><br></div><div>Хэ Сунбай добавил:<br><br></div><div>— Завтра я зайду на черный рынок, чтобы посмотреть, есть ли в продаже подержанные велосипеды.<br><br></div><div>Безрассудно при спекуляции полагаться только на свои ноги, без велосипеда бизнес невозможен. Теперь, если уж он решил встать на эту дорожку, было необходимо иметь хотя бы самые основные инструменты.<br><br></div><div>Лян Течжу услышал его слова и заколебался:<br><br></div><div>— Хочешь, я одолжу тебе немного денег? Соберем на велосипед, а затем отдашь их мне, когда достаточно подзаработаешь.<br><br></div><div>В конце концов, покупка велосипеда в это время – непростая задача. Его можно было даже обменять на жену в деревне. Семье Лян Течжу хоть и удалось скопить немного денег, но им было бы трудно купить еще один велосипед.<br><br></div><div>Лян Течжу прекрасно знал о важности велосипеда. Когда он только начал этот бизнес, то каждый день откладывал немного денег, а на сбор нужной суммы у него ушел целый год. Год спустя он купил своего драгоценного «коня» — горный велосипед Golden Deer и начал зарабатывать вдвое быстрее. Чтобы оценить, мог ли человек заработать деньги, нужно было посмотреть, был ли у него велосипед.<br><br></div><div>Без него тоже можно было зарабатывать, но лишь с огромным трудом и небольшую сумму, а это очень утомительно и рискованно.<br><br></div><div>Хэ Сунбай просто отказался:<br><br></div><div>— Нет необходимости, у меня есть. Прибереги деньги для жены.<br><br></div><div>Лян Течжу кивнул, и, когда, прикончив свой «обед», они прощались на перекрестке у деревни, парень с ностальгией причмокнул губами и сказал:<br><br></div><div>— Если невестка приготовит завтра рисовые булочки на пару, пусть брат Бай принесет мне несколько!<br><br></div><div>Если бы у него за столом каждый день были такие вкусные булочки, он бы с нетерпением ждал каждого завтрака! Как Лян Течжу мог упустить такую вкуснятину!..<br><br></div><div>Хэ Сунбай, уже проехавший на велосипеде большое расстояние, неопределенно кивнул.<br><br></div><div>***<br><br></div><div>Хэ Сунбай вернулся домой вечером, когда солнце уже зашло.<br><br></div><div>Когда Чжао Ланьсян увидела его, то не стала задавать вопросов, зато принесла ужин. Некоторое время назад она приготовила суп с полупрозрачной лапшой из батата, измельчив этот сладкий картофель в пасту и выпарив воду.<br><br></div><div>Это было очень вкусное блюдо. Основа супа была приготовлена из гольца*, пойманного Санья на болоте, благодаря чему тот получился молочно-белым, свежим и насыщенным. Сам бульон был хорошо приготовлен и имел прекрасный вкус.<br><br></div><div><em>П. п.: Гольцы – это пресноводные донные рыбы, обитающие в реках и ручьях по всей Евразии и Северной Африке.<br><br></em><br><br></div><div>Хотя сладкий картофель был отвратителен на вкус, с лапшой из батата после дальнейшей обработки все обстояло совершенно иначе. Она становилась серебристо-прозрачной, мягкой, но гибкой и эластичной. Еще до темноты Санья с гордостью съела целую тарелку лапши, потому что лучшего гольца для супа она поймала сама. Рыбу сначала обжаривали, а затем клали в суп и тушили с грибами. Голец получался хрустящим снаружи и нежным внутри, а его мясо становилось очень вкусным.<br><br></div><div>Необработанный голец противно вонял рыбой, но дети в деревне все равно его ловили и жарили. После жарки он был покрыт хрустящей корочкой и подозрительно пах, его едва ли можно было есть. Поэтому Санья и подумать не могла, что гольца можно было так вкусно приготовить! Пока она жевала эту рыбу, ее похожие на дикие виноградины темные глаза ярко блестели.<br><br></div><div>Сестра Хэ держала в руках большую миску с едой, но никак не могла насытиться – Чжао Ланьсян действительно очень хорошо готовила!<br><br></div><div>Хэ Сунбай тоже вкусно поел. После того, как съел лапшу из сладкого картофеля, он выпил суп, не оставив ни капли, и его желудок раздулся. Хотя обычно парень просто съедал булочку на пару.<br><br></div><div>После ужина Хэ Сунбай пошел в комнату своей бабушки. Там он пододвинул маленькую скамеечку к ее кровати и сказал:<br><br></div><div>— Я хочу купить велосипед и заняться кое-каким бизнесом.<br><br></div><div>Бабушка в испуге попыталась вскочить с постели. Хэ Сунбай сделал паузу и продолжил:<br><br></div><div>— Дедушка прекрасно вел дела и был в этом хорош, не так ли? Я хочу быть таким, как он.<br><br></div><div>Бабушка хотела дать пощечину своему доброму внуку, но она обеими руками поддерживала свое тело и не могла их поднять. Гнев на ее лице был очень отчетливым.<br><br></div><div>Хэ Сунбай вздохнул и помог бабушке прислониться к стене. Он мягко сказал:<br><br></div><div>— Умирать с голоду – это для робких, смелые же упорны и помрут в сытости. Надеюсь, ты станешь жить лучше. Раньше ты была богатой женой, великой госпожой. Теперь мы в упадке и тебе приходится полагаться на других в поисках хорошей еды. Я не хочу больше делать тебя такой несчастной. Дедушка, должно быть, думает так же… — он чуть помолчал и добавил: — Я буду осторожен. И… мне нужны деньги, чтобы купить велосипед.<br><br></div><div>Сказав это, он передвинул стол в комнате, ткнул ножом в стену и достал оттуда кирпич. В щель между кирпичами были засунуты три золотых листа и маленькая золотая фасолина.<br><br></div><div>Хэ Сунбай молча вернул кирпич в исходное состояние, снова обмазал его глиной и плотно запечатал, а затем задвинул стол на место.<br><br></div><div>Глаза бабушки покраснели, и по ее лицу покатились мутные слезы.<br><br></div><div>Хэ Сунбай утер их и сказал глубоким, низким голосом:<br><br></div><div>— Ты должна поверить в себя и в то, что вырастила достойного внука.<br><br></div><div>Старушка ответила:<br><br></div><div>— Бабушка устала от хорошей жизни, я не хочу хорошей жизни. Бай, не уходи, твоя бабушка умрет, если с тобой что-нибудь случится…<br><br></div><div>Хэ Сунбай опустил голову, когда услышал ее слова, и на его сжатых кулаках выступили синие вены. Он посмотрел на слезы своей старой бабушки и сказал:<br><br></div><div>— Никто не устает от хорошей жизни. Слишком большие трудности только заставят людей потерять надежду.<br><br></div>