Ruvers
RV
vk.com
image

Жена не сможет сбежать

ч.2

Реферальная ссылка на главу
<div>Чжао Ши хотел сказать своей матери, что она должна есть больше, но он не открывал рта. Всё, что произошло вчера, было для него как сон.<br><br><br></div><div>Чжао Нанью повернулся боком и тихо спросил:<br><br></div><div>— Ты наелся?<br><br><br></div><div>Чжао Ши кивнул.<br><br></div><div>— Да, я сыт.<br><br><br></div><div>Чжао Нанью встал и обнял маленькую булочку. Ши Гэ обнял отца за шею и мягко положил свою маленькую головку ему на плечо.<br><br><br></div><div>Он легко сказал Сун Луань:<br><br></div><div>— Сначала я отведу его обратно во внутренний двор.<br><br><br></div><div>Сун Луань также понял, что он имел в виду под этим предложением. Он не был уверен, что ребёнок останется с ней. На самом деле, никто не мог бы спросить его, если бы он так думал. В конце концов, первоначальная хозяйка была очень груба со своим ребёнком.<br><br><br></div><div>Хотя она хотела узнать своего сына и хотела хорошо с ним обращаться, она всё ещё боялась спросить Чжао Нанью.<br><br><br></div><div>— Что же… Хорошо<br><br><br></div><div>Отец с сыном пошли по тропинки, ведущей во внутренний двор. Чжао Нанью обнял маленькую булочку. Ребенок в его руках внезапно напрягся, уткнулся лицом в одежду отца и сказал:<br><br></div><div>— Мама обняла меня вчера.<br><br><br></div><div>Шаг Чжао Нанью на мгновение замедлился.<br><br><br></div><div>— Правда?<br><br><br></div><div>Он был очень равнодушен.<br><br><br></div><div>У Чжао Ши были некоторые претензии. Он боялся возненавидеть свою мать. Только потому, что вчера она вдруг стала относиться к нему лучше, его сердце дрогнуло. Однако он не думал, что его мать притворяется или что у него есть скрытые мотивы.<br><br><br></div><div>— Дядя сказал, что ум моей матери не чист, но я знаю, что это не так...<br><br></div><div>Он запнулся...<br><br></div><div>&nbsp;— Я...не думаю, что это так. Мне нравится её запах.<br><br><br></div><div>В глазах Чжао Нанью наконец появилось какое-то движение. Он нежно погладил его по голове:<br><br></div><div>— Ты слишком молод.<br><br><br></div><div>Он всё ещё не верил, что такая женщина, как Сун Луань, может измениться. В последние четыре года она активизировала свои усилия. Она порочна тем, что совершила бесчисленное множество дурных поступков. При мысли об этом глаза Чжао Нанью стали холодными.<br><br><br></div><div>Хотя Чжао Ши всего четыре года, домашнюю работу нужно делать каждый день. Чжао Нанью провел его в кабинет. В его словах не было строгости, но была твёрдая инструкция:<br><br></div><div>— Пиши внимательно и заполни десять листов.<br><br><br></div><div>— Да.<br><br><br></div><div>Зная, что его сын был очень хорошим мальчиком, редко плакал или просил его о чем-то, он не должен был беспокоиться о нём. Он совсем не похож на четырёхлетнего ребёнка.<br><br></div><div>— Если результат будет удовлетворительным, я отвезу тебя на конную ферму через два дня и позволю тебе самому выбрать себе пони.<br><br><br></div><div>— Благодарю, отец.<br><br><br></div><div>Чжао Нанью покинул кабинет и не сразу вернулся в резиденцию Хуай Шуй, а позвал людей, которые были ответственны за это во дворе. Он стоял под магнолией во дворе, и свет падали на его красивое лицо, образовывая пятнистую тень. Белое одеяние создавало своеобразный элегантный образ. Издали он казался утончённым джентльменом.<br><br><br></div><div>Он заложил руки за спину, приоткрыл рот и легкомысленно спросил:<br><br></div><div>— Что делала моя жена в те дни, когда меня не было дома? Неужели к ней кто-то приходил? Или с ней случилось что-то странное?<br><br><br></div><div>Служанка стояла перед ним, не смея взглянуть, и прошептала в ответ:<br><br></div><div>— Мадам ничего не делала, и никто не приходил её искать.<br><br></div><div>Она тщательно всё вспомнила и продолжила:<br><br></div><div>— Всего два дня назад мадам внезапно заболела. Перед тем как впасть в кому, она сказала, что у неё болит грудь и она проснулась после дня сна.<br><br><br></div><div>Услышав это, Чжао Нанью на мгновение замолчал, его глаза были спокойны... он не стал продолжать расспросы и махнул рукой, показывая, что она может удалиться.<br><br><em>Заболела? В этом нет ничего удивительного.</em><br><br><br></div><div>Уголки его губ приподнялись, и он шагнул к резиденции Хуай Шуй. Сун Луань думала, что он не придёт ещё какое-то время, поэтому она сняла носки и лежала на мягкой постели, читая книгу.<br><br><br></div><div>Когда Чжао Нанью вошёл, он увидел пару белых и нежных ног, дрожащих в воздухе.<br><br><br></div><div>Его взгляд углубился, и он поднял брови.<br><br></div><div>— Я слышал, что ты была больна несколько дней назад?<br><br><br></div><div>Сун Луань так испугалась внезапного голоса, что даже семь душ и шесть душ* были отправлены в полёт.<br><br><br></div><div>Внезапное появление Чжао Нанью так напугало её.<br><br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ✯¸.•´*¨`*•✿ ✿•*`¨*`•.¸✯<br><br><strong>Заметки:<br><br><br></strong><br></div><div><strong>*скорее всего это основном означает, что все её души (небесная душа, земная душа и человеческая душа) были слишком напуганы, что они были отправлены в полет появлением Чжао Нанью. Лол, это просто драматическое описание того, что она испугалась на 200%.</strong></div>