Ruvers
RV
vk.com
image

Жена генерала - бог удачи!

Лихой молодой господин

Реферальная ссылка на главу
<div>&nbsp;Будучи принявшей человеческий облик рыбкой из эпохи Земли, Юй Цзиньли мог показаться неотесанным мужланом. Все в новом мире казалось ему необычным и странным.<br><br>&nbsp;Комната Цзян Мошэна изобиловала высокими технологиями, поэтому Юй Цзиньли чувствовал себя бабушкой Лю вошедшей в Сад Роскошных зрелищ. То есть, все казалось новым и загадочным.<br><br>&nbsp;(п/п: Бабушка Лю персонаж из романа «Сон в красном тереме»)<br><br>&nbsp;Проведя в комнате молодого человека добрую половину дня, рыбка получила неоценимый опыт, стала лучше понимать новый мир. По крайней мере, Цзиньли больше не даст незнакомцам повода над собой подшутить. Что касается самого Цзян Мошэна, то перед ним Юй Цзиньли не боялся показаться несведущим. Карп подсознательно считал, что молодой человек не будет смеяться над ним за невежество. И был прав.<br><br>&nbsp;Цзян Мошэн, конечно же, заметил, что новый житель дома не знает множества общепринятых вещей, но не стал из-за этого предвзят. Генерал-майор предположил, что раньше подросток жил не в лучших условиях, поэтому не сталкивался с этими вещами раньше. И нет ничего удивительного в том, что их существование породило немало вопросов.<br><br>&nbsp;Осознание болезненно ударило по сердцу молодого человека. Казалось, что в него вогнали шип. Не такой, как яд токсина, но тоже мучительный. Цзян Мошэн и сам не понял, откуда взялась боль, но знал, что жалеет не в меру худенького подростка в своей комнате.<br><br>&nbsp;Юй Цзиньли остался в комнате молодого человека на весь день. Наверное, остался бы на дольше, но слуга поднялся на второй этаж&nbsp;и позвал его на ужин. Услышав о еде, подросток обрадовался и с горящими глазами посмотрел на благодетеля:<br><br>&nbsp;— Подожди меня, я спущусь, поем, а потом принесу твой ужин и сделаю так, чтобы тебе стало комфортнее.<br><br>&nbsp;Цзян Мошэн и Юй Цзиньли поняли, что значит «комфортнее», чего нельзя сказать о слуге, что пришел позвать нового жителя дома. Глаза старика широко распахнулись, а на щеках проступил румянец.<br><br>&nbsp;Сам генерал-майор понятия не имеет, зачем Юй Цзиньли привезли в и дом, зато об этом прекрасно осведомлены все остальные жители особняка. Многие люди из прислуги наблюдали как рос прославленный герой войны, поэтому от всего сердца порадовались за то, что нашелся человек, готовый связать с ним жизнь даже в это тяжелое время. Только вот они не ожидали, что молодой мастер и юная леди «познакомятся» так быстро. Можно ли сказать, что их молодой господин лихой человек? Даже будучи серьезно раненным, он сумел покорить невесту и продвинуться с ней в отношениях?<br><br>&nbsp;О том, что происходило в голове слуги, конечно же, сталось недоступным знанием для молодой пары. Однако вскоре все в семье Цзян начнут шушукаться о «великих достижениях» генерал-майора.<br><br>&nbsp;— Угу, иди, — едва заметно улыбнулся молодой человек. Он приметил нехорошую худобу нового знакомого, поэтому решил, что тому нужно больше есть и немного прибавить в весе.<br><br>&nbsp;Видя, с какой нежностью молодой господин смотрит на юную леди, слуга только уверился в своих подозрениях и теперь не мог дождаться, когда сможет поделиться чудесной новостью с остальными. Видимо, молодой господин в самом деле влюбился в этого юношу. А иначе как объяснить эту улыбку? Цзян Мошэн рос холодным человеком, а о его невыразительном лице слагали легенды. Все-таки их юная леди невероятна!<br><br>&nbsp;В это мгновение из тела слуги вылетела маленькая белая точка и медленно полетела к Юй Цзиньли, в конце концов, скрывшись в его теле. Рыбка единственный, кто мог ее заметить, но сосредоточенный на предстоящем ужине, упустил момент и намек на куда более эффективный способ восстановления духовной энергии.</div>