Ruvers
RV
vk.com
image

Земля онлайн

Динь-дон! Земля онлайн

Реферальная ссылка на главу
<div>Как обычно, в девять утра библиотека открыла двери, и несколько седоволосых мужчин и женщин, ожидавших у входа, прошли внутрь. Сегодня был понедельник. Это по выходным в городскую библиотеку родители приводили почитать детей, а в будние дни там можно было встретить одних пенсионеров.<br><br>За окнами шумел деловой мир. А в библиотеке царила тишина, нарушаемая только шелестом страниц.<br><br>К десяти поток людей в библиотеку немного увеличился.<br><br>Тан Мо сидел за компьютером стойки администратора, выдающего и принимающего книги. Левой рукой он ввёл в базу серийный номер книги, а правой щёлкнул кнопкой мыши, подтверждая ввод. <br><br>— Вы взяли книгу почти месяц назад. Ещё не дочитали? — задал он вопрос стоявшей перед стойкой женщине средних лет. <br><br>Она улыбнулась и покачала головой.<br><br>— Нет, мой сын очень медленно читает. А это проблема? Что будет, если не вернуть книгу за месяц?<br><br>— Один месяц вы можете читать книгу бесплатно, — объяснил Тан Мо. — По истечении этого периода библиотека будет взимать штраф в размере одного юаня за каждый день просрочки.<br><br>Он помолчал и добавил, — если книга будет утеряна, вам придётся возместить ее первоначальную стоимость. Эта книга стоит 82 юаня.<br><br>Женщина заволновалась.<br><br>— Такая дорогая… ладно. Пойду домой и потороплю этого мальчишку!<br><br>Она развернулась и направилась к выходу.<br><br>Тан Мо проводил взглядом удаляющуюся женщину. Его красивое лицо выражало полнейшее равнодушие. Он взял карточку следующего посетителя и приложил к терминалу.<br><br>— Ещё не прочитал? Я думаю, они ее потеряли, — раздался скрипучий женский голос.<br><br>— Возможно, — пробормотал Тан Мо, не отрываясь от экрана. — Библиотечная карточка стоит 50 юаней, а книга 82. Не думаю, что она придет сюда ещё раз, — продолжила женщина с презрением в голосе.<br><br>— Я тоже не думаю, что она вернётся. — Директор Ван, отвечавший за работу администрации библиотеки, подошёл к Тан Мо и погладил его по плечу. — Сяо* Тан, пойди глянь, что там делает этот святоша. Я только что видел, как он пошёл в угол, где нет камер слежения. Убедись, что все в порядке.<br><br>* Сяо – в Китае обращение к младшему по возрасту или положению.<br><br>Тан Мо кивнул и отправился выполнять поручение.<br><br>Городская Библиотека Сучжоу располагалась в центре города. Здание было трехэтажным, и третий этаж был в основном посвящён истории и гуманитарным наукам. Тан Мо обошёл стойку администратора и направился в юго-восточный угол. Ему пришлось пройти порядка 30 книжных стеллажей, пока он добрался до святоши.<br><br>В ноябре в Сучжоу было довольно прохладно, за окнами дул сильный ветер. Из-за ветра окно слегка вибрировало, но солнечный свет, освещавший зал библиотеки, был тёплым и ласковым. У окна, на полу, скрестив ноги, сидел святоша. Вокруг него беспорядочно валялось пять или шесть книг. Он не читал и даже не смотрел ни на одну из них. В задумчивости он запустил руку в свою и без того неопрятную шевелюру, приводя ее в полный беспорядок.<br><br>Тан Мо нахмурился, подошёл ближе и поднял одну из книг. <br><br>— Господин Чэнь, в нашей библиотеке есть столы и стулья. Вы можете читать там.<br><br>— Читать... читать… что же я читал?<br><br>Тан Мо взглянул на обложку подобранной им книги.<br><br>— «Секрет исчезновения цивилизации Майя»? <br><br>Святоша внезапно поднял голову и испуганно посмотрел на Тан Мо покрасневшими глазами. <br><br>— Вы знаете секрет исчезновения цивилизации Майя? — прошептал он в ужасе. <br><br>Тан Мо ухмыльнулся. <br><br>— Я — нет. А вы? <br><br>— Я? Я знаю, конечно, знаю, — проговорил святоша, вставая. — Они обидели Бога. Они поклонялись фальшивым богам, не истинному Богу. Они обидели Бога и потому мертвы. Бог един и вечен. Обидеть Бога означает смерть! <br><br>Тан Мо слышал эти слова уже много раз и перестал обращать на них внимание. Работая в общедоступной библиотеке, он видел и слышал много разных вещей. Святоша выглядел несколько шокирующе, но психически больным не был. Он просто фанатично относился к религии, не выгонять же его за это. <br><br>— А где он, истинный Бог? — как бы невзначай спросил Тан Мо. <br><br>Святоша окаменел. <br><br>Тан Мо улыбнулся, подобрал с пола книги и повернулся уходить. <br><br>Он уже много раз задавал святоше этот вопрос. Этот фанатик появился в библиотеке год назад. Он приходил, выбирал себе местечко поудобнее и целый день мог бормотать о Боге. Но стоило кому-то из служащих библиотеки задать ему вопрос о том, кто есть Бог, он затыкался и вскоре покидал здание. <br><br>Тан Мо с пачкой книг уже собирался уйти, как вдруг услышал позади таинственный вкрадчивый голос. <br><br>— Бог там. <br><br>Тан Мо запнулся и обернулся назад. <br><br>Святоша стоял у окна и показывал на огромную чёрную башню, парящую над городом. <br><br>— Бог скоро будет здесь, — сказал он, фанатично улыбаясь. <br><br>«Серьёзно? — подумал Тан Мо. — Чем бы дитя не тешилось…»<br><br>Автобус, на котором Тан Мо каждый день ездил с работы домой, проходил через центр города. Он сидел у окна и слушал музыку в наушниках. Очередная композиция закончилась, и он невольно услышал разговор двух сидящих неподалёку студенток.<br><br>— Так, чёрная башня! Ща сфоткаю.<br><br>— Ты все ещё её снимаешь? Чего в ней интересного? Ей уже никого не заинтересуешь.<br><br>— Да ладно. Кину в сеть, заголовок типа «Путешествие к Чёрной Башне.»<br><br>— Да ну! Никто не залайкает. Вон, глянь какой красавчик сидит у окна. Его лучше сфоткай. Вот он-то всем понравится, и твоя популярность взлетит до небес. Назовёшь фото… «Парень из автобуса!» Давай, ты просто обязана это сделать!<br><br>В наушниках заиграла следующая песня, и Тан Мо, прикрыв лицо рукой, отвернулся к окну — позировать девчонкам он не собирался. Он взглянул вверх и стал рассматривать висящую над Сучжоу чёрную башню. <br><br>Чёрная громадина парила среди небоскребов города, своей формой напоминая пирамиды Египта, только чёрного цвета. Её основание закрывало всю территорию городского центра, и даже чуть больше. Холодный лунный свет беспрепятственности проходил сквозь неё и освещал поверхность под нею.<br><br>Башня неожиданно появилась в центре Сучжоу 6 месяцев назад. Тан Мо собирался на работу. Утром он спешно вышел из дома, даже не посмотрев новостей. Оказавшись на улице, он понял, что в городе что-то случилось. <br><br>Весь Сучжоу гудел как растревоженный улей. Автобусов не было видно, такси не хотели останавливаться. Все машины неслись к центру города. <br><br>Спросонья Тан Мо никак не мог понять, что стряслось. Он поднял голову и увидел огромную чёрную башню.<br><br>Сон тут же как рукой сняло.<br><br>Тан Мо даже подумал, что наступил обещанный ещё в 2012 году конец света.<br><br>Откуда там взялась эта громадина?<br><br>Вчера, когда он возвращался с работы, ее точно не было. Как такая штука могла столь внезапно тут появиться?<br><br>Сперва Тан Мо решил, что это просто новая постройка. В Интернете граждане частенько хвастались высоким развитием инфраструктуры страны. Говорили, что китайские строители могут за ночь возвести огромную эстакаду, вызывая жгучую зависть иностранцев. И только добравшись наконец до центра города на подвернувшемся по счастью такси и хорошенько рассмотрев конструкцию, он наконец осознал, что вся она полностью висит в воздухе.<br><br>Полностью! Как минимум в ста метрах от земли!<br><br>Как люди могли построить такую громадину прямо в воздухе?<br><br>На огромном жидкокристаллическом экране в центре города транслировали последние новости.<br><br>«Сегодня в восемь часов утра 1021 странная башня появилась во многих крупных городах нашей страны. Мы получаем сообщения о том, что в это же время множество таких же конструкций появилось по всему земному шару, как в городах так и над поверхностью морей и океанов. Пожалуйста, сохраняйте спокойствие. Наша страна учредила специальный департамент для расследования инцидента с чёрными башнями. Мы попросили профессора физики Лю из пекинского университета разъяснить нам этот феномен. Итак, профессор Лю на связи...»<br><br>Конец света!<br><br>Кругом царила паника. Тан Мо не ходил на работу два дня. Многие жители уехали загород в попытке оказаться как можно дальше от пугающей башни. Однако, правительство вскоре смогло обуздать ситуацию благодаря отлаженной социальной политике. Уже на третий день Тан Мо получил извещение о возобновлении работы. А поскольку башня себя никак не проявляла, через неделю люди стали возвращаться в город.<br><br>С тех пор прошло уже шесть месяцев, и чёрные башни превратились в обычные достопримечательности, привлекающие туристов.<br><br>Первые несколько месяцев к башне ежедневно приезжали люди в в белой униформе исследователей. Они таскали какие-то здоровенные инструменты и делали непонятные замеры. Теперь они приезжали только раз в три дня, а магазины и офисы рядом с башней возобновили свою работу.<br><br>Тан Мо ещё раз взглянул на башню. Автобус завернул за угол, и башня скрылась из виду.<br><br>Вечером Тан Мо поужинал, включил компьютер и залогинился в QQ*. Всплыло новое окно.<br><br>* QQ — китайский аналог ICQ. (Здесь и далее примечания переводчика, если не указано иначе.)<br><br><br>[Victor*: Извини. Я занят эти дни. Времени на игру может не быть.]<br><br>* Ник в оригинальном тексте написан латиницей. Виктор, кстати, означает победитель.<br><br>Тан Мо прочитал сообщение. Ответ на его вопрос, заданный неделю назад, пришёл только сегодня. Похоже он действительно был сильно занят.<br><br>[Сахарная Пудра: Не страшно. Поиграем, когда освободишься.]<br><br>Тан Мо отослал сообщение и запустил сетевой бридж*. Однако на этот раз Виктор ответил практически сразу.<br><br>* Бридж (англ. bridge) — карточная интеллектуальная командная или парная игра. Спортивный Бридж — единственная из карточных игр, признанная Международным олимпийским комитетом в качестве вида спорта. По своей сложности, увлекательности и популярности бридж стоит в одном ряду с такими интеллектуальными играми, как шахматы, го и др.<br><br>[Victor: Давай сыграем. У меня есть немного времени.]<br><br>[Сахарная Пудра: Хорошо 🙂]<br><br>Тан Мо пригласил Виктора в виртуальную игровую комнату, и игра началась.<br><br>Тан Мо играл в бридж на протяжении пяти лет. На первом курсе у него был сосед по комнате, фанат бриджа, подсадивший его на игру, который утверждал, что бридж — лучший IQ тест. И хотя меньше чем через месяц он съехал, Тан Мо так увлёкся игрой, что продолжал играть до сих пор.<br><br>В середине партии у Тан Мо появилась возможность заключить контракт*. Глаза его загорелись азартом, но не успел он разыграть карту, как Виктор неожиданно выложил короля треф. Тан Мо оторопел. Эта карта убила все шансы на запланированный им контракт.<br><br>* Контракт (бридж) — обязательство пары партнеров взять заявленное количество взяток.<br><br>Неужели Виктор ошибся?<br><br>В бридж играют пара на пару. Тан Мо и Виктор познакомились в Интернете год назад и сразу сыгрались. Надо признать, уровень Виктора был гораздо выше, чем у Тан Мо. Но вот уже полгода Виктор был сильно занят, а два последних месяца и вовсе не играл. Вероятно, без тренировки его навыки ухудшились. <br><br>Тан Мо ещё раз взглянул на стол и внезапно понял: «Он что, хочет взять большой шлем*?!»<br><br>* Большой шлем (бридж) — обязательство пары партнеров взять все взятки.<br><br>Губы Тан Мо расползлись в улыбке, и он спокойно сыграл следующую карту.<br>Через полчаса игра завершилась, и Тан Мо открыл QQ.<br><br>[Сахарная Пудра: GJ*, ты как всегда прекрасен.]<br><br>[Victor: GJ.]<br><br>[Сахарная Пудра: 🙂]<br><br>* GJ — (англ. Good Job) хорошая работа. Товарищи мне подсказывают, что на западе и у нас обычно пишут GG — (англ. Good Game) хорошая игра. Видимо, GJ — китайская специфика. <br><br>Виктор опять долго не отвечал. Тан Мо решил, что он снова занят и не стал его больше дергать. Он просто присоединился к другой игре. Когда он закончил, то обнаружил, что Виктор послал ещё одно сообщение.<br><br>[Victor: Помнится, ты говорил, что рядом с твоей работой есть чёрная башня?]<br><br>[Сахарная Пудра: Да, она где-то в 200 метрах. Есть проблемы?]<br><br>[Victor: В последние время есть подозрение, что они могут быть.]<br><br>Тан Мо прочитал сообщение, и в его памяти внезапно всплыл святоша, тычащий пальцем в сторону башни и говорящий: «Бог скоро будет здесь.» Сначала святоша, а теперь и Виктор…<br><br>Тан Мо невольно рассмеялся. Он не мог успокоиться довольно долго. Отсмеявшись, он наконец ответил: <br><br>[Ты что, тоже попал под влияние фракции «Чёрные башни — зло»? Извини, но моя работа рядом с башней, и я вряд ли смогу держаться от неё подальше.]<br><br>Виктор не стал продолжать тему. После нескольких незначительных фраз он вдруг резко заявил, что занят. Попрощавшись, оба отключились.<br><br>На следующий день святоша не пришёл в библиотеку. <br><br>— Святоши что, нет сегодня? — спросил у Тан Мо удивленный директор Ван. — Я думал, он тут чаще меня бывает. Что стряслось?<br><br>— Может какие-то семейные проблемы. — ответил Тан Мо.<br><br>Директор Ван махнул рукой.<br><br>— Эээ… Пусть уж лучше и не приходит. Следи за ним потом. Сяо Тан, Сяо Чжао, вам придётся сегодня ещё поработать. Разберите-ка книги в секции G.<br><br>Инвентаризация книг была одной из ежедневных обязанностей библиотекарей, и не такой уж простой, как могло бы показаться человеку со стороны. <br><br>Сяо Чжао вечером собиралась на свидание вслепую. Девушка беспомощно взглянула на коллегу.<br><br>— Можешь уйти вовремя, — пожалел её Тан Мо. — Я сам все сделаю.<br><br>— Спасибо! — обрадовалась девушка. — В следующий раз я тебя прикрою и поработаю сверхурочно!<br><br>Тан Мо кивнул.<br><br>Он проработал до 10 вечера и уехал с работы на последнем автобусе.<br><br>В автобусе почти никого не было. Кроме Тан Мо и водителя, на одном из кресел спал какой-то пожилой дядюшка. Телефон Тан Мо сел, и он был вынужден тупо пялиться в окно.<br><br>Большинство супермаркетов в центре города в это время были уже закрыты. Ноябрь выдался холодным, и людей на улице было крайне мало. Тускло светила луна. Тан Мо посмотрел на промелькнувшую неоновую вывеску, и автобус свернул за угол. Огромная чёрная башня резко заняла весь обзор.<br>По прошествии полугода она уже не вызывала ни у кого особого интереса. Тан Мо равнодушно скользнул по ней взглядом. <br><br>Вдруг он увидел какое-то насекомое или небольшую птицу. Расстояние не позволяло точно разглядеть, что это. Лунный свет освещал маленькую чёрную точку, летящую к башне. Неосознанно Тан Мо наблюдал за её полётом. <br><br>Вдруг на границе с чёрной громадиной маленькая точка будто бы ударилась обо что-то и стала стремительно падать вниз. <br><br>Тан Мо, не отрываясь, смотрел на происходящее, пока автобус снова не свернул за угол и башня не скрылась из виду. <br><br>Объявили следующую остановку. Тан Мо, все ещё глядя в окно, размышлял, что бы съесть на ужин. Вдруг глаза его удивлённо распахнулись, он завертел головой в попытке снова увидеть башню. К несчастью, автобус успел уехать довольно далеко, и она была вне поля зрения. <br><br>Сердце Тан Мо колотилось как бешенное, практически выпрыгивая из груди. С огромным трудом ему удалось взять себя в руки и успокоиться. <br><br>«Мне что, померещилось? Ведь чёрная башня — это просто оптическая иллюзия, вызванная загрязнением воздуха. Она ведь не твёрдая!» <br><br>Именно таково было общее мнение относительно чёрных башен. Многие люди вообще не верили, что они настоящие. Просто иллюзии — увидеть можно, а потрогать нельзя.<br><br>Уже лёжа в постели с закрытыми глазами, Тан Мо все прокручивал и прокручивал в голове эту нереальную сцену. Забыть и расслабиться никак не удавалось. Заснуть ему удалось уже заполночь.<br><br>На следующее утро Тан Мо проснулся в 7:30. Он быстро вскочил с постели и помчался чистить зубы, чтобы не пропустить свой восьмичасовой автобус. Быстро одевшись, он подхватил рюкзак и вышел в прихожую. Как только его рука коснулась дверной ручки, зазвучала знакомая мелодия. <br><br>##Джингл беллз, джингл беллз…##<br><br>Тан Мо вздрогнул и завертел головой, безуспешно пытаясь обнаружить источник звука в квартире. Музыка не смолкала. Слов не было, но не узнать «Джингл беллз» было невозможно. <br><br>Тан Мо никак не мог понять, откуда идёт звук. Создавалось впечатление, что музыка повсюду. <br><br>Через мгновение волосы на его голове встали дыбом. Он рванул к окну с совершенно нереальной для себя скоростью и уставился на возвышающуюся в центре Сучжоу гигантскую башню. Вся башня переливалась разноцветными огнями, меняющимися в такт мелодии. Как только отзвучала последняя нота, огни погасли, и башня вновь почернела. <br><br>Из башни зазвучал высокий и звонкий детский голосок.<br><br>##Динь-дон! 15-е ноября 2017 года. Земля онлайн!##</div>