Ruvers
RV
vk.com
image

Замужем за братом главного героя

Реферальная ссылка на главу
<div>Сун Жо знала, что ее сестра любит выставлять себя в выгодном свете, но на самом деле она была очень разумным человеком.<br><br></div><div>— Если каждая свекровь в выдающихся семьях будет такой же разумной, как ты, то всем невесткам очень повезет.<br><br></div><div>Нин Чжи понятия не имела, что матушка Лу говорит о ней. Она поднялась наверх и вошла в кабинет с маленькой коробочкой.<br><br></div><div>За последние два дня она заметила, что Лу Цзюэ всегда делал одно и то же в одно и то же время. Например, в это время он всегда сидел за компьютером.<br><br></div><div>— Тираннозавр рекс, мы не можем играть с тупицами. Это сделает нас глупыми, — дверь в кабинет была закрыта не полностью, и изнутри доносился нежный голос маленького мальчика.<br><br></div><div>— Тупица, который не может говорить.<br><br></div><div>— Тупица, которого никто не любит.<br><br></div><div>— Тупица, который глупый, глупый, глупый.<br><br></div><div>— Тупица, который тупой, тупой, тупой.<br><br></div><div>Она вошла внутрь и увидела пухленького мальчика, стоявшего перед столом Лу Цзюэ. В руке он держал зеленого тираннозавра. На его пухлом лице было написано презрение.<br><br></div><div>— Кого ты сейчас назвал тупицей? — этот мальчик был сыном Сун Жо, двоюродным братом Лу Цзюэ.<br><br></div><div>Мальчика звали Чжигао. И он был умным. Он знал, что то, что он говорил Лу Цзюэ, и близко не было приятным. Теперь, когда его спросил взрослый, он не хотел говорить правду.<br><br></div><div>Нин Чжи напустила на себя сердитый вид:<br><br></div><div>— Тебя зовут Кокосовый пудинг?* Ты только что сказал, что тупица не может говорить. Если ты не ответишь мне, я буду считать, что ты тупица.<br><br></div><div><em>п.п.: «Кокосовый пудинг» несколько рифмуется с его именем.<br><br></em><br><br></div><div>Чжигао надулся и сказал своим детским голосом:<br><br></div><div>— Я – нет. А вот он – да, — мальчик указал на Лу Цзюэ мизинцем.<br><br></div><div>Лу Цзюэ, сидевший перед монитором в красном свитере, никак не отреагировал. Он просто печатал на клавиатуре. Свет от монитора отражался на его холодном и светлом лице, отчего он казался особенно красивым.<br><br></div><div>Нин Чжи отмахнулась от маленькой руки Е Чжигао, которая указывала на Лу Цзюэ, и наставительно произнесла:<br><br></div><div>— Ребенок не должен быть таким грубым и говорить глупости. Он твой старший двоюродный брат, — если Лу Цзюэ тупица, то кем была она в качестве его жены?<br><br></div><div>Обняв мягкую игрушку, Е Чжигао уставился на девушку.<br><br></div><div>— Все говорят, что он тупица. Он точно такой же, как тот тупица в моем классе. Он не разговаривает, и никто не хочет с ним дружить.<br><br></div><div>Нин Чжи почувствовала, что этот ребенок совсем не милый. Подойдя к книжной полке, она достала лежавший там кубик Рубика. Нин Чжи специально передвинула грани и спросила у вредного мальчишки:<br><br></div><div>— Ты знаешь, что это такое?<br><br></div><div>Малыш кивнул.<br><br></div><div>— Кубик Рубика. Наш учитель показывал нам его раньше.<br><br></div><div>Воспитательница в детском саду научила их играть с таким кубиком.<br><br></div><div>Нин Чжи положила его перед Лу Цзюэ. Она наклонилась к его уху и нежно сказала:<br><br></div><div>— Лу Цзюэ, не мог бы ты вернуть его в исходное состояние для меня?<br><br></div><div>Руки, набиравшие текст, остановились. Лу Цзюэ, слегка сжав тонкие губы, забрал кубик Рубика у жены.<br><br></div><div>Затем, прежде чем Нин Чжи и Е Чжигао успели понять, что происходит, они видели только движение рук Лу Цзюэ — кубик Рубика был восстановлен в исходное состояние менее чем за 20 секунд.<br><br></div><div>— Вот. Кубик Рубика был восстановлен. Возьми его, — низким голосом сказал Лу Цзюэ.<br><br></div><div>Нин Чжи была потрясена. Она видела кубик Рубика на полке и точно знала, что Лу Цзюэ знает, как с ним обращаться. Но она не думала, что он мастер в этом деле.<br><br></div><div>Опомнившись, она увидела, что рот Е Чжигао раскрылся от удивления.<br><br></div><div>Нин Чжи самодовольно поинтересовалась:<br><br></div><div>— Твой учитель также хорошо обращается с кубиком Рубиком?<br><br></div><div>Е Чжигао покачал головой.<br><br></div><div>— Ты же видел, что твой двоюродный брат лучше твоего учителя. Так почему же он тупица? — Нин Чжи объяснила маленькому ребенку: — Твой двоюродный брат не любит говорить не потому, что он глуп, а потому, что он слишком умен и не любит разговаривать с глупцами.<br><br></div><div>— Он не разговаривает с тобой, потому что считает тебя глупым.<br><br></div><div>Е Чжигао надулся.<br><br></div><div>— Я не глупый.<br><br></div><div>— Видишь? Ты чувствуешь себя плохо, когда кто-то называет тебя глупым, верно? — Нин Чжи не удержалась и ущипнула его за пухлую щеку. — Твоему кузену тоже будет плохо, когда ты назовешь его глупым.<br><br></div><div>Е Чжигао опустил голову.<br><br></div><div>Нин Чжи пошла и заперла дверь в кабинет.<br><br></div><div>Затем она открыла две коробки, которые принесла из магазина десертов. В них лежали нежные пирожные.<br><br></div><div>Сладкий аромат пирожных наполнил кабинет, и Е Чжигао сразу же отвлекся на десерты.<br><br></div><div>Нин Чжи положила одно из них перед Лу Цзюэ и сказала мужу:<br><br></div><div>— Я проходила мимо этого магазина десертов после учебы и увидела длинную очередь. Я купила его специально для тебя.<br><br></div><div>Сегодня ей нужно было идти на занятия, и у нее не было времени готовить ему еду самой. Она не была уверена, что купленная в магазине еда сделает его счастливым и позволит ей получить маленькие солнца.<br><br></div><div>Лу Цзюэ быстро взглянул на нее.<br><br></div><div>— Поторопись и поешь, — Нин Чжи положила ему в руку маленькую вилку.<br><br></div><div>Лу Цзюэ молча ел.<br><br></div><div>Малыш, стоявший напротив них, сглотнул. Его большие и черные глаза были прикованы к пирожным.<br><br></div><div>Нин Чжи снова улыбнулась.<br><br></div><div>— Этот магазин десертов очень известен. Их крем очень сладкий и имеет насыщенный шоколадный вкус. А еще есть эти свежие фрукты...<br><br></div><div>Маленький ребенок снова сглотнул. Своей пухлой маленькой рукой он крепко сжимал мягкую игрушку. Он так сильно хотел пирожное; он был уверен, что его тираннозавр-рекс тоже хочет немного.<br><br></div><div>Нин Чжи подцепила вилкой маленький кусочек и помахала им перед Е Чжигао.<br><br></div><div>— Вкусно пахнет?<br><br></div><div>Малыш честно кивнул.<br><br></div><div>— Да.<br><br></div><div>— Но ты все равно не можешь его попробовать! — словно дьявол усмехнулась Нин Чжи<br><br></div><div>Е Чжигао с зажатым в руке тираннозавром был шокирован.<br><br></div><div>— Ты собираешься плакать? — спросила она его.<br><br></div><div>Мальчик держал губы плотно сомкнутыми.<br><br></div><div>Нин Чжи была более злой, чем современное общество.<br><br></div><div>— Ты все равно ничего не получишь, даже если заплачешь, — предупредила девушка.<br><br></div><div>Она была очень справедливым человеком. Ему не следовало называть Лу Цзюэ дураком.<br><br></div>