Ruvers
RV
vk.com
image

Я - Зерг, или Самая самцовая работа

Рискованное переселение.

Реферальная ссылка на главу
<div><strong>Глава 1. Рискованное переселение.</strong></div><br><div>На планшете для рисования стояла миска свежезаваренной лапши. Тонкая мужская рука придерживала закрытую крышку. Длинные узкие глаза, полускрытые челкой, не отрываясь смотрели прямо на экран компьютера.</div><br><div>В другой руке мужчина держал телефон, сжимая с такой силой, что побелели пальцы.</div><br><div>— Сценарий <strong>снова</strong> изменили?</div><br><div>Хриплый голос полон усталого бессилия. Мужчина явно сделал акцент на слове "снова".</div><br><div>Он поднял руку и провел по волосам; крышка контейнера с лапшой открылась, обнажив размякшую белую массу лапши внутри.</div><br><div>Чен Чжаоци очень хотел бросить свой телефон прямо на пол, но он не мог этого сделать. Он прошел тестирование и подписал контракт!</div><br><div>Чен Чжаоци откинулся назад, уставившись в потолок. Совсем как рыба, у которой, вероятно, тоже были гораздо более грандиозные представления о своем будущем, прежде чем она умерла от удушья на берегу.</div><br><div>Он художник комиксов. Это работа, на которой у вас может даже не быть возможности потратить заработанные деньги. Чен Чжаоци работает с посредником, который предоставляет художникам сюжет — сценарии, — а им приходится все это отрисовывать.</div><br><div>В начале все было отлично. Обе стороны были довольны оговоренной ценой. Ровно до тех пор, пока компания не заставила Чен Чжаоци начинать делать наброски кадров прежде, чем они полностью утвердят сюжет. И теперь они в очередной раз перелопатили весь сценарий, превратив целые дни стараний Чен Чжаоци в бессмысленное ничто.</div><br><div>У Чен Чжаоци осталось всего два дня до установленного компанией крайнего срока. Причем он ни разу не сомкнул глаз за последние три дня, чтобы закончить все вовремя.</div><br><div>Кофейные кружки на его столе выстроились в целую флотилию. Сейчас он чувствовал себя просто кучей мертвой плоти, которой еле теплящееся сознание все еще приказывает двигаться - но уже почти безуспешно. Он отчаянно нуждался в отдыхе.</div><br><div>Этот менеджер все еще болтал о мечтах и амбициях на другом конце провода. Чен Чжаоци хотелось крикнуть, что с него хватит! Он заснет, и никто не сможет его остановить!</div><br><div>Но как только он встал, у него потемнело в глазах. Такое ощущение, что кровь со всего его тела устремилась к сердцу.</div><br><div>В голове что-то сжалось, как будто она вот-вот взорвется. Сердце билось так оглушительно громко, как будто оно находилось рядом с его ушами.</div><br><div>Чен Чжаоци не знает, что было дальше.</div><br><div>&nbsp;</div><br><div>--</div><br><div>Когда он очнулся, у него даже не осталось времени на мысли о том, как прискорбно, что на его работе высок уровень смертности от инсульта: некое мужское тело полностью захватило его внимание.</div><br><div>Мужчина выглядел вполне по-западному, с точеными чертами лица, тонким носом и губами красивой формы. В данный момент мужчина слегка покусывал свои губы, как будто думая о чем-то неприятном.</div><br><div>Честно говоря, он так красив, что если его приодеть, то, по мнению Чен Чжаоци, его можно будет сразу же затащить в любую студию, чтобы устроить фотосессию.</div><br><div>Чен Чжаоци сам неплохо выглядит, но из-за регулярного недосыпа его вид всегда был мрачным. Его легко было принять за свеженького зомби. Особенно с этой постоянно излучаемой депрессивной аурой. Это было просто похоже на дебафф какой-то: хотя Чен Чжаоци был объективно красив, честно говоря, он никогда не выглядел приятным.</div><br><div>Совершенно другое дело - этот господин Красавчик. Стройный, сияющий, с отличным телом.</div><br><div>Откуда он так хорошо знал о красоте тела этого мужчины? Ну так это, вероятно, потому, что сейчас голова Чен Чжаоци находится прямо рядом с выступающими грудными мышцами этого самого тела.</div><br><div>Это… честно говоря, это немного смущает.</div><br><div>Чен Чжаоци давно знал, что он... кхм... не совсем натурал. Поэтому немедленно обеспокоился, что не сможет долго сдерживать свои желания.</div><br><div>Он попытался оттолкнуться — и увидел свою руку. От ее вида Чен Чжаоци немедленно оказался в полном шоке.</div><br><div><em>Чья это маленькая лотосоподобная белая ручечка?!</em></div><br><div>Застыв от ужаса, он некоторое время паниковал, а затем наконец прервал цепь горячечных размышлений внезапной догадкой.</div><br><div><em>Я знал, я знал! Сирота, выросший в приюте, обязательно трансмигрирует, не так ли?!</em></div><br><div>Будучи художником комиксов, он в целом знаком с этой концепцией. Немедленно смирившись с новой жизнью, он теперь сетует только на одно. Если бы он знал, что трансмигрирует, то перед смертью обязательно бы обложил трехэтажным этого дебила, своего менеджера.</div><br><div>К черту все эти идиотские запросы на перерисовку! И еще, что за чертовщина творится с их слепошарыми редакторами?! Не пойти ли им всем дружно убиться об стену?!</div><br><div>— Детка, что случилось? – спросил красавец.</div><br><div><em>Какой магнетический, звучный голос!</em></div><br><div>Этот дивный тембр сразу привлек внимание Чен Чжаоци.</div><br><div>Он вообще не понимает, что тот говорит, но у господина Красавчика определенно великолепный голос. Чен Чжаоци некоторое время думал об этом, пока, наконец, ситуация не подтолкнула его к очевидному выводу: «<em>О, подождите... Этот парень - мой отец?!</em>»</div><br><div>Красивый мужчина с нежностью наблюдал, как маленькое личико Чен Чжаоци принимало всевозможные интересные выражения, затем явно приобрело смущенный вид, а затем, наконец, стало довольно грустным, даже удрученным.</div><br><div>Задумчиво насупившись, он явно что-то обдумывал своей крошечной головушкой.</div><br><div>Затем Чен Чжаоци увидел, как большой красивый парень расстегнул рубашку, обнажив накачанные мышцы. Сантиметр за сантиметром. Это, ясное дело, совсем сбило Чен Чжаоци с толку.</div><br><div><em>Какого? Это действительно тут так жарко или что? Или он… хвастается перед сыном? Э-э, но только&nbsp; взгляните на его крошечную ручку, которая может держать только один папин палец - разве это хорошая идея, хвастаться телом перед таким маленьким ребенком?</em></div><br><div>Затем мужчина положил Чен Чжаоци на изгиб руки медленно приблизил его к своим грудным мышцам.</div><br><div>Глаза Чен Чжаоци замерцали, и его охватила дрожь.</div><br><div><em>Ой, ой ой ой! Что это? Грудное вскармливание?! Господи, нет, нет, нет, спасибо!</em></div><br><div><em>Как бы ни была хороша эта грудь, внутри же нет молока, знаете ли!</em></div><br><div>Чен Чжаоци пытался бороться, но с треском провалился в этом начинании и лишь махал бессильно своими крошечными ручками и ножками.</div><br><div>Младенец есть младенец; когда Чен Чжаоци расстроен, ему хочется плакать — поэтому его рот открылся... только для того, чтобы что-то попало внутрь. И его возмущенный вздох превращается в сосание некоего объекта.</div><br><div>Чен Чжаоци:<em> «Черт возьми, вот дерьмо!»</em></div><br><div><em>Он пьет! Пьет!!!</em></div><br><div>Неважно, что он пьет! Почему внутри мужской груди жидкость?! Почему?!</div><br><div>Он знал, что у мужчин есть молочные железы, и если вы будете сосать достаточно долго и достаточно сильно, что-то может появиться.</div><br><div>Не спрашивайте, откуда он это знает; каким художником комиксов он был бы, если бы никогда тайно не занимался рисованием грязных вещей?</div><br><div>Но ясно, что какими бы способными ни были мужчины в его мире, ни один из них не мог бы произвести целую кучу настоящего молока, как только что сделал этот большой высокий красивый парень.</div><br><div>Чен Чжаоци действительно иногда представлял себе что-то вроде красивого солнечного мужчины, снимающего свою одежду и удерживающего его на месте. Слегка пританцовывающего и отчаянно краснеющего из-за него.</div><br><div>Но он никогда не представлял такого - чтобы мужчина, который выглядит как властный генеральный директор, снял свою одежду, чтобы, удерживая его на месте… покормить грудью! Даже нежно поглаживая его по спине, пока он кушает.</div><br><div>Какая идиллическая, домашняя сцена!</div><br><div>Чен Чжаоци начал опасаться, что у него может случиться еще один инсульт, и он снова умрет. На этот раз от шока.</div><br><div><em>Нет! Он не должен делать этого!</em></div><br><div>Чен Чжаоци хотел отодвинуться, но мужчина, кажется, заметил это и придержал его рукой за затылок.</div><br><div>— Детка, не двигайся, — несколько устало попросил мужчина, нахмурив брови.</div><br><div>Его ребенок, наконец, вышел из яйца сегодня. Но отец малыша был убит три дня назад.</div><br><div>Наложница-самка оторвала ему голову. Он слышал, что это их муж заиграл несчастную почти до смерти, и самка сопротивлялась инстинктивно, уже находясь без сознания. Сила типичной самки - это не то, что может выдержать обычный слабый самец.</div><br><div>Убийство самцов - наиболее отвратительное преступление в обществе зергов. Все самки в гареме были коллективно наказаны, и он в том числе. К сожалению, он потерял работу в армии и был сослан на одну из планет-свалок страны.</div><br><div>Он просто не ожидал, что в его яйце окажется самец.</div><br><div>У его мужа был обширный гарем, и он сам был лишь одной из наложниц-самок без особого присутствия. Матриарх его мужа тоже был беременен в то же время, что и он, поэтому внимание семьи было приковано к матриарху. Кроме того, ту также отправили на передовую вскоре после рождения яйца.</div><br><div>Самцы на планете-свалке были редкостью. Ну, или, правильнее говоря, неслыханным чудом.</div><br><div>Что, если какая-нибудь самка пойдет за его маленьким ребенком и попытается заставить его? Эти ребята определенно не прочь провернуть что-то отвратительное!</div><br><div>Что ж, если он сообщит властям пол своего ребенка, наказание будет снято ради малыша. Но тогда зерги из семейства матриарха ни за что не дадут ему сорваться с крючка. Мальчик может и недели не прожить.</div><br><div>Эта матриарх, говорят, порядком сошел с ума. Но даже будучи полностью в себе, он не мог допустить, чтобы какая-либо другая самка, кроме него самого, родила сына для их мужа. Он лично знал двух наложниц-самок, которые успешно родили мальчиков. Но ни один из этих малышей не дожил до своего первого дня рождения.</div><br><div>Конечно, оба случая были идеально разыгранными "несчастными случаями"; однако он видел, как суб-самки, отвечавшие за заботу о маленьких самцах, называли матриарха «моя госпожа». И обратил внимание на их тщательно скрываемое волнение, когда маленькие самцы были объявлены мертвыми.</div><br><div>Теперь, когда матриарх сошел с ума, будет только хуже.</div><br><div><em>«Мы можем только справляться с проблемами по мере поступления»,</em> - подумал мужчина, глядя на ребенка у себя на коленях с нежной улыбкой.</div><br><div>Чен Чжаоци в настоящее время обдумывал, что это за тип безумного мира, в который он мог переселиться. Омегаверс? Нет, вряд ли. Он уверен, что хотя у омег вполне может быть грудное молоко, но они обычно изображаются хрупкими, нежными и худыми. Его отец определенно не соответствует этому описанию.</div><br><div>Стражи? Ну, не то чтобы гиды не могли быть такими же высокими и красивыми, как его папа, но… грудное молоко? Невозможно, нет!</div><br><div>Его мысли уже начали сонно растекаться после сытной еды, но он все еще не мог прийти ни к какому выводу.</div><br><div>Подождите... отец... шоу с мускулистым телом; высокий, стройный, красивый...</div><br><div>Внезапно ему удалось откопать в памяти странный и малопонятный поджанр.</div><br><div><em>Мир зергов</em>…</div><br><div><em>Ад и геенна! Вы, должно быть, шутите?!! Это же сеттинг с еще более деформированным и уродливым обществом, чем омегавселенная…</em></div><br><div>Чэен Чжаоци снова уставился на красивое лицо своего отца и тихо взмолился.</div><br><div><em>Каким бы ни был этот мир, пожалуйста…&nbsp;</em></div><br><div>Может быть, его отец просто один из тех омег, которые действительно не похожи на омег и умеют драться? Или просто случайно получил какое-нибудь руководство для культивации с очень странным подвывертом…</div><br><div>Он размышлял с серьезным выражением личика, пока не срыгнул.</div><br><div>Чен Чжаоци: «…!»</div><br><div>Мужчина, слегка посмеиваясь, спросил:</div><br><div>- Теперь мой малыш сыт?</div><br><div>&nbsp;</div><br><div>------</div><br><div><em>Примечание переводчика.</em></div><br><div><strong>Кратко о зергах.</strong></div><br><div><em>Предполагается, что у них три пола.&nbsp;</em></div><br><div><em>1. Высокие мускулистые самки, которые рожают, воюют и выполняют всю тяжелую работу. Внешне похожи на крепких человеческих мужчин.&nbsp;</em></div><br><div><em>2.Суб-самки (или низшие самки), которые нежны и хрупки, напоминая женственных мужчин. Традиционно больше нравятся самцам, но из-за низкой плодовитости и силы (по сравнению с самкими) обычно работают в офисах, слугами или украшают собой гаремы.&nbsp;</em></div><br><div><em>3. Самцы – нежные, хрупкие, деликатные и избалованные, особо ценятся и охраняются законом, так как крайне редки. Красивы и деликатны , по сложению этакие типичные офисные работники.</em></div><br><div><em>Как таковых женщин у зергов нет, и все местоимения в книге будут мужского рода. Даже когда речь о самких. Хотя это и неправильно, но иначе теряется атмосфера – все-таки это книга, а не комикс, и если все всё время будут общаться в женском роде, мы просто будем представлять себе этакий мир женщин, что не совсем верно.</em></div><br><div><em>Ну такая вот условность, принятая для этой вселенной.</em></div><br><div><strong>Имя главного героя.</strong></div><br><div><em>И еще одна условность. По правилам русского языка "Чен" в имени главного героя должно склоняться по падежам - Чену, Чена и т.п. (и оставалось бы неизменным для персонажа женского рода).</em></div><br><div><em>Однако вашего переводчика коробило и царапало это китайское имя в склоняемом виде, так что в конечном итоге я наступила на горло своему grammarnazi и поменяла везде на изначальную форму - "Чен Чжаоци". Возможно, где-то пропустила, но в целом принято решение имя героя не склонять.&nbsp;</em></div><br><div><em>Также возможны рецидивы "Чэн"-ов. Поправляю по мере нахождения.</em></div>