Ruvers
RV
vk.com
image

Я стала мачехой своего бывшего мужа

Реферальная ссылка на главу
<div>Матушка Тао была поражена. Так как она последовала за Гао Ран в особняк Янь Ван, она знала, что в особняке герцога Инго совсем иначе себя ведут. Она привыкла к престижу хозяйки дома - кормилицы, а теперь ее в присутствии многих слуг заставляют извиняться перед шестнадцатилетней девчонкой!<br><br>Это просто разрывало ее гордость.<br><br>Матушка Тао на самом деле не заботилась о Линь Вэй Си. Разве это не просто деревенщина?<br><br>Даже если ее отец помогал Вангье и получил титул маркиза, это не могло изменить того факта, что Линь Вэй Си была всего лишь деревенской девушкой.<br><br>Матушка Тао недоверчиво посмотрела на Гао Ран.<br><br>Увидев выражение лица Гао Ран, матушка Тао рассердилась и с каменным лицом извинилась перед Линь Вэй Си:<br><br>-Эта старая рабыня потеряла рассудок и приличия и оскорбила госпожу Линь. Госпожа Линь, пожалуйста, простите.<br><br>Изящный подбородок Линь Вэй Си не дрогнул, но она взглянула на матушку Тао, опустив веки.<br><br>Поза у нее была снисходительная, а тон - уверенный:<br><br>-Вставай. На этот раз ты просто грубо со мной разговаривала. Я уважаю Его Королевское высочество и не буду привлекать тебя к ответственности. Если в следующий раз ты осмелишься оскорбить имя маркиза Чжунъюна, то получишь наказание за неуважение к придворным героям, никто не сможет заступиться за тебя.<br><br>Сказав это, Линь Вэй Си даже не потрудилась взглянуть на матушку Тао, а Гао Ран онемела.<br><br>С тех пор, как она вышла замуж в особняк Янь Вана, ее редко игнорировали подобным образом. На мгновение она была ошеломлена, и в ее глазах появился гнев, но, в конце концов, она подавила его и погналась за Линь Вэй Си.<br><br>-Госпожа Линь, раз вы не хотите, чтобы я приводила в порядок двор, где же вы теперь поселитесь?<br><br>Линь Вэй Си остановилась. Она почти забыла, что это был первый раз, когда она приехала в особняк Янь Вана, поэтому она не должна была знать дорогу.<br><br>Линь Вэй Си скрыла это тихим кашлем и сказала:<br><br>-Встревоженный супруг шицзы велел мне подождать в главном зале. Его Королевское высочество Янь Ван оказал мне большую любезность. Я подожду его возвращения и попрошу найти для меня место.<br><br>Гао Ран ничего не сказала. На самом деле, в этот короткий момент можно было сказать, что теперь Линь Вэй Си совсем ей не нравилась. Теперь она поняла, что это была не лицемерка, а опасная интриганка.<br><br>Внезапно у нее появилась противница, так что, похоже, Гао Ран еще предстояло пройти долгий путь. Пламя в сердце Гао Ран разгоралось все сильнее.<br><br>Она опустила голову, чтобы скрыть враждебность и агрессивность в глазах, а когда снова подняла голову, то показалась нежной и великодушной:<br><br>-Госпожа Линь, действительно, сентиментальна и праведна. Когда мой отец вернется и увидит вас такой, он, определенно, будет очень доволен. Госпожа Линь пойдет со мной, холл внутреннего дома в этой стороне.<br><br>Линь Вэй Си на мгновение растерялась, а потом поняла, что "отец" относится к Янь Вану.<br><br>Линь Вэй Си чувствовала себя немного запутавшейся и в то же время немного гордилась собой.<br><br>Пыталась ли Гао Ран ткнуть Линь Вэй Си носом в эту близость? Линь Вэй Си подумала, что если речь идет о настоящей близости, то нельзя сказать, кто победит.<br><br>Линь Вэй Си заболела в дороге и горела всю ночь. В то время ее разум был затуманен, но она была чрезвычайно внимательна к звукам вокруг.<br><br>У нее кружилась голова, но она услышала чьи-то шаги. Она попыталась открыть глаза и увидела, что Янь Ван сидит у кровати, серьезно изучая ее лоб, его брови изогнулись.<br><br>Он ничего не сказал и через некоторое время встал. Вскоре он привел доктора. Линь Вэй Си лежала в постели, слыша только тихий разговор снаружи. Даже обсуждая ее состояние, Янь Ван заставлял врача понижать голос.<br><br>Благодаря этому проявлению доброты, Линь Вэй Си поняла, что выбрала не того человека. Она столько лет восхищалась Янь Ванем. Несмотря на то, что в деле был замешан и его сын, Линь Вэй Си не могла найти никаких причин сердиться на самого Янь Вана.<br><br>Линь Вэй Си проклинала кое-кого, когда впервые встретила Янь Вана. Потом ее уловки были разоблачены, и ее видели не умывшейся, и она выходила из себя, когда ей давали наставления...<br><br>Линь Вэй Си думала, что все ее уродство уже было замечено, поэтому Линь Вэй Си была спокойна перед Гу Хуэй Янем: хуже уже ничего не будет. Даже если бы она ясно показала, что не любит Гао Ран, Гу Хуэй Янь не стал бы много говорить.<br><br>Если Гао Ран вздумает подать жалобу Янь Вану... Хех, тогда было неясно, кого можно обвинить в злобности.<br><br>Линь Вэй Си  знала, где находится главный зал, но последовала за Гао Ран.<br><br>Гао Ран уже собиралась привести Линь Вэй Си, когда ее внезапно позвал слуга. Годы воспитания Линь Вэй Си не позволяли ей ходить одной без хозяйки, поэтому она стояла и ждала, накинув на плечо белый бархатный плащ.<br><br>Скучающе уставившись на резные цветы на подоконнике, она вдруг услышала сзади голос:<br><br>-Сестра Си.<br><br>Линь Вэй Си машинально повернула голову, чтобы увидеть мужчину, вошедшего в ворота, и встретилась с ним взглядом.<br><br>Услышав этот зов, она явно растерялась.<br><br>Сестра Си? Выражение лица Линь Вэй Си стало жестким, когда она увидела входящего человека, она поспешно опустила голову, чтобы скрыть сильные чувства в своих глазах.<br><br>В это время Чжоу Мао Чэн быстро подошел к Линь Вэй Си и сказал с усмешкой:<br><br>-Сестра Си, через каждые два шага вы кашляете. Почему вы не дома, а на улице?<br><br>Линь Вэй Си боялась, что когда она немного расслабится, то ее разоблачат, поэтому могла только изо всех сил стараться сделать невыразительное лицо. Она равнодушно взглянула на только что прибывшего человека, а затем перевела взгляд на Чжоу Мао Чэна.<br><br>Чжоу Мао Чэн хлопнул себя по лбу и воскликнул:<br><br>-Это единственный сын Вангье, наш Янь Ван шицзы, Гу Чэн Яо. Он не посторонний, тебе не нужно избегать его.<br><br>- Не посторонний, - отрывисто сказала Линь Вэй Си.<br><br>Не поднимая головы, она почтительно и холодно поприветствовала Гу Чэн Яо:<br><br>- Шицзы.<br><br>Чжоу Мао Чэн был толстокожим, он не заметил неприязни Линь Вэй Си и тепло представил Гу Чэн Яо:<br><br>-Шицзы, эта девушка - та, о ком Вангье упоминал в письме, единственная дочь маркиза Чжунъюна, Линь Вэй Си.<br><br>По обычаю, имя женщины не должно называться полностью, но Чжоу Мао Чэна Гу знал, что Чэн Яо был сыном Янь Вана, он, конечно, не был посторонним, поэтому имя Линь Вэй Си и было названо…<br><br>Гу Чэн Яо не чувствовал себя хорошо, пока не услышал полное имя Линь Вэй Си. Оказалось, что это Линь Вэй Си, а не сестра Си. Гу Чэн Яо не мог сказать, что он чувствовал, но, глядя на гостью, он сдержал сложные чувства.<br><br>Вместо этого он вежливо улыбнулся Линь Вэй Си:<br><br>-Я - Гу Чэн Яо. Поскольку ваш отец отдал свою жизнь, чтобы спасти моего отца, то вы - почетный гость особняка Янь Ван. Вам не нужно себя ограничивать, просто живите в особняке Янь Вана свободно. Если у вас возникнут какие-то трудности, просто позовите меня.<br><br>Лицо Линь Вэй Си по-прежнему оставалось холодным, но в глубине души она рассмеялась смехом, полным печали.…<br><br>Гу Чэн Яо сказал совершенно незнакомой женщине:<br><br>"Если у вас возникнут какие-то трудности, просто позовите меня".<br><br>Однако, будучи женой Гу Чэн Яо в прошлой жизни, она пахала, как проклятая на ведении домашнего хозяйства.<br><br>Потом она заболела и умерла из-за переутомления, но она никогда не слышала, чтобы Гу Чэн Яо произносил эту фразу:<br><br>"Если у тебя неприятности, ты можешь прийти ко мне".<br><br>Как нелепы такие встречи и сравнения.<br><br></div>