<div>По правде говоря, у Су Синчэня дома тоже была аптечка. Несколько раз в прошлом он покупал красный антисептик, дезинфицирующее средство, марлю и так далее, которые использовались для открытых ран. Но он совершенно забыл про противовоспалительную мазь от отеков.<br><br>Независимо от того, есть ли они у домовладельца, в следующий раз, когда поедет в город, он обязательно купит какую-нибудь мазь. Отправив сообщение, молодой человек не стал дожидаться ответа и поднялся наверх, чтобы приготовить несколько маленьких булочек.<br><br>Они были размером с детский кулак и делились на две разновидности. Одни были с овощами и мясом, а другие — с грибами и мясом. Булочки были белыми, круглыми и очень вкусными, невозможно было устоять. Су Синчэнь съел сразу несколько штук и почувствовал себя сытым. Он упаковал коробку для дяди Нуи.<br><br>— Сяо Бай! — юноша спустился вниз со своими булочками и накормил собак завтраком.<br><br>Насколько он знал, многие люди в деревне говорили, что они не кормят своих собак по утрам, чтобы разбогатеть. Что же это за колдовство такое?<br><br>Молодой человек, мечтавший разбогатеть, посмотрел на двух завтракающих собак и покачал головой. Су Синчэнь воспользовался тем, что собаки ели булочки, чтобы сесть на свой трехколесный мотоцикл и выехать за ворота.<br><br>Было всего восемь часов утра, и горный воздух был свеж. На пейзаж тоже было приятно смотреть.<br><br>Вернемся в город С.<br><br> Юй Фэнсин только проснулся. Первое, что сделал человек, который хорошо спал всю ночь после пробуждения, это проверил свой телефон. Конечно же, в его почтовом ящике было непрочитанное сообщение.<br><br>Уголки его рта слегка приподнялись, но он напрягся, прочитав содержание сообщения:<br><br>— Тебя укусил комар? — это было не так уж и мало.<br><br>Москиты в сельской местности были сильнее, чем в городе. Опухоль, описанная в сообщении Су Чэня, скорее всего, была от ядовитого комара. Он не колеблясь встал и проверил шкафчик в гостиной на предмет часто используемых лекарств.<br><br>Мужчина нашел лекарство от желудка, но никакой противовоспалительной мази. Он нахмурился, переоделся, взял бумажник, телефон и вышел в аптеку. Все знали, что аптеки в городе обычно не открываются раньше восьми часов.<br><br>В это время люди только открывались для бизнеса и все еще готовились. Лицо Юй Фэнсина не могло не отражать тревогу в его сердце:<br><br>— Здравствуйте, пожалуйста, перестаньте подметать. Я бы хотел купить мазь от отеков.<br><br>Купив мазь, он поспешил обратно. Пока шел, он написал: [У меня есть мазь, когда ты придешь и заберешь ее?]<br><br>В этот момент Су Синчэнь ехал по дороге на своем верном транспорте. Сообщение домовладельца он увидел бы самое раннее через полчаса. Домовладелец был проницательным человеком, и когда он не получил никакого ответа, то сразу же позвонил юноше.<br><br>На этот раз молодой человек услышал звук и быстро припарковался на обочине, чтобы ответить:<br><br>— Алло?<br><br>Юй Фэнсин взял только что купленную мазь и сказал:<br><br>— У тебя болит лицо?<br><br>Су Синчэнь коснулся лица:<br><br>— Больно совсем немного, но и зудит, — он нечаянно поцарапал это место и зашипел.<br><br>— Тогда приходи и нанеси лекарство, — мужчина взглянул на мазь и оставил ее на столе.<br><br>— Но я сейчас на улице, я использую его, когда вернусь в полдень.<br><br>На улице? Юй Фэнсин поднял бровь:<br><br>— Куда это ты ушел в такую рань? — он опять поднимался на гору?<br><br>— Собираюсь отправить посылки клиентам по почте, — ответил Су Синчэнь.<br><br>— Как ты туда доберешься? Это долгий путь? — мужчина был обеспокоен.<br><br>— На трехколесном мотоцикле. Это недалеко.<br><br>Юй Фэнсин вздрогнул, услышав слово «мотоцикл», так как привык к роскошным спортивным автомобилям. Ему потребовалось некоторое время, чтобы ответить.<br><br>— Трехколесный мотоцикл?<br><br>Су Синчэнь хмыкнул в знак согласия. Ему хотелось сказать, что он научился водить его всего за полчаса, но сдержался, подумав об этом.<br><br>Мужчина нерешительно открыл рот:<br><br>— Ты... — но, подумав об этом, не знал, что сказать. Это была жизнь Су Синчэня, он не имел права вмешиваться даже как друг. Он вздохнул и через некоторое время заговорил:<br><br>— Тогда езжай, но будь осторожен на дороге.<br><br>— Хорошо, до свидания, господин Юй, — Су Синчэнь повесил трубку и снова отправился в путь.<br><br>В городе, отправив посылки, юноша зашел в аптеку, чтобы попросить у продавца тюбик мази от зуда. Он также купил пачку ароматизированных чайных пакетиков, которые были в продаже.<br><br>Расплатившись, молодой человек открыл мазь и нанес немного на комариный укус. Он тут же почувствовал приятно прохладу на коже, что успокоило зуд. Учитывая, что в горах свирепствовали комары, Су Синчэнь подумал о покупке сетки от насекомых.<br><br>Таким образом, он смог бы сэкономить деньги на репелленте от комаров, так почему бы и нет. Было уже около полудня, когда он вернулся домой со своими покупками.<br><br>Молодой человек поднялся на второй этаж и увидел на столе мазь, точно такую же, какую только что купил. Су Синчэнь нашел это интересным и отправил эсэмэску своему домовладельцу: [Сколько господин Юй заплатил за мазь?]<br><br>В это время его «сосед по комнате» был в компании. Он увидел смс и, не обращая внимания на доклад секретаря, порылся в бумажнике в поисках одинокой квитанции.<br><br>Проверив сумму, он ответил: [Пятнадцать юаней, не беспокойся об этом.]<br><br>Су Синчэнь с радостью ответил: [Я купил всего за тринадцать!]<br><br>Юй Фэнсин увидел ответ. В его сознании возник образ веселого молодого человека, который неожиданно перестал его раздражать.<br><br>Секретарь Пэй, вынужденный отойти в сторону, внезапно почувствовал сильное любопытство. С кем переписывался босс? Почему он то улыбался, то задумывался? Это не было нормальным выражением лица босса.<br><br>— На что ты смотришь? — Юй Фэнсин увидел, что Пэй Вэнь смотрит на него, и тоже уставился на него: — Что ты только что сказал?<br><br>Секретарь заерзал, но был достаточно любопытен, чтобы рискнуть задержкой зарплаты, и спросил:<br><br>— Кому писал босс? — это заставило его так нежно улыбнуться.<br><br>— Это тот человек, который готовил для вас в прошлый раз? — глаза секретаря загорелись: — Или тот, у которого был приятный голос? — но это был парень.<br><br>Юй Фэнсин был раздражен и имел плохое выражение лица:<br><br>— Зачем тебе так много знать?<br><br>— Беспокоюсь о вас! — Пэй Вэнь заговорил, а затем понизил голос: — Если я вам что-то скажу, не говорите директору Цзи, а то она меня убьет.<br><br>Президенту было любопытно, и он подозрительно спросил:<br><br>— В чем дело?<br><br>Секретарь посмотрел налево и направо, прежде чем прошептать на ухо своему боссу:<br><br>— У директора Цзи есть парень.<br><br>— И это все? — Юй Фэнсин смерил убийственным взглядом своего секретаря, как будто обвиняя его в том, что он вызвал какие-то эмоции по этому поводу.<br><br>Секретарь Пэй почувствовал себя обиженным, он не принимал во внимание равнодушие начальника.<br><br>— Свободен, — заявил Юй Фэнсин.<br><br>— А как насчет супермаркета, который вам рекомендовали? Вы были удовлетворены? — секретарь не боялся смерти, когда собрался с духом, чтобы спросить.<br><br>Подумав об этом, мужчина остановился и дал хороший ответ:<br><br>— Не плохо.<br><br>— Тот, что дома, доволен, верно? — секретарь Пэй почесал подбородок и задумался, была ли вместе с боссом девушка, которая умела готовить, или мальчик с приятным голосом.<br><br>Когда Юй Фэнсин услышал намерение собеседника собрать информацию, он поднял бровь и предупредил:<br><br>— Я скажу Цзи Цзяин, что ты говорил о ее парне.<br><br>— А? — Пэй Вэнь был просто ошеломлен. Разве босс не честный человек? Когда у него появилась дурная привычка вмешиваться в служебные сплетни?<br><br>Юй Фэнсин отказался говорить дальше со своим большеротым секретарем, чтобы не сказать, что добродетельный повар и мальчик с приятным голосом на самом деле были одним и тем же человеком. Иначе об этом узнала бы вся компания.<br><br>В конце концов, однажды секретаря попросили никому не рассказывать о том, что ему сказали... и тогда он открыл это многим людям.<br><br>Мужчина принес свежие фрукты и овощи и целеустремленно посмотрел на мазь, которую оставил на столе. Не было никаких следов того, что ее использовали. Господин Юй нахмурился и почувствовал, что с ним обращаются как с чужаком.<br><br>Всегда отказывающийся принимать чужую доброту Су Синчэнь увидел, что домовладелец пыхтит дома, и подумал, не случилось ли чего-нибудь. Было ли это похоже на прошлый раз, когда он столкнулся с чем-то приводящим в бешенство?<br><br>Юноша забеспокоился и быстро достал свой телефон, чтобы отправить текстовое сообщение: [Я сегодня купил ароматизированный травяной чай, хочешь пакетик? Чай оказывает успокаивающее действие.]<br><br>Юй Фэнсин: [Ты так вежлив, что я не смею просить твои вещи.]<br><br>Су Синчэнь увидел ответ и растерялся. Он не понимал, почему домовладелец так сказал? Может быть, это из-за мази? Юноша подумал об этой возможности, и его сердце тревожно забилось.<br><br>В то же время его пальцы печатали: [Господин Юй, я уже наложил немного мази на свое лицо, так что нет необходимости открывать еще одну. Может быть, я смогу использовать ее после принятия ванны вечером.]<br><br>Это была его мысль, так как мазь домовладельца была на втором этаже, каждый мог использовать ее по мере необходимости.<br><br>Юй Фэнсин ответил полчаса спустя: [Хм.]<br><br>Су Синчэнь был осторожен: [Хочешь травяной чай?]<br><br>Юй Фэнсин: [Да.]<br><br>Молодой человек вздохнул с облегчением и почувствовал, что характер домовладельца действительно трудно понять. Он положил телефон и схватил сразу несколько пакетиков. Воспользовавшись тем, что домовладелец нарочно зашел к себе в комнату, он заварил ему чашку чая.<br><br>Увидев на столе овощи и фрукты, он отнес их на кухню и убрал.<br><br>[Господин Юй, ты можешь взять свой чай.]<br><br>Юй Фэнсин получил текстовое сообщение уже после того, как переоделся. У него была привычка переодеваться после возвращения домой, так как это было удобно для сна.<br><br>Он подошел к столу и увидел свою чашку, наполненную темной жидкостью, которая странно пахла. Как человек, который никогда в жизни не пил травяной чай, мужчина неуверенно уставился на чашку. Он задавался вопросом, сможет ли избавиться от него, когда Су Синчэнь не будет смотреть.<br><br>Но подумав об этом некоторое время, он решил, что, если действительно выбросит его, это будет пустой тратой усилий другого. Поэтому мужчина собрался с духом, зажал нос и выпил чай. Таким образом, Юй Фэнсин пил травяной чай Су Синчэня, а Су Синчэнь пользовался мазью Юй Фэнсина. Два человека заботились друг о друге и отвечали взаимностью на их дружбу.<br><br>Перед сном, юноша устанавливал москитную сетку, одновременно отвечая на звонок домовладельца:<br><br>— Алло? Господин Юй?<br><br>Ситуация была такова: Юй Фэнсин готовился ко сну, но не мог не думать о ситуации своего друга. У него было несколько вещей, которые он хотел сказать:<br><br>— Да, это я.<br><br>Су Синчэнь встал на цыпочки, потянувшись за веревку, так что его голос был немного запыхавшимся:<br><br>— Хм, ты голоден? Ты видел ужин на столе? — он только что написал сообщение домовладельцу.<br><br>— Видел. Ты сказал, что у тебя перерыв от учебы?<br><br>— Э?— молодой человек хмыкнул в знак согласия. Тема разговора резко изменилась.<br><br>— Ты не должен этого делать, в твоем возрасте ты должен учиться, — вместо того, чтобы бегать по сельской местности на трехколесном мотоцикле или добывать пищу под жарким июльским солнцем.<br><br>— Хм... — Су Синчэнь не смог опровергнуть эти слова.<br><br>По правде говоря, если бы его отец был еще жив, он побоялся бы пройти процедуру перерыва в учебе даже с мужеством тысячи солнц. Конечно, если бы его отец был жив, у него не было бы эмоционального срыва, который привел к этой ситуации в первую очередь.<br><br>Короче говоря, перерыв в учебе был своего рода двусмысленным, что заставило сердце Су Синчэня чувствовать себя сложным.<br><br>— Тогда возвращайся на учебу, — Юй Фэнсин почувствовал, что его друг — это тот, кто прислушивается к советам, и смягчил свой тон, — если возникнут какие-то финансовые затруднения, я могу тебе помочь.<br><br>— Нет необходимости, — молодой человек почувствовал, что домовладелец, похоже, что-то не так понял и хочет выбросить свои деньги, — у меня нет никаких денежных проблем, господин Юй. У меня есть дом в Пекине.<br><br>Юй Фэнсин был потрясен:<br><br>— У тебя есть дом в Пекине?<br><br>Су Синчэнь издал звук согласия. Он не пытался казаться сверхбогатым, он просто не хотел, чтобы домовладелец думал, что он беден!<br><br>Юй Фэнсин обдумал эту неожиданную информацию и решил, что все в порядке. Затем он вернулся к теме разговора и сказал:<br><br>— Давай продолжим говорить о твоей учебе.<br><br>Когда дело дошло до школы, юноша почувствовал давление, и его голос отразил это напряжение:<br><br>— Хорошо.<br><br>— У тебя есть родственники? — у него не было родителей, и он не знал, есть ли у его друга другие члены семьи.<br><br>Затем он рванулся вперед и сказал: — Неважно, скажи мне, когда ты бросил учебу и когда планируешь вернуться.<br><br>Су Синчэнь прислонился к стене:<br><br>— Ушел в мае, намеревался… — он замолчал.<br><br>— Что?— Юй Фэнсин подумал, что сигнал был плохим: — Повтори еще раз?<br><br>Су Синчэнь хотел избежать разговоров об этой проблеме и сказал:<br><br>— Господин Юй, я хочу спать.<br><br>Это был первый раз, когда кто-то так явно пытался избежать дальнейшего разговора с ним. Как только он услышал это, Юй Фэнсин понял, что это притворство, но у него не было никакого намерения копать дальше.<br><br>Примечание автора:<br><br>Су Синчэнь: Что подумает обо мне господин Юй, если я случайно покажу ему свое богатство?<br><br>(Интервью мысли г-на Юя) Юй Фэнсин: Хм, у меня тоже много добрачных домов.<br><br></div>