Ruvers
RV
vk.com
image

Я слишком много вложил в этот дом

Реферальная ссылка на главу
<div>Первый разговор по телефону с домовладельцем прошел гармонично. Они обменивались дружеской болтовней в течение двадцати минут, прежде чем закончить разговор. За это время благосклонность Су Синчэня к хозяину дома возрастала со скоростью, видимой невооруженным глазом.<br><br>Конечно, у юноши были свои планы в отношении поиска работы. Он чувствовал, что не должен полагаться только на домовладельца в этом вопросе. Первоначально сонный молодой человек почувствовал себя бодрым, думая о будущем устройстве жизни. Он читал свои книги больше получаса, прежде чем лечь спать.<br><br>Как и каждую ночь, собаки гнездились на лестничной клетке, поджидая хозяина. Увидев, что дверь открывается, они завиляли хвостами, зевая и потягиваясь. Затем они подбежали к ногам Су Синчэня, чтобы поласкаться и полаять.<br><br>Юноша очень любил их, поэтому отложил книгу и погладил собак по головам. Пока они радовались, он спустился вниз. Сначала молодой человек пошел проверить цыплят, которые спали, прижавшись друг к другу.<br><br>— Ш-ш-ш... — Су Синчэнь посмотрел на своих собак и велел им молчать. — Давайте снова ляжем спать.<br><br>Хозяин и два его любимца прошли через залитый лунным светом двор, затем обратно в спальню. Они мирно спали в комнате, в которой работало средство от комаров. Ночи в сельской местности были мирными, но шумными.<br><br>Мирными, потому что в радиусе нескольких миль не было других людей, и шумными из-за соседства с лесом, который был полон звуков змей, птиц и животных. Относитесь к этому как к шуму, и вы почти наверняка будете плохо спать. Вместо этого лучше думать о них как о звуках природы, чтобы спать спокойно.<br><br>Рано утром следующего дня молодой человек бодро набрал два ведра колодезной воды, чтобы полить огород.<br><br>Он с радостью обнаружил, что горчичные растения были высотой с его ладонь. Юноша схватил корзину, чтобы сорвать несколько растений с густого участка горчицы.<br><br>Итак, сегодня утром за обеденным столом президента была вареная горчица. Соевый соус и измельченный имбирь были доступны в качестве приправ. Откусывая горчичную зелень, он почувствовал сладость и горечь. Вкус был освежающим и неповторимым, такого он никогда раньше не пробовал.<br><br>Мужчина откусил кусочек и взглянул на сообщение от своего друга: [Господин Юй, это моя домашняя горчица.]<br><br>Это было более приятно, чем получить дорогой подарок. В это время, кроме его матери, кто еще мог бы обеспечить его домашними овощами?<br><br>Юй Фэнсину не нужно было думать об этом, даже с его положением президента компании, люди, скорее всего, не захотят сажать овощи для него! Юй Фэнсину завязали глаза, он любил своего нового друга и чувствовал, что все в нем было хорошо. Без сомнений.<br><br>Су Синчэнь, его новый друг, принес горчицу, собранную в огороде, и поехал на своем мотоцикле в деревню. Он радостно улыбнулся и показал свою добычу дяде Нуи:<br><br>— Вот вы где, дядя! Это мои доморощенные горчичные растения!<br><br>Старик тоже улыбнулся:<br><br>— Звучит неплохо, — он внимательно осмотрел овощи в руках Су Синчэня, а затем спросил: — Как твои цыплята? —  это был осторожный тон, боящийся задеть сердце ребенка.<br><br>— Они в порядке! — ответил юноша. — Они все еще живы и прыгают, но раздражают. Приходится выпускать их каждый день.<br><br>Дядя рассмеялся, представил себе, как он гоняется во дворе за собаками и цыплятами, и успокаивающе улыбнулся. Он подумал про себя: «Этот ребенок такой хороший, жаль, что он не его».<br><br>Мужчина посмотрел на небо:<br><br>— Ты все еще собираешься в город сегодня?<br><br>Су Синчэнь тоже посмотрел на небо:<br><br>— Собираюсь, — но он не торопился, поэтому спросил дядю: — Что вы делали в последнее время?<br><br>Дядя Нуи закурил сигарету и указал на бамбуковые изделия у двери:<br><br>— Корзины утром, одежда днем и ничего ночью, потому что я не вижу.<br><br>— Мм... —  кивнул Су Синчэнь.<br><br>В этом году старику было за семьдесят, а сельские жители выглядели старше, чем были на самом деле. В его возрасте редко удавалось сохранить здоровое тело. Молодой человек почувствовал себя немного грустно из-за этой темы и больше ничего не сказал.<br><br>— Что хорошего случилось сегодня? Так счастливо улыбаешься? — вдруг спросил дядя Нуи.<br><br>В первый раз, когда мужчина увидел Су Синчэня, он почувствовал, что ребенок был юным, но с тяжелой улыбкой. Его печальное выражение лица не соответствовало его внешности. Раньше юноша излучал нежное чувство, просто не очень солнечное.<br><br>— Э? — Су Синчэнь смущенно коснулся своего лица, а затем выдохнул: — Недавно у меня появился новый друг, — его улыбка обнажила маленький белый зуб. Идеальная картинка.<br><br>— Кхе-кхе, подружка? —  услышав это, дядя Нуи почувствовал, что это имеет смысл.<br><br>— Нет, нет, нет, нет, — юноша с красным лицом замахал руками и быстро объяснил: — Это бойфренд, — когда он закончил, ему показалось, что что-то не так.<br><br>Су Синчэнь подумал об этом, затем снова подчеркнул:<br><br>— Друг, который является мужчиной, — именно это он и имел в виду.<br><br>— О, — старик кивнул.<br><br>После некоторого безделья у Су Синчэня все еще оставались дела, поэтому он помахал на прощание рукой, надев соломенную шляпу. Он напевал себе под нос, пока ехал в самый большой город в радиусе тридцати миль.<br><br>В этот момент юноша вел свой трехколесный мотоцикл, думая о том, что жить в просторном доме, держать пару собак и заводить близких друзей было так прекрасно.<br><br>Он приехал в город и в итоге потратил немного денег. Су Синчэнь не мог избавиться от чувства тревоги. За последние несколько дней его доход был равен нулю, так как он должен был заботиться о цыплятах и ремонтировать кухню.<br><br>Вернувшись во второй половине дня, между двумя вариантами: заработка денег и учебы, —молодой человек почувствовал, что полученные знания не могут быть преобразованы в деньги в краткосрочной перспективе. Поэтому было более практично добывать пищу в горах.<br><br>Собаки уже несколько дней не выходили на улицу. Увидев их человека с мотыгой на плече, они поняли, что хозяин уходит.<br><br>— Гав, гав, — Сяо Бай рванулся вперед, Сяо Хуан за ним по пятам. Две собаки выкатились из дома, как бомбы, и понеслись вверх по горной дороге.<br><br>Хотя они казались такими счастливыми, Су Синчэнь не мог не почувствовать себя расстроенным. Если он вернется в Пекин для учебы, что с ними будет? Привозить их в Пекин было бы нецелесообразно, так как окружающая среда там не подходила для собак.<br><br>— Эй, подождите меня! —  Парень покачал головой, запер дверь во двор и ускорил шаг, чтобы не отстать. Вскоре он вспотел под палящим полуденным солнцем.<br><br>— Здесь так жарко, — Су Синчэнь отказался бросить поиски дикого ямса.<br><br>Он пошел к предыдущему склону холма и осмотрел все вокруг, но не нашел никаких следов дикого ямса. Это были виноградные растения с треугольными листьями в форме сердца. Они любили расти на склонах холмов, под кустами и возле канав.<br><br>П.р.: Ямс — общее название некоторых видов растений рода Dioscorea (семейство Dioscoreaceae), образующих съедобные клубни. Ямс-это многолетние травянистые лозы, выращиваемые для потребления их крахмалистых клубней во многих умеренных и тропических регионах, особенно в Африке, Южной Америке и Карибском бассейне, Азии и Океании.<br><br>Су Синчэнь искал возможные места, проверив их по нескольку раз, и, наконец, нашел листья правильной формы. Но он не был уверен, что это ямс.<br><br>Он мог только сложить свои вещи и осторожно прополоть землю под листьями для ямса. Как только мотыга упала, юноша почувствовал, что он ударил что-то!<br><br>У молодого человека возникло дурное предчувствие, и с торжественным выражением лица он отодвинул грязь в сторону. Парень с грустью увидел надрез, открывающий что-то белое.<br><br>— Ах... —  Су Синчэнь не был перфекционистом, но все равно почувствовал боль в груди.<br><br>Зрители увидели, что молодой фермер-брат начал прямую трансляцию и зашли поздороваться с ведущим. В результате присоединившиеся зрители и все остальные увидели ведущего, стоящего на коленях в земле, держащего в руках сломанный батат и говорящего:<br><br>— Один удар, и он повернулся вот так, такая жалость!<br><br>Аудитория: [О Боже, какая жалость!]<br><br>Су Синчэнь увидел сообщение и испустил долгое:<br><br>— Ааахх... —<br><br>Зрители знали, что не должны были этого говорить, иначе ведущему стало бы еще хуже.<br><br>[Лайм: Брат, сломанный батат — это не так уж страшно, их много в земле.]<br><br>[Настроение картофеля фри: Эй, сегодня батат?]<br><br>[Следуйте за своим сердцем: Возьми его, чтобы поесть ночью!]<br><br>Это замечание успокоило Су Синчэня, и он продолжил. Зритель был прав, он мог взять его, потушить и разделить блюдо с домовладельцем.<br><br>— Да, сегодня я нашел ямс. Посмотрите, он совсем не маленький, и с одного взгляда можно сказать, что он восхитителен. Подлинный дикий ямс может расслабить мышцы, способствовать циркуляции крови, облегчить кашель, мокроту и боль, оживить селезенку/желудок, укрепить почки и питать организм. Словом, это — полезный и вкусный деликатес, — Су Синчэнь не жалел сил, чтобы представить и поделиться хорошими вещами для продажи, — я не знаю, сколько их можно выкопать. Если их будет достаточно, я продам их по двадцать юаней за полкило, покупайте больше, чтобы иметь включенную доставку.<br><br>Аудитория была очень восприимчива к такой цене. Кроме того, все знали, что ямс — это хорошая вещь, и его употребление полезно для здоровья. Покупка дикого ямса у брата ведущего по двадцать юаней за полкило не будет потерей и будет жаль упустить такую возможность.<br><br>Су Синчэнь с головой погрузился в копание ямса. Сообщения требовали покупки и спешили сделать заказ, в большинстве около двух килограмм.<br><br>Другие обсуждали корень кудзу, который они купили в прошлый раз. Суп был очень вкусный.<br><br>[Доля покупателя: Вкус и текстура были сладкими, можете ли вы поверить, что суп приготовлен из него? Имел густую консистенцию! В любом случае, я купил немного в супермаркете и получилось уже не то.]<br><br>Кучка людей слушала и безумно сообщала хозяину: [Когда ты выкопаешь еще корень кудзу? Очень хочется купить кудзу рядом с твоим домом!]<br><br>Юноша был занят, и у него не было времени отвечать на сообщения аудитории. В этот момент он со вспотевшей спиной рыхлил землю и вытаскивал ямс.<br><br>Примерно через сорок минут Су Синчэнь вздохнул и начал подводить итоги. Он засунул все в мешок и прикинул, что там киллограммов десять.<br><br>Учитывая затраты времени, молодой человек подобрал ямс и вытер пот на ходу:<br><br>— Давайте выкопаем немного корней кудзу, а потом вернемся.<br><br>В противном случае только выкапывание десяти килограммов ямса для этой поездки было бы пустой тратой времени.<br><br>Зрители, которые хотели купить кудзу: [Фортуна зовет!]<br><br>Но они забыли, что им придется сделать заказ позже. Потому что горные товары Су Синчэня были очень популярны, поэтому люди должны были быть быстрыми в розыгрыше. Тем не менее Су Синчэнь прикинул, что будет темно, когда он закончит выкапывать корни кудзу. Даже если он поспешит назад, он не сможет вернуться вовремя, чтобы приготовить ужин.<br><br>Поэтому он воспользовался свободным временем и отправил текстовое сообщение домовладельцу, чтобы объяснить ситуацию: [Господин Юй, я еще не закончил и могу вернуться поздно. Я, наверное, не успею вернуться к ужину, ты ел где-то?]<br><br>Посидев некоторое время, домовладелец ответил: [Работа? Что ты делаешь?]<br><br>У Су Синчэня не было времени ждать, прежде чем он получил еще одно сообщение: [Насколько опоздаешь?]<br><br>Юноша радостно ответил: [Поднялся на гору, чтобы выкопать корни кудзу и ямса, забыл о времени. Я скоро вернусь и приготовлю тебе немного ямса. Хаха...]<br><br>Он вспомнил злополучный ямс, который надо было быстро съесть.<br><br>В городе С босс сидел в кресле с кондиционером, и выражение его лица изменилось. Поднялся на гору выкопать ямса? Он нахмурился, прочитав эти слова.<br><br>То есть положение его таинственного друга было таким, что ему приходилось полагаться на добычу горного ямса, чтобы заработать себе на жизнь? Мужчина был удивлен, узнав об этом, а затем почувствовал легкую душевную боль.<br><br>Надо сказать, что Юй Фэнсин всегда считал, что дать человеку рыбу лучше, чем научить его ловить рыбу, в контексте его друзей. Он никогда не будет хорошим человеком перед своими друзьями, не говоря уже о том, чтобы жалеть других.<br><br>Он просто и грубо помогал другу, когда тот оказывался в трудной ситуации. Поэтому, когда новый друг оказался в такой ситуации, Юй Фэнсин почувствовал еще большую душевную боль.<br><br></div>