<div>После того как Цзи Цзяин закончила телефонный разговор, она расстроилась и набрала номер Пэй Вэня:<br><br>— С ним все в порядке. Мы зря волновались — на самом деле, говорить, что ее потенциальный партнер слишком стар, и что более молодой человек любил бы ее больше, такая ненадежная концепция.<br><br>— Не может быть, — секретарь не поверил. Он подумал, что директору не хочется звонить боссу, и поэтому она небрежно выдумала эту информацию. Зная характер Юй Фэнсина, он может три дня мучиться из-за семьи Тан.<br><br>— О, ты мне не веришь, — девушка почувствовала себя невыносимо, — он был не только в порядке, но и имел наглость высмеивать моего партнера, который старше. Тц.<br><br>Секретарь Пэй Вэнь закричал так громко, что его услышал весь этаж:<br><br>— Директор, вы с кем-то встречаетесь?<br><br>Вдруг он услышал щелчок и сердитое:<br><br>— Тогда пока.<br><br>Цзи Цзяин почувствовала себя сумасшедшей от гнева после того, как ее избили эти двое мужчин.<br><br>С другой стороны, Юй Фэнсин пил чай из хризантем, чтобы успокоить свой гнев, и не был раздражен существом, которое украло его вино. Су Синчэнь вздохнул с облегчением.<br><br>По правде говоря, он думал, что домовладелец будет против его действий, будь то сокрытие вина, приготовление пищи или уборка. Он стиснул руки и стал думать о других вещах, которыми мог бы заняться. Если бы другая сторона была бы раздражена или запаниковала бы, он больше не стал бы вмешиваться.<br><br>Но реакция домовладельца была неожиданной. Хорошо, вот и все.<br><br>Юноша пошел на кухню, чтобы приготовить жемчужный рис, который он купил сегодня. Пять юаней за полкило — слишком дорого, продавщица из рисовой лавки его надула. Он купил всего пять килограммов. Это было только потому, что он недавно заработал немного денег, иначе он покупал бы обычный рис по юаня за полкило.<br><br>Чтобы улучшить общий вкус риса, Су Синчэнь схватил несколько кукурузных зерен и добавил их во время приготовления. Рис, приготовленный таким способом, имел аромат кукурузы, не портя вкуса риса.<br><br>Молодой человек посмотрел на ингредиенты в холодильнике, схватил грибы и замочил их в горячей воде. Потом он достал свежего цыпленка. С помощью острого ножа он отделил кожу и разрезал мясо на средние куски. После парень добавил соль, смешивая крахмал и вино. Он отложил его в сторону, и теперь оставалось только добавить немного масла.<br><br>Сегодня Су Синчэнь готовил жаркое из курицы и грибов. Блюдо было нежным, ароматным и доставляло удовольствие вкусовым рецепторам. Как домашнее блюдо, курица с грибами также была очень сытной.<br><br>Это блюдо должно сочетаться с относительно освежающими овощными гарнирами, такими как свежие побеги бамбука, гриб эноки, ветчина и измельченная морковь в капустных спринг-роллах. Они были насыщенными на вкус, блюда дополняли друг друга и были легки для желудка.<br><br>Нож юноши сверкнул, когда он разрезал и скатал дюжину спринг-роллов с капустой. Он сделал несколько надрезов и положил их на тарелку. После приготовления на пару и добавления специального соуса еда испускала освежающий и приятный аромат.<br><br>После некоторого раздумья парень сунул булочки и цыпленка в коробку для ланча вместе с зеленым мандарином. Он оставил сообщение, что апельсин сладкий и вкусный.<br><br>В этот момент Юй Фэнсин увидел таинственную записку, оставленную в полдень. Он увидел, что собеседник не рассердился, но нахмурился, услышав упоминание о покупке его любимых ингредиентов для приготовления пищи.<br><br>Мужчина был не из тех, кто не может купить себе еду, у него было достаточно денег, чтобы прокормить семью в течение двух жизней и еще останется. Так что он не стал бы откладывать деньги на еду в своем сердце.<br><br>Только то, что о нем заботились бесплатно, а подарки не принимали, заставляло его чувствовать себя неловко. Но сейчас он не мог расплатиться с таинственным человеком напрямую, потому что разговоры о деньгах ранили его чувства.<br><br>Первоначально он должен был быть обеспокоен семейными делами Тан, вместо этого мужчина провел вечер, думая о том, как получить адрес и контактный номер таинственного человека. Тут возникла проблема. Он не мог ни приказать, ни задать вопрос. Трудно заводить друзей.<br><br>«…» Юй Фэнсин почесал в затылке и решил сначала принять ванну.<br><br>Двадцать минут спустя он сушил волосы, глядя на аккуратную коробку с завтраком на своем столе. «Какой добрый друг», — восхищенно подумал он.<br><br>Жаркое из куриных грибов и голубцы были очень вкусными. Другая сторона явно сдерживала свое желание приготовить острые блюда, принимая во внимание его травму живота. Давненько он не видел красного перца!<br><br>Мужчина скучал по нему, хотя и не был силен в еде с пряностями. Сегодняшнее сообщение содержало только одно предложение, количество информации было жалким.<br><br>Юй Фэнсин посмотрел на записку и посмотрел на пухлый зеленый мандарин. Он чувствовал, как свежий аромат окружает его тело, освежая сердце и разум. Мужчина протянул палец, чтобы ткнуть в фрукт, не желая его есть. Он понюхал апельсин и положил его обратно.<br><br>Внезапно он почувствовал, что тот пахнет более соблазнительно, чем табак. В тот вечер он положил фрукт рядом с клавиатурой. Всякий раз, когда ему хотелось курить, он вдыхал запах апельсина как действенную альтернативу.<br><br>Поздно вечером Су Синчэнь увидел ответ от домовладельца, спрашивающего, стали ли они теперь друзьями. Ему не следует быть таким внезапным, его сердце не выдержит этого.<br><br>Юноша внезапно наполнился счастьем, уголки его рта приподнялись в улыбке. Он тут же нашел бумагу и ручку, чтобы написать, что они, конечно же, друзья. Молодой человек почувствовал, что это — недостаточно искренне.<br><br>Он написал, что счастлив узнать другого и что он хороший человек. Если люди говорят, что он нехорош, значит, они недостаточно хорошо его знают. Поэтому по отношению к людям, которые не знают его и причиняют ему боль, ему следует сохранять позитивное отношение.<br><br>Юй Фэнсин получил записку от таинственного человека посреди ночи. Он перечитывал записку бесчисленное количество раз и всерьез удивлялся, как такой ангел живет на земле.<br><br>— Вот почему у меня нет надежды на этих идиотов, — потому что по сравнению с ангельски добрым таинственным человеком, Юй Фэнсин не мог испытывать милосердия к тем, кто слепо следовал за ним.<br><br>По отношению к таинственному человеку, который умел и готовить, и ублажать, Юй Фэнсин чувствовал себя упрямым диким жеребцом, которого сдерживает другая сторона. Он также не чувствовал себя неловко, получая советы, и это даже успокаивало его вспыльчивый характер.<br><br>Был ли это чай с хризантемами, обед, апельсины или эта драгоценная маленькая записка, все это глубоко запало в его сердце. Вот почему он спросил, были ли они друзьями.<br><br>Иначе ему было бы трудно принять незнакомца как друга в таком возрасте и в такой ситуации.<br><br>«Спасибо. Поскольку мы друзья, пожалуйста, скажи мне твой адрес и номер телефона. Конечно, я не стану тебя беспокоить».<br><br>На следующее утро Су Синчэнь увидел это сообщение, и его лицо сморщилось. В конце концов, другая сторона была права. Поскольку они были друзьями, и у него уже был адрес и номер домовладельца, то он также должен был раскрыть свою контактную информацию.<br><br>Но молодой человек почувствовал некоторое нежелание. Он не знал, как сказать домовладельцу, что они познакомились в Пекине. Если так будет продолжаться и дальше, это, безусловно, будет считаться злонамеренным сокрытием, и последствия будут более серьезными.<br><br>Су Синчэнь чувствовал себя запутанным, так как хотел завести друга, но в то же время не хотел встречаться лицом к лицу. Было два важных момента: во-первых, у него был секрет, который он должен был скрывать от другого. Во-вторых, их личности были очень разными, так что было удобнее действовать, как друзья по переписке.<br><br>Су Синчэнь уже не молод и давно понял разницу между реальным и идеальным обществом. Они были так же разделены, как земля и небо.<br><br>Были ли это отношения между людьми или что-то еще, но пока реальность проявляла свое лицо, многие вещи становились менее чистыми. Домовладелец может быть хорошим человеком, но его мир должен иметь свою долю сложностей.<br><br>Поэтому парень ответил, что их нынешние отношения были очень удобными, не так ли? После того, как он написал это, его сердце упало, словно он потерял важного друга. Потому что юноша чувствовал, что домовладелец будет огорчен таким отказом.<br><br>Когда Су Синчэня подводят другие, он может посмеяться над этим, но если он подведет кого-то другого, это будет что-то трагическое, что он будет помнить долгое время.<br><br>Утром молодой человек надел длинные брюки и хлопчатобумажные перчатки, чтобы убрать длинные растения и перекрыть канавы перед домом. После визуального осмотра он прикинул, что на завершение проекта уйдет два-три дня.<br><br>К счастью, сезон дождей еще не наступил. Недавний дождь был легким и коротким, не угрожающим его двору.<br><br>Вернувшись в Город С, Юй Фэнсин позавтракал и увидел ответную записку таинственного человека, в которой снова содержался прямой отказ. Однако другая сторона была ангелом, который утешал его тело и ум. Так что эту отвратительную записку, как обычно, спрятали в чайную коробку.<br><br>Юй Фэнсин, человек прямой как сталь, внезапно почувствовал, что чайная коробка не соответствует запискам. Поэтому Юй Фэнсин, который был богат и не нуждался в ком-то, кто мог бы помочь ему деньгами, позвонил кому-то, чтобы заказать золотую деревянную шкатулку Нань.<br><br>После того, как это было сделано, он собрал вещи для работы. Мужчина направился к двери, потом вернулся в спальню и обнаружил на прикроватном столике зеленый апельсин с прикрепленным к нему листком. Юй Фэнсин взял фрукт, положил его в карман и вышел за дверь в хорошем настроении.<br><br>Теперь широкая публика обращала внимание на популярную игру Юй Фэнсина независимо от личных дел, и мало кто знал, что его родители были убиты дочерью семьи Тан. Он был единственным, кто знал, что его приемная мать издевалась над ним с самого раннего возраста.<br><br>Юй Фэнсин прибыл в компанию с холодным выражением лица и сразу же спросил отдел по связям с общественностью:<br><br>— Вы узнали? Это была идея семьи Тан или кого-то другого?<br><br>Секретарь Пэй Вэнь восхищался спокойствием своего босса, который даже в такое время, как это, все также рассматривал потенциальные шаги конкурентов по бизнесу.<br><br>— Однозначного ответа нет, но семья Тан, похоже, вступила в контакт с несколькими подозрительными людьми после вынесения приговора. Возможно, пытаясь оспорить приговор старшей дочери, а может быть, замышляя что-то еще, — ответил секретарь.<br><br>Это что-то еще, конечно, должно быть, дело с бесчувственным внуком Юй Фэнсином.<br><br>— Наша группа по связям с общественностью сейчас готовится к контратаке, но нам нужна от вас благоприятная информация… — чем больше Пэй Вэнь говорил, тем тише становился, — кхе-кхе, жаль, что вы не можете предать это дело огласке, иначе в ответ получите пощечину.<br><br>— Продавать несчастье — не мой стиль, — Юй Фэнсин посмотрел на своего секретаря, лениво вертя апельсин в кармане, — кроме того, люди, следящие за этим делом в интернете, — это так называемые праведники, которые праздны и скучают. Разве они не знают, что время — это деньги?<br><br>Секретарь Пэй Вэнь был ошеломлен, поэтому Юй Фэнсин уточнил:<br><br>— Другими словами, наши игроки заняты получением прибыли, а не бездельничают в интернете в качестве клавиатурных воинов.<br><br>Поэтому, независимо от того, говорят о боссе в интернете, как о хорошем или плохом, это не будет напрямую влиять на бизнес. В таком случае, какой смысл что-то прояснять?<br><br>Секретарь недоверчиво помолчал. «Вы думаете о вещах только под таким углом?! В жизни есть много важных вещей, о которых нужно беспокоиться, кроме денег, ясно?»<br><br></div>