Ruvers
RV
vk.com
image

Я просто 'Сью'

Реферальная ссылка на главу
<div>У Гу Синдуаня была батофобия, поэтому всякий раз, видя глубокое дно, его тело цепенело, и он не мог сдвинуться с места. Но мужчина так любил воду, что каждая грациозная фигура, которую он видел в воде, приковывала к себе его внимание.<br><br></div><div>В юности он хорошо плавал. Его мать была пловчихой, но из-за того, что она очень рано вышла на пенсию, многие люди, возможно, позабыли ее. Он учился плавать, когда был ребенком под ее руководством… пока однажды не увидел, как она умирает в море. Это было удачное, тщательно спланированное покушение на жизнь. И подстроили ее смерть их родственники.<br><br></div><div>С тех пор Гу Синдуань больше никогда не прикасался к воде. Он утопил всех оставшихся членов семьи Гу, и, в конце концов, остался единственным наследником фамилии. Только тогда он полностью осознал и почувствовал влияние рода, но такая жизнь оказалась слишком скучной. Полученные привилегии тяготили своими обязанностями, из-за чего хандра стала его верным спутником, но однажды он увидел по телевизору соревнования по плаванию и решил посмотреть на это вживую.<br><br></div><div>С тех пор Гу Синдуань начал ходить в бассейн, чтобы понаблюдать за тренировками пловцов. Он даже спонсировал провинциальную спортивную команду и национальную сборную, без колебаний финансируя талантливых спортсменов. Ему казалось, что в них он смутно видит тень своей юности, вспоминая те дни, когда сам учился плавать.<br><br></div><div>В один из таких дней он заметил девушку и юношу рядом с ней. Он буквально сразу привлек к себе внимание тем, что в оцепенении стоял возле бортиков.<br><br></div><div>Гу Синдуань подумал, что это забавно. Этот человек явно боялся воды, так зачем же он пришел в бассейн? Однако дальнейшее выступление юноши стало для него сильной пощечиной. Этот парень очень хорошо плавал, даже не хорошо, а просто прекрасно. Смотреть на его технику было чистым видом блаженства, но через какое-то время он резко остановился. Было такое ощущение, словно он почувствовал себя не очень хорошо.<br><br></div><div>Гу Синдуань не мог прекратить мысленно прокручивать тот момент, когда молодой человек оттолкнулся от бортика и поплыл вдоль дорожки. Это было настолько восхитительно, что сердце мужчины готово было выпрыгнуть из груди, а его руки сжались в кулак.<br><br></div><div>Он хочет этого юношу.<br><br></div><div>Гу Синдуаню потребовалось все самообладание, чтобы подавить в себе это желание.<br><br></div><div>К счастью, в дальнейшем он снова встретил этого молодого человека и не один раз. За каждой его тренировкой Гу Синдуань мог наблюдать с наилучшего ракурса в наиболее удобной позе. Он даже мог видеть тонкую талию парня, красивую линию живота и подтянутые бедра…<br><br></div><div>Вода была подобна царству, принадлежащему этому юноше. И наблюдая за ним, можно заметить, как он становился раскрепощеннее и еще прекраснее. Гу Синдуань не мог оторвать взгляд, а потому нещадно баловал себя. Как же ему хотелось наброситься на парня, срывая с него плавки прямо в воде. Одна только эта мысль приводила мужчину в возбуждение. Еще никогда прежде его разум не был столь кристально чистым и уверенным в своем желании. Он действительно хотел этого человека.<br><br></div><div>Поэтому Гу Синдуань просто не мог не построить огромный аквариум в своей спальне. Если бы, открывая глаза утром, он мог видеть Хан Цина, плавающего в нем, то это было бы самое волнующее зрелище в мире.<br><br></div><div>Гу Синдуань уже представлял, как сможет делать все, что захочет, но юноша оказался слишком хорош, и вскоре его великолепие заметили другие. Мужчина каждый день читал бесчисленные признания молодежи в Weibo, а затем заметил, как рядом с Хан Цином появился другой мужчина, и Гу Синдуань впервые ощутил вкус ревности. Желание заполучить его стало гораздо сильнее, а влечение и любовь переплелись, устремляясь ввысь.<br><br></div><div>Когда он более не мог сдерживать свои порывы, то забрал юношу к себе. Гу Синдуаню не терпелось увидеть его там, где ему самое место, чтобы запятнать его своим собственным вкусом и запахом.<br><br></div><div>Увидев, как молодой парень вошел в большой аквариум, как он и хотел, Гу Синдуань больше не мог сдерживать желание, горевшее внутри него ярким пламенем.<br><br></div><div>***<br><br></div><div>Все рассыпалось прахом невероятно быстро.<br><br></div><div>Он жадно смотрел в спину уходящему юноше, и мысли в его сердце превращались в виноградные лозы, неистово мучившие его.<br><br></div><div>Как он мог заполучить его? Его тела было уже недостаточно. Он хотел получить его сердце и душу…<br><br></div><div>Гу Синдуань достал любовные стихи, которые переписывал бесчисленное количество раз, пытаясь почерпнуть из них некоторые приемы. Прежде он никогда никого не любил, а потому в своих ухаживаниях и стихосложениях был неуклюж.<br><br></div><div>Нервничающий из-за незнания того, смогут ли его полюбить, он снова начал сближаться с юношей. Гу Синдуань был готов проложить для него путь к вершине славы по мановению руки… Он был готов наблюдать, как Хан Цин раскрывает свои лучшие стороны, стоя на вершине. Ведь в любом случае, как бы сильно поклонники ни любили его и ни восхищались им, он все равно будет принадлежать только ему. Он стал бы единственным к кому Хан Цин был небезразличен.<br><br></div><div>Гу Синдуань не знал, любит ли его юноша или нет, но это уже не имело значения. Встретить такого человека как Хан Цин было невероятным везением, так как же он мог отпустить его?<br><br></div><div>Закрывая глаза, Гу Синдуань уже видел их совместное будущее, которое сам и спланировал.<br><br></div><div>А затем…<br><br></div><div>Затем ничего не стало.<br><br></div><div>Хан Цин лежал в траурном зале.<br><br></div><div>Он никогда не забудет тот момент, когда юноша оттолкнул его к помощнику и водителю, отчаянно протягивая ладонь, чтобы его поймали, но Гу Синдуань не успел схватить его за руку…<br><br></div><div>Хан Цин утонул.<br><br></div><div>«Разве ты не был хорошим пловцом? Ты только что выиграл чемпионат. Ты восходящая звезда в мире плавания! Как ты мог так просто утонуть?» — печально думал мужчина.<br><br></div><div>***<br><br></div><div>Гу Синдуань не осмелился прийти на похороны юноши. Мужчина боялся, что потеряет сознание, как только увидит траурную фотографию Хан Цина.<br><br></div><div>Забрав Вэй Гуана из полицейского участка, он прижал его к перилам моста над морем и холодно спросил:<br><br></div><div>— Он мертв, теперь ты доволен?<br><br></div><div>Вэй Гуан был белее бумаги. С изможденным лицом и мертвыми глазами он вглядывался в морскую глубину, а затем резко вырвался из рук и спрыгнул вниз.<br><br></div><div>Помощник поспешно спросил:<br><br></div><div>— Господин Гу, что нам делать? Должен ли я попросить людей найти его?<br><br></div><div>Не качнувшись ни на миллиметр, Гу Синдуань окинул морскую гладь холодным взглядом и ответил:<br><br></div><div>— Скажи, чтобы полностью перекрыли этот район.<br><br></div><div>Вэй Гуан хорошо плавал, возможно, он хотел сбежать.<br><br></div><div>Помощник выполнил указания начальства, и их люди оцепили нужный район, ожидая, когда всплывет преступник, но прождав целый день, они так никого и не увидели.<br><br></div><div>— Господин Гу, скорее всего, он уже мертв.<br><br></div><div>Гу Синдуань ничего не ответил. Двое людей, которых он любил больше на свете, погибли в воде, и люди, которые убили их, тоже погибли в воде…<br><br></div><div>— Если труп найдут…<br><br></div><div>— Позаботься о том, чтобы его выбросили обратно. Убедись, чтобы от него даже костей не осталось.<br><br></div><div>Смерть Вэй Гуана не вызвала особого резонанса в обществе, но смерть Хан Цина стала настоящей сенсацией. Воспоминания о мимолетном гении крепко засели в человеческих сердцах. Всякий раз, выходя на улицу, Гу Синдуань слышал, как едва ли не все люди судачили о Хан Цине, и едва закрывавшиеся раны на его сердце разрывались вновь и вновь.<br><br></div><div>Иногда он мысленно возвращался к тому моменту, когда юноша тонул. Иногда вспоминал, как флиртовал с ним в тот день в машине, говоря о покрасневших отметинах. Иногда он бессознательно ласкал фотографию в своих руках… Пока однажды не понял, что он настолько прикипел к Хан Цину, что уже никогда не сможет избавиться от своей привязанности. Гу Синдуань даже думал о том, чтобы покончить с собой, дабы встретиться с ним в загробном мире.<br><br></div><div>Но как он мог умереть?<br><br></div><div>***<br><br></div><div>Гу Синдуань наконец-то смог побороть себя и прийти на могилу Хан Цина. В его руках лежали цветы, которые он сразу преподнес мертвому юноше.<br><br></div><div>— Пусть ты и не получишь их лично в руки, я все равно отдам их тебе, — уголки губ Гу Синдуаня скривились в ухмылке, — несмотря на то, что ты так ни разу и не открыл их… Что же, в таком случае я сам буду зачитывать тебе их.<br><br></div><div>Мужчина развернул письмо, которое держал в руке.<br><br></div><div>«Ты приснился мне прошлой ночью… Лишь увидев тебя мельком, я готов был откинуть все, что имею, и тосковать отведенный мне срок…»<br><br></div><div>У Гу Синдуаня осталось еще так много нераспечатанных писем, но, вероятно, когда последнее послание будет вскрыто, придет время покончить с этой бессмысленной жизнью раз и навсегда.<br><br></div><div>Поднявшись на ноги, Гу Синдуань посмотрел на фотографию и тихо сказал:<br><br></div><div>— Думаю, ты любил меня.<br><br></div><div>Иначе зачем бы Хан Цин пожертвовал собой, чтобы спасти его?<br><br></div>