Ruvers
RV
vk.com
image

Я неправильно воспитал злодея. Как мне это исправить?

Реферальная ссылка на главу
<div>– Сюй Цзысин? Что ты здесь делаешь? – удивилась Сюй Цзыцзин. Оказалось, из зарослей выбежал ребенок семьи Сюй.<br><br>Он достиг только четвертого уровня стадии Конденсации Ци, но этот храбрый мальчик одним из первых спустился по Петле дракона.<br><br>Сила и способности вполне позволяли ему здесь находиться. По большей части всех удивило его плачевное состояние.<br><br>– Мне очень не повезло, – мрачно ответил Сюй Цзысин, – на опушке меня поджидал рой красноглазых пчел. Они преследовали меня всю дорогу досюда. Не найди я заросли Поляризационной травы, так бы и не оторвался.<br><br>Красноглазые пчелы относятся к низкоуровневым духовным созданиям. Одиночная атака этих насекомых не нанесет большого вреда, однако они практически всегда передвигаются роем. Для начинающих совершенствующихся встреча с ними не предвещает ничего хорошего. А Поляризационная трава обладает довольно сильным специфическим ароматом, отпугивающим пчел. Так Сюй Цзысину и удалось сбежать.<br><br>Его путь только начался, а он уже в панике пробежал бог знает какое расстояние и теперь явно пребывал не в духе. Мальчик хмуро попрощался с молодыми людьми и отправился на поиски своих товарищей.<br><br>– Есть идеи? – с намеком спросила девушка, обернувшись к Сюй Цзыяню.<br><br>Юноша слегка приподнял бровь.<br><br>– Поляризационную траву обожают горные кошки. Помнится, твоя карта указывала на скопление кошек в данной местности. Хочешь проверить?<br><br>Сюй Цзыцзин усмехнулась. Ей всегда казалось, что Сюй Цзыянь всего лишь избалованный папенькин сынок, который понятия не имеет о тяготах простых смертных. Хоть лично они почти не общались, до девушки доходило немало слухов о его своеволии и высокомерии. Но, похоже, в них мало правды.<br><br>Будучи одним из лучших учеников среди подрастающего поколения, Сюй Цзыцзин никогда не испытывала недостатка амбиций.<br><br>– Боишься? – с намеком на провокацию и легкой улыбкой на устах спросила девушка.<br><br>Уголки губ Сюй Цзыяня тоже слегка приподнялись. Ничего не говоря юноша взял за руку Сюй Цзыжуна и пошел в том направлении, откуда совсем недавно выбежал мальчик.<br><br>Сюй Цзыцзин жестом указала молодым людям не отставать, а сама перед тем, как последовать за ними, установила указательную табличку под деревом.<br><br>Место, о котором говорил Сюй Цзысин, в самом деле находилось совсем недалеко: Сюй Цзыянь обнаружил пышные заросли Поляризационной травы на расстоянии всего двухсот метров. Трава, внешне слегка напоминающая гладиолусы, в изобилии разрослась прямо посреди леса. Приблизившись, молодые люди тут же ощутили ее легкий приятный аромат.<br><br>Пройдясь вдоль зарослей, юноша нашел несколько еле заметных отпечатков кошачьих лап, почти наверняка оставленных горными кошками.<br><br>Эти звери питаются всеми видами горных пород, но Поляризованная трава богата необходимыми для них веществами, поэтому кошки практически ежедневно лакомятся данным растением, а также всегда будут где-то неподалеку от зарослей.<br><br>Густые протяженные заросли окружали массивные деревья. Если ждать в засаде лишь с одной стороны, у кошки останется множество возможностей для побега.<br><br>Духовная сила горных кошек эквивалентна четвертому уровню стадии Конденсации Ци, однако по скорости они превосходят всех остальных зверей с аналогичной силой.<br><br>Два члена группы достигли четвертой стадии Конденсации Ци – это Сюй Цзысюэ и Сюй Цзыло. Значит, двух пойманных кошек будет достаточно для завершения половины миссии.<br><br>Кроме того, горные кошки славятся своим прекрасным мехом. Если не сдать их смотрителям по возвращении, тушки можно будет продать по хорошей цене.<br><br>Группа разделилась и окружила заросли с четырех сторон. Если у попавшей в засаду кошки не вырастут крылья, ей не сбежать.<br><br>Сюй Цзыянь волей-неволей разволновался. Все-таки это его первая стычка с врагом, если что-нибудь пойдет не так… =. =<br><br>Нет-нет! Все будет хорошо!<br><br>Под наполненным почитанием взглядом младшего брата Сюй Цзыянь решительно сжал кулаки. В глазах младшего брата он всегда должен быть самым сильным на свете и, как говорится, подпирать небо, стоя на земле*!<br><br>[П/п: 顶天立地 - головой подпирать небо, ногами стоять на земле (обр. в знач.: великий и могучий, весь исполинский рост; гигантский, могущественный)]<br><br>Внезапно ощутив всплеск боевого духа со стороны Сюй Цзыяня, Сюй Цзыжун крайне озадачился. Это ведь всего лишь маленькие горные кошки, поимка которых не должна представлять для Сюй Цзыяня никаких проблем. Так почему же тот внезапно воодушевился?<br><br>– Какой бы странный зверь перед нами ни появился, ты должен вести себя тихо, договорились? Твоя нынешняя задача – наблюдать и укреплять силу духа, – серьезно пояснил юноша.<br><br>Сюй Цзыжун через силу кивнул в знак согласия, но в глубине души потерял дар речи: великий и ужасный Кровавый демон должен закаляться боем при охоте на низкоуровневых духовных зверей? Оскорбление в чистом виде!<br><br>(В мысленной тетради появилась еще одна строка…)<br><br>Сюй Цзыянь бесшумно опустился на землю и обострил чувства до максимума. Хотя он пока еще не в состоянии вывести сознание за пределы физического тела, благодаря данному методу можно быстрее привыкнуть использовать духовные силы.<br><br>Он сжал кулаки, затем выдохнул и расслабился, после чего небрежно вытер запотевшие руки о ткань брюк. Пот на руках слишком смущает, если младший братик заметит его волнение, ему будет стыдно донельзя.<br><br>Однако ни одно движение Сюй Цзыяня не ускользнуло от Сюй Цзыжуна. В его глазах вся эта охота не занимательнее детской игры. Какой смысл уделять внимание добыче, которая все равно скоро погибнет. Куда лучше сосредоточиться на «странном» Сюй Цзыяне.<br><br>– Явилась, – прошептал Сюй Цзыянь, даже не подозревая, что Сюй Цзыжун сказал то же самое про себя.<br><br>Вскоре задрожала листва на ветке неподалеку и из зарослей появилась темно-синяя кошка.<br><br>Бдительный зверь вел себя крайне осторожно и какое-то время наблюдал за обстановкой, не решаясь спрыгнуть на землю.<br><br>Сюй Цзыянь даже дышать старался неглубоко, чтобы ненароком не спугнуть зверя. Он не мигая следил за добычей, выглядя при этом довольно свирепо.<br><br>Такой необычный вид немного удивил Сюй Цзыжуна. С их первой встречи и до сих пор от него исходило лишь странное душевное тепло. Юноша впервые выразил подобные эмоции. Разумеется, кровавый демон невольно поразился увиденному.<br><br>Горная кошка какое-то время озиралась по сторонам, но не обнаружив ничего необычного, выгнулась будто собралась спрыгнуть. Но осталась на ветке.<br><br>Сюй Цзыянь в тот же миг молча проклял духовного зверя: вот же хитрая живность. Прояви он хоть каплю невнимательности – был бы с легкостью обманут ее уловкой и выдал бы себя с головой.<br><br>По-видимому, убедившись, что врагов поблизости нет, горная кошка окинула голодным взглядом молодые темно-зеленые побеги Поляризационной травы и облизнулась. А после грациозно спрыгнула на землю.<br><br>Зверь какое-то время нерешительно обнюхивал почву вокруг, но в конце концов аппетит подавил сомнения, и тот медленно побрел к зарослям.<br><br>Горная кошка постепенно приближалась к укрытию Сюй Цзыяня, но чем ближе она подходила, тем сильнее замедлялась, пока наконец вовсе не остановилась и не принялась старательно принюхиваться. Однако сильный аромат травы перебивал все остальные запахи.<br><br>Потоптавшись на месте, зверь робко двинулся вперед.<br><br>Внезапно в отдалении послышалась чья-то легкая поступь. Горная кошка сию секунду встала на дыбы и рванула прочь.<br><br>К сожалению, слишком поздно.<br><br>Сюй Цзыянь уже запустил в нее молнию: зверь моментально поджарился и превратился в черный бесформенный уголек…<br><br>Сюй Цзыжун: «…»<br><br>– Что такое? – спросил юноша, поймав на себе очень странный взгляд мальчика.<br><br>– Старший брат… У горных кошек превыше всего ценится их мех.<br><br>– Ну да, я знаю, – согласно кивнул Сюй Цзыянь и неожиданно что-то осознал, – ох.<br><br>С трудом обернувшись, юноша в оцепенении уставился на сгоревший уголек.<br><br>Сюй Цзыжун молча отвернулся, его плечи слегка задрожали. Он мог поклясться, что ничего смешного не произошло, но по непонятной причине ошарашенное выражение лица старшего братца повеселило его от души.<br><br>Кстати говоря, став Кровавым демоном много лет назад, он больше никогда не смеялся. Раз уж этот человек подарил ему такие веселые мгновения, возможно, его даже стоит оставить в живых.<br><br>– Кхэ-кхэ, рука дрогнула, – Сюй Цзыянь выглядел крайне несчастным и бесконечно подавленным: образ образцового, выдающегося и могучего брата... уничтожен окончательно и бесповоротно...<br><br>– Все хорошо, я знаю, что старший брат очень силен, – кротко успокоил его Сюй Цзыжун.<br><br>Юноша тут же просветлел. Умненький младший братик настоящая отрада для сердца! Ааах, этот ребенок даже внимательнее, чем Цзыюй в его возрасте!<br><br>Оставшиеся быстро собрались на шум. Заметив обгоревший уголек, они на миг потеряли дар речи.<br><br>Сюй Цзыцзин бросила на Сюй Цзыяня многозначный взгляд:<br><br>– Если считаешь, что распределение добычи несправедливо, просто скажи.<br><br>Не находя себе места от стыда, Сюй Цзыянь коснулся пылающих щек и искренне заверил:<br><br>– Это действительно случайность.<br><br>– Как ни крути, а эта утерянная добыча будет вычтена из твоей доли, – непринужденно заключила девушка.<br><br>Сюй Цзыянь согласился без промедления. Раз уж он ошибся, тут и рассуждать не о чем.<br><br>– Хорошо, – разобравшись с Сюй Цзыянем, Сюй Цзыцзин повернулась к большому дереву неподалеку и не спеша повелела, – покажитесь.<br><br>Вскоре из-за дерева вышли несколько человек под предводительством пятнадцати-шестнадцатилетнего подростка с крайне надменным выражением лица. Как только его взгляд упал на Сюй Цзыцзин, в глазах подростка тут же вспыхнуло откровенное презрение.<br><br>Лицо юнца, на треть напоминающее облик Сюй Цзыяня, вполне отчетливо выражало его отношение к собравшимся: сборище бесполезных* смертных!<br><br>[П/п: 鱼唇 - кит. кул. губы акулы]<br><br>Сюй Цзыянь потер подбородок. Похоже, он попал под влияние Сюй Цзыюя. Тот днями напролет читал в Интернете всевозможные низкопробные книги, а потом рассказывал о них Сюй Цзыяню. В итоге теперь он сам начал использовал эти сомнительные эпитеты для описания людей.<br><br>Однако… что ни говори, а выражение довольно забавное. →. →</div>