<div>"Ци Цяньцзе..."<br><br>Фу Ан чувствовал, что сегодня он чаще всего говорил имя Ци Цяньцзе. Он немного подумал и сказал, "Нет причины, я просто..."<br><br>На половине фразы он остановился.<br><br>Он не знал, что сказать.<br><br>"Фу Ан".<br><br>Ци Цяньцзе снова прервал его, протянув руку и положив её ему на плечо. Он повернул Фу Ана лицом к себе и сказал, "Я тебе нравлюсь".<br><br>Лицо Фу Ана на мгновение стало совершенно пустым, затем он опустил голову, избегая взгляда Ци Цяньцзе.<br><br>"Если ты скажешь, что больше не любишь меня, я не поверю".<br><br>Голос Ци Цяньцзе был очень твёрдым. Если бы у Фу Ана были какие-то проблемы, он бы выслушал их все, но не было ни одной причины, которую бы он принял.<br><br>У Фу Ана было своё мнение. Он долгое время думал о расставании.<br><br>Поскольку он любил Ци Цяньцзе в течение десяти лет, его решение не было чем-то случайным или без причинным. Фу Ан долго мучился, пока, наконец, не решил, что для Ци Цяньцзе так будет лучше и только тогда он решился.<br><br>Фу Ан тихо сказал, "Я не должен объясняться перед тобой".<br><br>"Не должен", Ци Цяньцзе был недоволен его словами, "Я просто хочу знать, почему".<br><br>"Разве твое "почему" не заставит меня объясняться перед тобой? Ци Цяньцзе, ты противоречишь сам себе".<br><br>По мнению Фу Ана, Ци Цяньцзе просто хотел получить убедительный отказ. Он не хотел, чтобы его бросали без причины. Это было именно то, что Фу Ан должен был сказать ему, потому что тому нужно было, чтобы их расставание выглядело разумным.<br><br>"Хорошо, Фу Ан, теперь я понял", Ци Цяньцзе отпустил его запястье, "Это всё твоя вина".<br><br>Это обвинение звучало довольно по-детски и мило, это заставив Фу Ана улыбнуться в душе. Если бы их отношения не были такими, как сейчас, Фу Ан на самом деле бы хотел сказать "Ты такой забавный, а", но следующие слова Ци Цяньцзе были совсем не милыми. Он сказал, "Ты не можешь этого сказать, потому что ты сожалеешь об этом".<br><br>Ци Цяньцзе не знал, когда он научился понимать сердца людей, "Фу Ан, дело не в том, что ты не можешь нормально объяснить мне причину, а в том, что ты не можешь объяснить её себе. Ты понял, что ошибся, и сожалеешь об этом".<br><br>Фу Ана ударили в самое больное место. Закусив губу, он хотел опровергнуть эти слова, но Ци Цяньцзе потащил его за запястье внутрь дома. Ци Цяньцзе не останавливался ни на секунду и указывал на все, что видел, пронзая сердце Фу Ана, "Это кухня, ты купил много красивых мисок, палочек для еды и маленьких безделушек - ты сказал, что они будут поднимать тебе настроение во время готовки, и что в будущем ты будешь готовить для меня каждый день. Это подставка для цветов, которую ты купил, чтобы, если приедет твоя мама, мы могли бы позаботиться о её цветах, и было бы чем заняться, чтобы даже долгое пребывание дома не было скучным. Это кабинет, который мы оформляли вместе, если бы мы учились, мы могли бы сидеть вместе за одним столом, как когда мы делали уроки в начальной школе. А еще есть ванная, все твои средства для умывания или чистки зубов были в парном наборе с моим, ты использовал синий, а я зеленый, потому что зеленый твой любимый цвет, и ты хотел, чтобы я каждый день видел твой любимый цвет. И спальня..."<br><br>Ци Цяньцзе толкнул дверь, втолкнул Фу Ана внутрь, а сам прислонился к дверному косяку и сказал Фу Ану, "Все здесь ты выбирал сам. У тебя всегда было много идей, что нужно купить, что хорошо выглядит и что хорошо использовать. Всё здесь, как ты хотел".<br><br>Ци Цяньцзе, было все равно, как много слов он должен был ещё сказать. Он всегда был упрямым человеком, поэтому, когда у него не было причин говорить - он молчал, но, когда ему нужно было подробно объяснить что-то, он объяснял. Если это было недостаточно ясно, он просто продолжал говорить.<br><br>Когда они был моложе, всякий раз, когда они работали над домашним заданием, все было точно так же. Фу Ану очень нравилось учиться с Ци Цяньцзе именно потому, что, если Ци Цяньцзе не понимал вопроса, он всегда спрашивал об этом и в конечном итоге говорил много-много слов.<br><br>"Фу Ан, ты так много думал об этих вещах, почему ты вдруг отказался от них?" Ци Цяньцзе смотрел на Фу Ан с серьезным выражением лица, "Это из-за меня, не так ли?"<br><br>"Я недостаточно хорошо выразил свои чувства, я подвел тебя?"<br><br>"Или это было..." Темнота в глазах Ци Цяньцзе усилилась, но также они были очень чистыми. Он сказал, "Или это было что-то еще..."<br><br>Он чувствовал, что Фу Ан явно всё ещё испытывает к нему чувства, и не мог понять, почему тот хотел уйти.<br><br>Фу Ан потерял дар речи. Он покачал головой и только спустя долгое время робко прошептал, "Это не так".<br><br>"Так значит ты бессовестный".<br><br>Ци Цяньцзе сделал два шага вперед, внезапно протянул руку и положил руку на грудь Фу Ана.<br><br>Фу Ан хотел избежать его прикосновения, но его плечо было крепко сжато и он не мог увернуться.<br><br>Ци Цяньцзе почувствовал мягкую ткань рубашки под своей рукой и тепло тело, а затем почувствовал, что сердце Фу Ана медленно билось в груди.<br><br>"Фу Ан, ты действительно бессовестный!"<br><br>Сердцебиение Фу Ана, казалось, начало ускоряться, его лицо слегка покраснело, но выражение его лица не было застенчивым, а наоборот, полным сдерживаемого напряжения. Он больше не пытался увернуться от Ци Цяньцзе и отталкивал его. Он просто стоял неподвижно, с теми же свирепыми приливными волнами в сердце, что и Ци Цяньцзе.<br><br>"Ци Цяньцзе, всё совсем не так, как ты думаешь".<br><br>"Тогда как?" Ци Цяньцзе спросил, "Есть ли другая причина, по которой ты не хочешь быть со мной, кроме той, что ты просто не хочешь меня?"<br><br>Когда это было озвучено, он снова задумался, что могло заставить Фу Ана расстаться с ним? Если он всё ещё любит его, то, вероятно, он расстался с ним ради его же блага. Других причин быть не может.<br><br>Думая об этом таким образом, Ци Цяньцзе, казалось, подумал и сказал, "Или... Фу Ан, ты думал, что был со мной слишком долго, и связал меня?"<br><br>Фу Ан вдруг поднял голову и дернулся назад - паническое движения человека, которого поймали.<br><br>Ци Цяньцзе продолжил, "Значит, это так".<br><br>Он отпустил Фу Ана и внешне казался холодно-безразличным, но в его сердце медленно поднималась буря. Он посмотрел прямо на него и сказал, "Ты сожалеешь об этом, да?"<br><br>Фу Ан не мог ответить на этот вопрос.<br><br>Потому что то, что сказал Ци Цяньцзе, было правдой. Он не мог этого отрицать.<br><br>Фу Ан чувствовал, что связал Ци Цяньцзе и лишил его возможности жить нормальной жизнью, не без причины. Стремление Фу Ана к контролю было ужасающим. Он действительно не мог допустить, чтобы Ци Цяньцзе общался с кем-то кроме него. С тех пор, как он был молод, он был очень умен, поэтому он смотрел на других свысока и, естественно, не хотел, чтобы кто-то приближался к Ци Цяньцзе.<br><br>Но если бы все так продолжалось и дальше, это действительно было бы похоже на то, что Ци Цяньцзе заперли в клетке, и в конце концов, он, вероятно, не был счастлив.<br><br>Кроме того, уже было само собой разумеющимся, что в жизни Фу Ан был очень придирчивым и скрупулёзным - даже цвет сиденья унитаза соответствовал предпочтениям Фу Ан. И хотя Ци Цяньцзе не возражал против этих мелочей, в будущем он все равно мог чувствовать давление и удушье.<br><br>Фу Ан много думал об этих вещах, но не знал, как их изменить. Он желал говорить об этом с другими людьми и еще меньше хотел говорить об этом с Ци Цяньцзе. Он чувствовал, что, если он скажет это, Ци Цяньцзе просто оставит его.<br><br>Эти семена сомнения прорастали внутри Фу Ан на протяжение полугода, и он стал раздумывать, стоит им расстаться или нет.<br><br>Но вначале это были просто мысли, вероятность того, что они будут реализованы, была очень мала.<br><br>Однако именно в это время произошли изменения и в Ци Цяньцзе.<br><br>Ци Цяньцзе разобрался в своих чувствах.<br><br>У них были неплохие оценки, разумный характер, найти работу в будущем не составит труда, и на самом деле между ними не было никаких конфликтов в повседневной жизни, потому что все было так, как хотел Фу Ан. Ци Цяньцзе считал эстетический вкус Фу Ана очень хорошим, подходящим, поэтому он не хотел вмешиваться, и даже был счастлив позволить ему взять на себя все проблемы. Они оба были влюблены и счастливы вместе и самая большая их проблема, вероятно, заключалась в том, что Фу Ан имел привычку пить уксус*, вот и все.<br><br>(*吃醋 - ревновать, быть ревнивым)<br><br>Во время работы над проектами Ци Цяньцзе всегда общался с другими. Если Фу Ан видел это, он сердился и, намеренно или нет, критиковал всех.<br><br>Но Ци Цяньцзе не считал это большой проблемой и считал, что потихоньку это можно решить.<br><br>Он мог принять все, что касалось Фу Ана, и вместе с Фу Ан стать лучше.<br><br>Но чувства обречены быть неразумными и противоречащими человеческим желаниям.<br><br>"Раньше, я ждал тебя на выходе из учебной комнаты", вдруг сказал Фу Ан, "Я слышал вещи, которые вы обсуждали".<br><br>"Это были вещи, которые я не мог понять. Я просто думал, что тоже хочу, чтобы ты когда-нибудь объяснил мне эти вещи", потому что Ци Цяньцзе, который говорил о том, что ему нравилось - испускал свет.<br><br>Однако это бы не привело ни к чему хорошему, потому что Фу Ан бы ничего не понимал. В конце они отойдут от темы, и лицо Ци Цяньцзе больше не будет таким уверенным.<br><br>Ци Цяньцзе никогда не имел такого выражения для него.<br><br>Фу Ан еще несколько раз приходил к учебной комнате, чтобы посмотреть на Ци Цяньцзе. Он очень долго думал. Чем больше он думал, тем больше чувствовал, что для него неправильно быть с Ци Цяньцзе.<br><br>Он был эгоистичным ребенком, упрямо желавшим сохранить всю драгоценную любовь этого человека для себя, но однажды он внезапно вырос. Только тогда он понял, насколько был глуп.<br><br>Потому что он дошел до того, что позволил этому сверкающему блестящему драгоценному камню зарыться в пыль из-за его собственного эгоизма. Он связал человека, которого любил больше всего на свете.<br><br>Фу Ан, положил руку на дверной косяк, пряча лицо за дверью и в трансе подумал...<br><br>Какой он безжалостный, такой нелепый!</div>
"Ци Цяньцзе..."
Фу Ан чувствовал, что сегодня он чаще всего говорил имя Ци Цяньцзе. Он немного подумал и сказал, "Нет причины, я просто..."
На половине фразы он остановился.
Он не знал, что сказать.
"Фу Ан".
Ци Цяньцзе снова прервал его, протянув руку и положив её ему на плечо. Он повернул Фу Ана лицом к себе и сказал, "Я тебе нравлюсь".
Лицо Фу Ана на мгновение стало совершенно пустым, затем он опустил голову, избегая взгляда Ци Цяньцзе.
"Если ты скажешь, что больше не любишь меня, я не поверю".
Голос Ци Цяньцзе был очень твёрдым. Если бы у Фу Ана были какие-то проблемы, он бы выслушал их все, но не было ни одной причины, которую бы он принял.
У Фу Ана было своё мнение. Он долгое время думал о расставании.
Поскольку он любил Ци Цяньцзе в течение десяти лет, его решение не было чем-то случайным или без причинным. Фу Ан долго мучился, пока, наконец, не решил, что для Ци Цяньцзе так будет лучше и только тогда он решился.
Фу Ан тихо сказал, "Я не должен объясняться перед тобой".
"Не должен", Ци Цяньцзе был недоволен его словами, "Я просто хочу знать, почему".
"Разве твое "почему" не заставит меня объясняться перед тобой? Ци Цяньцзе, ты противоречишь сам себе".
По мнению Фу Ана, Ци Цяньцзе просто хотел получить убедительный отказ. Он не хотел, чтобы его бросали без причины. Это было именно то, что Фу Ан должен был сказать ему, потому что тому нужно было, чтобы их расставание выглядело разумным.
"Хорошо, Фу Ан, теперь я понял", Ци Цяньцзе отпустил его запястье, "Это всё твоя вина".
Это обвинение звучало довольно по-детски и мило, это заставив Фу Ана улыбнуться в душе. Если бы их отношения не были такими, как сейчас, Фу Ан на самом деле бы хотел сказать "Ты такой забавный, а", но следующие слова Ци Цяньцзе были совсем не милыми. Он сказал, "Ты не можешь этого сказать, потому что ты сожалеешь об этом".
Ци Цяньцзе не знал, когда он научился понимать сердца людей, "Фу Ан, дело не в том, что ты не можешь нормально объяснить мне причину, а в том, что ты не можешь объяснить её себе. Ты понял, что ошибся, и сожалеешь об этом".
Фу Ана ударили в самое больное место. Закусив губу, он хотел опровергнуть эти слова, но Ци Цяньцзе потащил его за запястье внутрь дома. Ци Цяньцзе не останавливался ни на секунду и указывал на все, что видел, пронзая сердце Фу Ана, "Это кухня, ты купил много красивых мисок, палочек для еды и маленьких безделушек - ты сказал, что они будут поднимать тебе настроение во время готовки, и что в будущем ты будешь готовить для меня каждый день. Это подставка для цветов, которую ты купил, чтобы, если приедет твоя мама, мы могли бы позаботиться о её цветах, и было бы чем заняться, чтобы даже долгое пребывание дома не было скучным. Это кабинет, который мы оформляли вместе, если бы мы учились, мы могли бы сидеть вместе за одним столом, как когда мы делали уроки в начальной школе. А еще есть ванная, все твои средства для умывания или чистки зубов были в парном наборе с моим, ты использовал синий, а я зеленый, потому что зеленый твой любимый цвет, и ты хотел, чтобы я каждый день видел твой любимый цвет. И спальня..."
Ци Цяньцзе толкнул дверь, втолкнул Фу Ана внутрь, а сам прислонился к дверному косяку и сказал Фу Ану, "Все здесь ты выбирал сам. У тебя всегда было много идей, что нужно купить, что хорошо выглядит и что хорошо использовать. Всё здесь, как ты хотел".
Ци Цяньцзе, было все равно, как много слов он должен был ещё сказать. Он всегда был упрямым человеком, поэтому, когда у него не было причин говорить - он молчал, но, когда ему нужно было подробно объяснить что-то, он объяснял. Если это было недостаточно ясно, он просто продолжал говорить.
Когда они был моложе, всякий раз, когда они работали над домашним заданием, все было точно так же. Фу Ану очень нравилось учиться с Ци Цяньцзе именно потому, что, если Ци Цяньцзе не понимал вопроса, он всегда спрашивал об этом и в конечном итоге говорил много-много слов.
"Фу Ан, ты так много думал об этих вещах, почему ты вдруг отказался от них?" Ци Цяньцзе смотрел на Фу Ан с серьезным выражением лица, "Это из-за меня, не так ли?"
"Я недостаточно хорошо выразил свои чувства, я подвел тебя?"
"Или это было..." Темнота в глазах Ци Цяньцзе усилилась, но также они были очень чистыми. Он сказал, "Или это было что-то еще..."
Он чувствовал, что Фу Ан явно всё ещё испытывает к нему чувства, и не мог понять, почему тот хотел уйти.
Фу Ан потерял дар речи. Он покачал головой и только спустя долгое время робко прошептал, "Это не так".
"Так значит ты бессовестный".
Ци Цяньцзе сделал два шага вперед, внезапно протянул руку и положил руку на грудь Фу Ана.
Фу Ан хотел избежать его прикосновения, но его плечо было крепко сжато и он не мог увернуться.
Ци Цяньцзе почувствовал мягкую ткань рубашки под своей рукой и тепло тело, а затем почувствовал, что сердце Фу Ана медленно билось в груди.
"Фу Ан, ты действительно бессовестный!"
Сердцебиение Фу Ана, казалось, начало ускоряться, его лицо слегка покраснело, но выражение его лица не было застенчивым, а наоборот, полным сдерживаемого напряжения. Он больше не пытался увернуться от Ци Цяньцзе и отталкивал его. Он просто стоял неподвижно, с теми же свирепыми приливными волнами в сердце, что и Ци Цяньцзе.
"Ци Цяньцзе, всё совсем не так, как ты думаешь".
"Тогда как?" Ци Цяньцзе спросил, "Есть ли другая причина, по которой ты не хочешь быть со мной, кроме той, что ты просто не хочешь меня?"
Когда это было озвучено, он снова задумался, что могло заставить Фу Ана расстаться с ним? Если он всё ещё любит его, то, вероятно, он расстался с ним ради его же блага. Других причин быть не может.
Думая об этом таким образом, Ци Цяньцзе, казалось, подумал и сказал, "Или... Фу Ан, ты думал, что был со мной слишком долго, и связал меня?"
Фу Ан вдруг поднял голову и дернулся назад - паническое движения человека, которого поймали.
Ци Цяньцзе продолжил, "Значит, это так".
Он отпустил Фу Ана и внешне казался холодно-безразличным, но в его сердце медленно поднималась буря. Он посмотрел прямо на него и сказал, "Ты сожалеешь об этом, да?"
Фу Ан не мог ответить на этот вопрос.
Потому что то, что сказал Ци Цяньцзе, было правдой. Он не мог этого отрицать.
Фу Ан чувствовал, что связал Ци Цяньцзе и лишил его возможности жить нормальной жизнью, не без причины. Стремление Фу Ана к контролю было ужасающим. Он действительно не мог допустить, чтобы Ци Цяньцзе общался с кем-то кроме него. С тех пор, как он был молод, он был очень умен, поэтому он смотрел на других свысока и, естественно, не хотел, чтобы кто-то приближался к Ци Цяньцзе.
Но если бы все так продолжалось и дальше, это действительно было бы похоже на то, что Ци Цяньцзе заперли в клетке, и в конце концов, он, вероятно, не был счастлив.
Кроме того, уже было само собой разумеющимся, что в жизни Фу Ан был очень придирчивым и скрупулёзным - даже цвет сиденья унитаза соответствовал предпочтениям Фу Ан. И хотя Ци Цяньцзе не возражал против этих мелочей, в будущем он все равно мог чувствовать давление и удушье.
Фу Ан много думал об этих вещах, но не знал, как их изменить. Он желал говорить об этом с другими людьми и еще меньше хотел говорить об этом с Ци Цяньцзе. Он чувствовал, что, если он скажет это, Ци Цяньцзе просто оставит его.
Эти семена сомнения прорастали внутри Фу Ан на протяжение полугода, и он стал раздумывать, стоит им расстаться или нет.
Но вначале это были просто мысли, вероятность того, что они будут реализованы, была очень мала.
Однако именно в это время произошли изменения и в Ци Цяньцзе.
Ци Цяньцзе разобрался в своих чувствах.
У них были неплохие оценки, разумный характер, найти работу в будущем не составит труда, и на самом деле между ними не было никаких конфликтов в повседневной жизни, потому что все было так, как хотел Фу Ан. Ци Цяньцзе считал эстетический вкус Фу Ана очень хорошим, подходящим, поэтому он не хотел вмешиваться, и даже был счастлив позволить ему взять на себя все проблемы. Они оба были влюблены и счастливы вместе и самая большая их проблема, вероятно, заключалась в том, что Фу Ан имел привычку пить уксус*, вот и все.
(*吃醋 - ревновать, быть ревнивым)
Во время работы над проектами Ци Цяньцзе всегда общался с другими. Если Фу Ан видел это, он сердился и, намеренно или нет, критиковал всех.
Но Ци Цяньцзе не считал это большой проблемой и считал, что потихоньку это можно решить.
Он мог принять все, что касалось Фу Ана, и вместе с Фу Ан стать лучше.
Но чувства обречены быть неразумными и противоречащими человеческим желаниям.
"Раньше, я ждал тебя на выходе из учебной комнаты", вдруг сказал Фу Ан, "Я слышал вещи, которые вы обсуждали".
"Это были вещи, которые я не мог понять. Я просто думал, что тоже хочу, чтобы ты когда-нибудь объяснил мне эти вещи", потому что Ци Цяньцзе, который говорил о том, что ему нравилось - испускал свет.
Однако это бы не привело ни к чему хорошему, потому что Фу Ан бы ничего не понимал. В конце они отойдут от темы, и лицо Ци Цяньцзе больше не будет таким уверенным.
Ци Цяньцзе никогда не имел такого выражения для него.
Фу Ан еще несколько раз приходил к учебной комнате, чтобы посмотреть на Ци Цяньцзе. Он очень долго думал. Чем больше он думал, тем больше чувствовал, что для него неправильно быть с Ци Цяньцзе.
Он был эгоистичным ребенком, упрямо желавшим сохранить всю драгоценную любовь этого человека для себя, но однажды он внезапно вырос. Только тогда он понял, насколько был глуп.
Потому что он дошел до того, что позволил этому сверкающему блестящему драгоценному камню зарыться в пыль из-за его собственного эгоизма. Он связал человека, которого любил больше всего на свете.
Фу Ан, положил руку на дверной косяк, пряча лицо за дверью и в трансе подумал...
Какой он безжалостный, такой нелепый!