Ruvers
RV
vk.com
image

Я действительно отброс!

«Есть и ждать смерти»

Реферальная ссылка на главу
<div>Глава 43. «Есть и ждать смерти»<br><br>Военные собрания – это повседневная деятельность Военного министерства. Они проходят почти каждый день. По оценкам Морриса и полученной повстанцами информации, они полагали, что на сегодняшней встрече будет обсуждаться ряд вопросов, которые их очень волнуют.<br><br>По некотором размышлении в голову Чи Чжао пришла идея.<br><br>Завтрак приготовил робот-дворецкий. Вкус был вполне приличным. Чи Чжао тихонько сидел на стуле и пил кашу ложку за ложкой. Луи не любил разговаривать во время еды, и ел очень быстро. Менее чем за несколько минут он всё закончил.<br><br>Решительное и быстрое поведение – отличительная черта солдата. В конце концов, он не знал, в какой момент могут возникнуть чрезвычайные ситуации. После еды Луи не ушёл сразу и всё ещё сидел на месте. Он читал Межзвездные новости в Star Network и время от времени поднимал взгляд на юношу. Присматривая за Чи Чжао, он подавал тому то стакан воды, то салфетку.<br><br>Завтрак прошёл несравненно гармонично. Луи следил и заботился о просходящем тихо, без особого воодушевления, но и не слишком холодно. Короче говоря, в самый раз. Чи Чжао не чувствовал никакого дискомфорта.<br><br>Вытерев рот, Чи Чжао сложил руки и послушно посмотрел на Луи: <br>– Во сколько ты вернёшься сегодня домой из ведомства?<br><br>Когда нет войны, Луи подобен офисному служащему. Он приходит в Военное министерство в определённое время. Мужчина мягко ответил: <br>– В пять часов. Я помню, ты заканчиваешь занятия в два. Мне попросить кого-нибудь забрать тебя, верно?<br><br>Чи Чжао покачал головой: <br>– Нет, я сам приду в Военное министерство, чтобы найти тебя. Потом мы отправимся домой вместе.<br><br>Луи некоторое время не отвечал, Чи Чжао с недовольным видом спросил: <br>– Что? Я не могу пойти в Военное министерство? Считаешь ли ты, что я недостоин или стыдишься меня?<br><br>Луи: «……»<br><br>Он не мог удержаться от смеха: <br>– Я не это имел в виду, просто… обстановка в военном ведомстве серьёзная, атмосфера унылая, и нет никакого интересного места. Если ты пойдёшь, тебе определённо будет очень скучно.<br><br>Военное министерство располагалось в здании со двором, в отличие от порта миссии, в котором хранится множество засекреченного оружия и военной техники. Так что безопасность не настолько строгая, как там. Если жена адмирала захочет прийти, никто не остановит.<br><br>Чи Чжао начал с уклончивого разъяснения: <br>– Когда я был ребёнком, то часто ходил в военное ведомство, чтобы найти своего деда. Я не хуже знаком с Военным министерством, чем ты. Кроме того, я не ребёнок и не люблю играть. <br><br>Мой любимый хочет пойти туда, где я работаю, и подождать, когда я закончу. Любой человек будет чувствовать себя польщённым, когда услышит такое. Луи не исключение. На этот раз он не останавливал его, просто послушно кивнул: <br>– Хорошо, я поговорю с охранниками и попрошу их отвести тебя ко мне в кабинет.<br><br>Услышав эти слова, Чи Чжао, наконец, довольно улыбнулся.<br><br>Считая нынешний, Чи Чжао учится в колледже в третий раз. Первые два раза Чи Чжао всё ещё мог слушать на занятиях. На этот раз он устал от учёбы и совсем не хотел ходить на лекции. Во время занятий он либо спал, либо играл во что-то, и это было похоже на предыдущее поведение первоначального владельца тела.<br><br>В два часа дня Чи Чжао сразу же вышел из аудитории. В коридоре он встретил Чжэн Цинву. Двое прошли лицом к лицу и только кивнули друг другу. Это было расценено как приветствие. Чи Чжао не заботился о прохожих. Теперь он хочет только одного, поскорее попасть в военное ведомство.<br><br>Моррис сказал, что у Луи должна быть копия протокола собрания. Это не очень важный документ, поэтому Луи не будет его прятать. Пока никто не смотрит, Чи Чжао заглянет в него, а затем вернет обратно. В нём никто не будет сомневаться.<br><br>Чи Чжао считал, что у Шао Цзэаня не было никаких причин предавать Империю, и никто бы не подумал, что он шпион.<br><br>По прибытии в Военное министерство охранник у двери уже знал, что должен прийти новобрачный супруг адмирала Уэста, и тщательно проверил личность Чи Чжао. Вскоре он проводил Чи Чжао в кабинет Луи.<br><br>Луи, одетый в строгую чёрную военную форму, увидел входящего юношу и сразу же встал со своего места. Охранник оставил Чи Чжао в комнате, а затем внимательно закрыл для них дверь.<br><br>Это не первый раз, когда Чи Чжао видит Луи в военной форме, но впервые он видит его в военной форме в такой военной атмосфере. Глядя на адмирала рядом с ним, Чи Чжао внезапно почувствовал, что Луи родился, чтобы быть адмиралом.<br><br>Луи действительно наслаждался сосредоточенным взглядом молодого человека. Он подошёл к Чи Чжао и осторожно поправил растрёпанные волосы юноши, упавшие на лоб. <br>– Как сегодня прошёл день в колледже?<br><br>Чи Чжао моргнул и честно ответил: <br>– Всё так же – «ем и жду смерти» [1].<br><br>Луи развеселился. Его смех был похож на звук виолончели, глубокий и приятный.<br>– То, что ты изучаешь, бесполезно. В будущем я принесу несколько учебников, которые подходят тебе.<br><br>Чи Чжао был очень неблагодарен: <br>– Нет, я не хочу учиться.<br><br>Должно быть, Луи хочет принести ему книги, которые связаны с духовной силой. Он не хочет даже просто читать их, не говоря уже о том, чтобы учиться. Во-первых, он не хочет сейчас чему-либо обучаться. Во-вторых, он также не хотел рисковать быть обнаруженным.<br><br>До ухода с работы оставалось ещё три часа, и Луи не был таким свободным. Вскоре вошёл адъютант и вызвал его. Чи Чжао увидел возможность. Сначала он позволил Системе просканировать весь кабинет, чтобы выяснить, протокол какой встречи был записан, и поспешил прочесть его. Он открыл протокол собрания и торопливо просматривал страницы. Система отслеживала ситуацию за дверью, сканируя пространство. Когда Луи вскоре вернулся, Система только собиралась напомнить хозяину, но Чи Чжао быстро сложил протокол собрания и молниеносно восстановил всё на столе. Затем бросился к тому месту, где сидел ранее. Когда Луи открыл дверь, он увидел Чи Чжао, спокойно пьющего чай.<br><br>Система: «……» <br><br>У этого мирового хозяина есть бонус «золотой палец», и его эффект значительно уменьшен.<br><br>После того, как задание было выполнено, Чи Чжао оказалось больше нечего делать. Сразу после просмотра протокола собрания он понял, что Моррис хотел узнать. На сегодняшнем собрании обсуждалось восемь вопросов, и только один из них связан с Моррисом и повстанцами. Имперский гарнизон возле Галактики смерти собирается отправить войска через два дня, чтобы атаковать группу звёздных пиратов. Сила, стоящая за этой группой звёздных пиратов, – это повстанцы. Империя хочет проследовать за этими ниточками и найти несколько оплотов повстанцев, чтобы поднять свой боевой дух.<br><br>Но после того, как эта информация станет известна Моррису, они могут устроить засаду у звёздных пиратов и нанести Империи встречный удар. Или, что более коварно, воспользоваться слабой охраной гарнизона и отправиться прямо в их базовый лагерь, чтобы застать их врасплох.<br><br>Информация о поле боя очень важна: несколько строк могут изменить сильные и слабые стороны обеих сторон, а также жизни и смерти десятков тысяч людей.<br><br>Моррис призывал его быстрее озвучить разведанную информацию. Чи Чжао воспользовался предлогом, чтобы пойти в уборную, и там, понизив голос, быстро и точно повторил прочитанное.<br><br>Система этого не понимала. Разве они не должны использовать небольшую хитрость? Сообщив реальную информацию, как ими можно манипулировать?<br><br>Услышав вопрос Системы, Чи Чжао произнёс старомодным тоном:<br>«Молодая леди, что я могу сделать? Если тебе так непонятно, то нужно больше использовать свой мозг, понимаешь?»<br><br>Система: «……» Но у меня нет мозгов, какая печальная реальность.<br><br>Время пролетело незаметно, и в пять часов вечера Луи закончил свою работу. Когда они вышли из кабинета, адъютант последовал за ними, держа в руке стопку документов для передачи в архив.<br><br>В ней был и протокол сегодняшнего заседания.<br><br>Когда приходит время уходить с работы, многие люди выходят одновременно. Когда они видели Луи, они останавливались и приветствовали его. Чи Чжао шёл рядом с ним и на собственном опыте узнал, что стоит за выражением «лиса пользуется могуществом тигра» [2].<br><br>Слухи всегда ходят там, где есть люди. Весть о женитьбе Луи распространилась по военному ведомству всего за одну ночь. После того, как приветствовали Луи, они с любопытством смотрели на Чи Чжао, а затем слегка кивали ему в знак доброй воли.<br><br>Архив находился в другом здании, и адъютант сначала хотел проводить Луи, а затем отправить документы в архивную комнату. В Военном министерстве есть правила, запрещающие использование транспортных средств, и разрешается только ходьба.<br><br>Все трое направились к лифту. Они стояли на площадке в ожидании, когда дверь лифта откроется. Луи и Чи Чжао стояли впереди, а адъютант стоял за ними. Внезапно он почувствовал резкую сонливость. Он зевнул и потёр глаза. Затем адъютант подошёл к окну и открыл его, вдохнул глоток свежего воздуха, а потом естественным образом протянул руку и двинул затёкшим запястьем. Он всё ещё держал в руке три документа, которые нужно отправить в архив. Его запястье дважды повернулось, затем на мгновение остановилось, и адъютант неожиданно напряг руку…<br><br>Документы оказались брошены адъютантом вдаль. Как и ожидалось, он являлся адъютантом адмирала. Сила его запястья была поразительной. Чи Чжао наблюдал, как документы медленно превращаются в маленькие пятнышки, прежде чем наметилась слабая тенденция к падению.<br><br>Луи: «……»<br><br>Остальные люди, которые видели эту сцену: «……»<br><br>Адъютант: «… = 口 =!»<br><br>Молча наблюдая за исчезновением документов, Луи очень медленно перевёл взгляд, глядя в лицо адъютанта. Адъютант дрожал: <br>– Я… я просто…<br><br>– Поторопитесь и найдите их!<br><br>Адъютант быстро вывел нескольких солдат на поиски документов. Все вокруг были сбиты с толку. Если он мог стать адъютантом, его IQ определённо лучше, чем у простых людей. Как можно совершить такую глупость?<br><br>Луи, очевидно, думал так же. Он свёл брови к переносице и вышел из лифта. Через две секунды он резко повернул голову и ударил Чи Чжао острым и подозрительным взглядом. Юноша встретил его взгляд и невинно моргнул.<br><br>Если вы вторгаетесь в чью-то духовную сферу, это равносильно временному контролю над мышлением человека. Если различия в умственных силах незначительны, то, что вы можете делать, ограничено. Если же разница в духовных силах большая, вы можете полностью контролировать тело другого человека, не позволяя тому это заметить. Это не проблема – взять кого-то под контроль.<br><br>Адъютант имеет двойное телосложение A. Если кто-то и может управлять им, противник должен быть S.<br><br>Тем не менее, зачем Шао Цзэаню делать такие вещи? Хотя он иногда бывает своевольным, он не из тех, кто может просто так пошутить.<br><br>Глаза Чи Чжао были чистыми и ясными, как будто этот вопрос действительно не имел к нему никакого отношения, но на самом деле он нервничал до смерти.<br><br>Ну и проницательность. Он лишь кратковременно манипулировал адъютантом в течение 0,1 секунды. Ещё раньше он использовал свои умственные способности, чтобы вызвать намёк и направить адъютанта к окну. Из-за этих 0,1 секунды Луи действительно начал подозревать его.<br><br>Луи поджал губы и сказал: <br>– Иди домой первым. Мне придётся вернуться позже. <br><br>Если что-то произошло, Луи, конечно, не сможет уйти. Чи Чжао кивнул: <br>– Возвращайся пораньше. Я буду ждать тебя, чтобы поужинать вместе.<br><br>Луи улыбнулся, Чи Чжао нажал кнопку закрытия рядом с ним, и вскоре дверь лифта закрылась.<br><br>Как только дверь закрылась, выражение лица Луи сразу изменилось: он задумчиво повернулся и пошёл в другом направлении.<br><br>Позади них, среди толпы зевак поблизости, Шао Цзэлинь невольно хмурился, держа только что полученный военный приказ.<br><br>Почему Луи так смотрел на брата?<br><br>Это его адъютант неожиданно повёл себя странно. Почему же Луи подсознательно посмотрел на его младшего брата?<br><br>_____________________<br><br>[1] 混吃等死 [hùn chī děng sǐ] – «[только] есть и ждать смерти». Образно в значении: духовная бедность, потеря смысла жизни, потеря идеала, отсутствие стимула к чему-либо.<br>[2] 狐假虎威 [hú jiǎ hǔ wēi] – «лиса пользуется могуществом тигра». Образно в значении: пользоваться чужим авторитетом; запугивать, притеснять (кого-л.), опираясь ни могущество стоящих над ним лиц.</div>