<div>— У меня такое чувство, будто я стал шваброй, — пробормотал Хеерак низким голосом.<br><br></div><div>Тосон наклонил голову.<br><br></div><div>— Шваброй?<br><br></div><div>— Да. Я упрямо толкал тебя, чтобы ты однажды назвал мое имя, но в итоге счастливо улыбался, как дурак. Так неубедительно.<br><br></div><div>Несмотря на жалобу, его лицо сверкало улыбкой. Тосон уставился, завороженный мягким смехом в глазах Хеерака с открытым ртом.<br><br></div><div>— Что ты хотел мне сказать? — Хеерак приблизился, как бы показывая, что готов слушать, отчего плечи Тосона напряглись. Великолепная улыбка на губах Хеерака на время лишила Тосона рассудка.<br><br></div><div>Его губы не хотели размыкаться. Тосон собирался сказать это сегодня, но ему было трудно начать говорить. Он не был уверен, но у него было чувство, что Хеерак не собирается слушать его с улыбкой. Тосону хотелось, чтобы тот продолжал улыбаться и дальше, и он почувствовал бы себя очень подавленным, если бы улыбка исчезла из-за того, что он собирался сказать.<br><br></div><div>Тосон неохотно начал говорить:<br><br></div><div>— В эти дни вы всегда ждете меня, пока я не приду с работы.<br><br></div><div>— И что?<br><br></div><div>— Я думаю, было бы лучше, если бы я приехал прямо сюда, или если бы мы встретились в другом месте, вместо того чтобы заставлять вас приезжать в Hodie.<br><br></div><div>— Но почему?<br><br></div><div>Видя, как Хеерак сузил глаза, потому что не понял, к чему клонит Тосон, голос Тосона стал тише. Тосон несколько раз прочистил горло.<br><br></div><div>— Люди продолжают неправильно понимать наши отношения. Они продолжают думать, что мы с директором ведем себя странно. Сейчас я как-то уклоняюсь от этой темы, но кто скажет, как далеко распространятся слухи?<br><br></div><div>«Ах, да, я снова назвал его директором». Тосон поморщился и краем глаза взглянул на Хеерака. К счастью, Хеерак, казалось, ничего не заметил, но вместо этого он, глубоко задумался.<br><br></div><div>Тосону стало неловко, что он сам поднял эту тему. Именно в такие моменты он думал о том, что хорошо, что он всегда нервничает в присутствии Хеерака. Он мог бы преодолеть эту ситуацию так, чтобы Хеерак никогда не заметил, что Тосон чувствует себя неловко.<br><br></div><div>Хеерак, молчавший некоторое время, вдруг сказал:<br><br></div><div>— Ёон Тосон, ты не будешь переживать, если о нас пойдут слухи?<br><br></div><div>Его тон и голос были строгими. Тосон медленно отвел взгляд и ответил вкрадчивым голосом:<br><br></div><div>— Нет, это вы окажетесь в более затруднительном положении.<br><br></div><div>Хеерак прищурил глаза, спрашивая, что это значит.<br><br></div><div>— Я вообще не буду в затруднительном положении.<br><br></div><div>Тосон не мог понять, почему Хеерак так беспечно отнесся к этому. Как бы он ни думал об этом, было много вещей, о которых Хеерак должен был беспокоиться — общественность в целом и его семья в том числе. Хеерак, вероятно, не стал бы приветствовать слухи о нем, распространяемые Тосоном, как его коллегой. Конечно, подобные сплетни, скорее всего, не запятнали его репутацию, но Хеерак наверняка будет какое-то время получать вопросы об этом от своего окружения.<br><br></div><div>Тосон был уверен, что так будет продолжаться до тех пор, пока Хеерак не разорвет их отношения.<br><br></div><div>Было бы лучше, если бы Хеерак отдалился от Тосона. Однако если он не хочет этого делать, то, по крайней мере, он мог бы притвориться, что у них нет никаких отношений перед другими.<br><br></div><div>— О чем ты так беспокоишься?<br><br></div><div>— О многом.<br><br></div><div>— Если я попытаюсь догадаться, то смогу придумать хотя бы одну вещь. Люди вокруг, которые донимали тебя вопросами. Они все еще делают это в наше время?<br><br></div><div>— Несколько раз такое было, но я говорил им, что это их недопонимание. После этого никто из них не спрашивал о вас.<br><br></div><div>Хеерак ухмыльнулся и насмешливо произнес:<br><br></div><div>— Недоразумение? Как будто они в это поверят. Я бы на их месте тоже не поверил. С тех пор, как я впервые начал обнимать тебя, твое тело, вероятно, сильно пахло феромонами сверхдоминантного альфы. Хотя в последнее время я сдерживаю себя.<br><br></div><div>— Ха-а… — Тосон тихо вздохнул и пробормотал: — Вот почему мы должны быть осторожны с местами наших встреч и с тем, куда мы идем…<br><br></div><div>Хеерак прервал медленное бормотание Тосона:<br><br></div><div>— Это моя точка зрения! Зачем тебе это нужно? Это бессмысленно. Раз слухи уже ходят, не лучше ли просто свободно встречаться?<br><br></div><div>— А что если слухи распространятся до такой степени, что вы не сможете их контролировать? Например, что если ваша семья услышит обо мне?<br><br></div><div>— Хм-м-м… Ты прав. Я не думал об этом так далеко.<br><br></div><div>Смущение залило лицо Тосона, когда Хеерак ответил ему. Очевидно, Тосон думал слишком далеко вперед. Тосон упомянул об этом, потому что просто беспокоился за Хеерака, но ему было интересно, как Хеерак это понял.<br><br></div><div>После минутного раздумья Хеерак лаконично ответил:<br><br></div><div>— Мне все равно, если они узнают об этом.<br><br></div><div>— Простите?<br><br></div><div>— Почему? Тебе это неприятно?<br><br></div><div>— Нет, меня это тоже устраивает.<br><br></div><div>Получив быстрый ответ, Хеерак удовлетворенно улыбнулся.<br><br></div><div>— Тогда, на этом все.<br><br></div><div>Они быстро отошли от темы. В конце концов, ничего не изменилось. Хеерак, вероятно, приедет в Hodie на следующий день, чтобы забрать Тосона, а Тосон, вероятно, последует за Хеераком, чтобы поужинать с ним, прежде чем отправиться в квартиру Хеерака.<br><br></div><div>— Я много смеялся раньше, — Хеерак хмыкнул и крепче сжал руку. В результате Тосон вздрогнул, когда его притянули вровень с Хеераком, но не забыл ответить.<br><br></div><div>— Случилось что-то хорошее?<br><br></div><div>— Скорее не «хорошее», а «забавное» произошло, пока я разговаривал с Сокчханом. Я сказал ему, что меня беспокоит, что тебе трудно называть меня по имени. Это ты, Тосон, заставил меня схватить господина секретаря, чтобы похныкать и заставить его дать мне совет.<br><br></div><div>Хеерак сильно подчеркнул «ты, Тосон», что заставило Тосона вздрогнуть:<br><br></div><div>— Ух.<br><br></div><div>— Вдобавок ко всему, я сказал, что считаю, что ты слишком формален со мной. Но знаешь, что мне ответил Сокчхан? Он сказал, что все решится, если мы будем называть друг друга ласковыми кличками.<br><br></div><div>— Ласковыми кличками?<br><br></div><div>— Я спросил, что это за имена, и Сокчхан сказал очень хитро, с таким же безразличным лицом, как у тебя: «Разве их не много? "Милый", "дорогой", "малыш" и так далее. Тебе решать, как называть…» А-ха-ха! Всякий раз, когда я вспоминал об этом в течение дня, мне было трудно сдержаться, чтобы не разразиться смехом.<br><br></div>