Ruvers
RV
vk.com
image

Второстепенный персонаж просто хочет быть человеком-инструментом!

Встреча с духом зеленого чая

Реферальная ссылка на главу
<div>Шэнь Циншу, который был холост все двадцать два года своей жизни и который погиб в результате несчастного случая, очень хотел влюбиться. Он уже водил машину, так что оставалось только испытать любовь. Таким образом, если когда-нибудь он снова попадет в аварию, то сможет умереть без сожалений.<br><br></div><div></div><br><div>Отец Шэнь увидел, как он кивнул головой, и почувствовал удовлетворение, но его рот был неумолим.<br><br></div><div></div><br><div>— С этого момента отбрось розовые очки. Не думай, что любой мусор — это хорошо. Посмотри на сяо Юя и на то, что за люди рядом с ним. Какие люди рядом с тобой? Учись на его примере.<br><br></div><div></div><br><div>Шэнь Циншу считал это смешным.<br><br></div><div></div><br><div>— Если бы я вырос в своем доме, меня бы сейчас не окружали эти люди. И почему я не вырос здесь? — Он наклонил голову и криво улыбнулся. — Наверное, мне нужно спросить у мамы моего доброго младшего брата.<br><br></div><div></div><br><div>Отец Шэнь нахмурился.<br><br></div><div></div><br><div>— Сяо Юй невиновен!<br><br></div><div></div><br><div>— Тогда я еще более невиновен, я чище белого лотоса.<br><br></div><div></div><br><div><em>П.п.: Белый лотос — 白莲 — еще один очень распространенный термин интернет-сленга. Он относится к людям, которые чисты и невинны внешне. Изначально он означал только это, но его так часто использовали для описания мерзких двуличных лицемеров, что смысл стал размытым. Многие люди теперь используют его как синоним «сучки с зеленым чаем», что делает его немного избыточным.<br><br></em><br><br></div><div></div><br><div>Шэнь Циншу больше не хотел вникать в это. Он перестал обращать на него внимание и вернулся в свою комнату.<br><br></div><div></div><br><div>Он оказался в спальне бывшего владельца. Она не была маленькой, но не была так хорошо украшена, как комната Шэнь Цинъюя. В конце концов, он не вырос здесь.<br><br></div><div></div><br><div>Но Шэнь Цинъюй жил в этой семье с самого детства. В его комнате был его любимый ночник. По утрам тетя готовила ему горячее молоко с медом, прежде чем подать что-то другое, в соответствии с его предпочтениями. Родители потакали всем его прихотям в еде.<br><br></div><div></div><br><div>Что касается «Шэнь Циншу», то он скромно упомянул, что не любит горькую дыню.<br><br></div><div></div><br><div><em>П.п.: Горькая дыня — 苦瓜 — также известна как горькая тыква, бальзамическая груша — продолговатый плод с заостренными концами и узелками на кожуре, с горьким вкусом. В китайской кухне его обычно подают в жареных блюдах, супах, дим-самах и травяных чаях.<br><br></em><br><br></div><div></div><br><div>Неясно, намеренно или нет, но тетя не только продолжала готовить это блюдо, но и несколько раз подавала его ему.<br><br></div><div></div><br><div>Спальня «Шэнь Циншу» была переделана из комнаты для гостей, поэтому занавески были всего лишь легкой органзой и не очень хорошо загораживали свет. Он как-то упомянул об этом, но никто ничего не предпринял.<br><br></div><div></div><br><div>Посмотрев на затемненные шторы, которые первоначальный владелец повесил сам, Шэнь Циншу покачал головой, лег на кровать и начал просматривать Weibo.<br><br></div><div></div><br><div>Он был знаменитостью, поэтому у него была привычка проверять свой микроблог. Иначе как бы он узнал, почему его черные фанаты бьются в судорогах? Его противники постоянно топали ногами.<br><br></div><div></div><br><div>Но индустрия развлечений этого мира явно отличалась от его собственной. Став Шэнь Циншу, он словно шагнул в новый мир. Он даже не успел заметить, как провел остаток дня, изучая современных звезд и развлекательные компании этого мира.<br><br></div><div></div><br><div>Почитав некоторое время о круге развлечений и выяснив плюсы и минусы различных компаний, он наметил основные и второстепенные форумы для обсуждения развлечений и зарегистрировал аккаунт. Затем он неторопливо переоделся и приготовился к свиданию вслепую.<br><br></div><div></div><br><div>Свидание было назначено на шесть вечера, что было подходящим временем для ужина. Если у двоих все получится, они смогут сходить в кино. Если же дела пойдут не так хорошо, они смогут уйти после еды. Это был хороший выбор.<br><br></div><div></div><br><div>Шэнь Циншу закончил собираться и вышел. Как только он покинул комнату, он увидел молодого человека невинного вида, стоящего недалеко от двери.<br><br></div><div></div><br><div>У него были ясные глаза, в которых отражалось смутное чувство невинности. Уголки его губ были слегка изогнуты, что наводило на мысль о дружелюбии. Но это был, конечно же, Шэнь Цинъюй, дух зеленого чая.<br><br></div><div></div><br><div><em>П.п.: Дух зеленого чая — 绿茶精 — lǜ chá jīng. Здесь есть несколько моментов. «Цзин» может означать сущность как в концентрированном экстракте зеленого чая, а также может означать «демон» или «дух». В этой главе MC в основном предполагает, что SQY — это концентрированный зеленый чай или, возможно, даже дух зеленого чая, который культивировался так долго и умело, что ему удалось обрести человеческую форму.<br><br></em><br><br></div><div></div><br><div>Шэнь Цинъюй подошел к нему и сказал:<br><br></div><div></div><br><div>— Старший брат, ты куда-то собрался? Ты действительно идешь на свидание вслепую с братом Ци?<br><br></div><div></div><br><div>Шэнь Циншу равнодушно ответил:<br><br></div><div></div><br><div>— Да.<br><br></div><div></div><br><div>— Тогда постарайся хорошо поговорить с брат Ци в этот раз. Ты явно не в вкусе брата Ци, и я знаю, что тебя только что бросил эта дрянь Ли Хуэй, но если ты будешь сидеть тихо и слушать, что говорит брат Ци, и выполнять все его требования, я думаю, он, возможно, даст тебе шанс. Старший брат, ты должен воспользоваться этой возможностью, хорошо? Если ты упустишь это, ты больше не найдешь такого хорошего партнера.<br><br></div><div></div><br><div>Шэнь Циншу: «...»<br><br></div><div></div><br><div>Конечно, как только он открыл рот, это был все тот же старый зеленый чай.<br><br></div><div></div><br><div><em>П.п.: Зеленый чай — 绿茶 — «сучка с зеленым чаем» (绿茶婊 — lǜ chá biǎo) — распространенный интернет-сленговый термин. Он относится к женщинам, которые чисты внешне, но добиваются славы и богатства, соблазняя мужчин или продавая себя. В более широком смысле означает человека, который демонстрирует свою невинность, но на самом деле жаден и злопамятен.<br><br></em><br><br></div><div></div><br><div>Шэнь Циншу хмыкнул.<br><br></div><div></div><br><div>— Я думал, все знают, что в современную эпоху существование демонов запрещено? Как может такой дух зеленого чая, как ты, все еще ходить вокруг? Если ты примешь ванну, люди, которые не знают, подумают, что наша семья готовит чай.<br><br></div><div></div><br><div><em>П.п.: Демоны (незаконны) — 精 — jīng — альтернатива: демон, изверг, инкуб, дух. </em>Незаконное существование демонов в современную эпоху — 不是说好了建国后不能成精吗 — Разве не говорят, что духи не могут превращаться после основания P.R.C.? — это относится к распространенному, шутливому объяснению того, почему в современную эпоху нет призраков, демонов, бессмертных культиваторов и т.д.: они были запрещены после основания страны. Я использовал слово «существовать», но на самом деле это слово — «成», что означает «становиться», как, например, «дух, который культивировался, пока не обрел человеческую форму», но это трудно вписать в короткий диалог.<br><br></div><div></div><br><div>Шэнь Цинъюй на мгновение был ошеломлен. Затем он слегка улыбнулся и сказал:<br><br></div><div></div><br><div>— Старший брат, о чем ты говоришь?<br><br></div><div></div><br><div>— Разве ты не понимаешь китайский? Правда, я не изучал ваш особый диалект зеленого чая — в конце концов, как человек может говорить на диалекте зеленого чая? Человек может только выбирать чай, жарить чай, делать чай и заваривать чай. Что тебе нравится больше всего? Я могу помочь тебе во всех этих вопросах.<br><br></div><div></div><br><div><em>П.п.: Жарить чай — 炒茶 — традиционный метод приготовления сырых сушеных чайных листьев путем обжаривания их на сковороде.<br><br></em><br><br></div><div></div><br><div>Шэнь Цинъюй: «...»<br><br></div><div></div><br><div>Шэнь Цинъюй медленно свел брови и сделал грустное выражение лица.<br><br></div><div></div><br><div>— Может, я чем-то разозлил тебя, старший брат? Я хочу только лучшего для тебя, старший брат.<br><br></div><div></div><br><div>— Ого, какой сильный запах зеленого чая. Ты собираешься плакать? Знаешь, почему у меня на глазах часто появляются слезы? — Шэнь Циншу мягко добавил: — Потому что от запаха твоего чая у меня щиплет глаза. — Он оттолкнул Шэнь Цинъюй одной рукой. — Пойдем, маленький зеленый чай. Иди, найди свою чашку и чайник и проведи чайную церемонию. Я слишком поверхностен, чтобы любить чай. Если кто-то попытается показать мне чайную церемонию, я покажу ему военный бокс.<br><br></div><div></div><br><div><em>П.п.: Почему у меня часто слезы на глазах — 为什么我的眼里常含泪水 — из заключительных строк стихотворения «Я люблю эту землю» (我爱这土地) Ай Цин (艾青), 1938 год. «Почему у меня часто на глазах слезы? / Потому что я глубоко люблю эту землю…»<br><br></em><br><br></div><div></div><br><div>С этими словами он перестал обращать внимание на Шэнь Цинъюя и спокойно спустился по лестнице.<br><br></div><div></div><br><div>У первоначального владельца был такой кроткий нрав, что этот маленький зеленый чай просто издевался над ним. Если он посмеет еще раз показать свою чайную церемонию перед Шэнь Циншу, то Шэнь Циншу вырвет все его листья.<br><br></div><div></div><br><div>***<br><br></div><div></div><br><div>Автору есть что сказать:<br><br></div><div></div><br><div><em>Цинцин: «Я знаю, какой на вкус зеленый чай. Смотри~»<br><br></em><br><br></div><div></div><br><div><em>Шэнь Цинъюй: «Ненавижу его!»<br><br></em><br><br></div><div></div><br><div><em>Хань Чэн: «Свидание вслепую?! Свидание вслепую!!!»<br><br></em><br><br></div><div></div><br><div>Примечание переводчика:<br><br></div><div></div><br><div>Мир и наилучшие пожелания! (っ◔◡◔)っ ♥<br><br></div><div></div>