Ruvers
RV
vk.com
image

Возрождение невежественного императора тирана

Цинчжоу, почему бы тебе не сходить домой?

Реферальная ссылка на главу
<div>Покинув дворец, Лун Сяоюань с улыбкой наблюдал за сдерживающим восторг Цинчжоу. И тут его осенило. Обожаемая императрица не только позабыла об улице, но и давно не видела лиц родных и близких.<br><br>Сам император хотел просто осмотреть улицы столицы, так что решил сделать Цинчжоу приятное:<br><br>- Если хочешь, то можешь сходить домой. Думаю, ты давно не видел отца.<br><br>Судорожно сглатывая и медленно оборачиваясь, сын генерала с некоторой паникой и недоверием, не моргая, уставился на супруга:<br><br>- Я… - в горле его пересохло. – Хочу?.. То есть, могу?..<br><br>- Конечно, ты можешь, - улыбнулся Сяоюань. – Я все равно планировал лишь осмотр города, а тебе, как мне кажется, будет интереснее встретиться с семьей.<br><br>Руки парня предательски дрожали.<br><br>- Не накручивай себя и не надумывай лишнего, - аккуратно сжимая плечо императрицы, рассматривал ошеломленное лицо парня, мужчина. – Просто сходи домой.<br><br>- Большое спасибо… - опасаясь спугнуть удачу, Цинчжоу попрощался с императором и направился в отчий дом.<br><br>- Ин Цю, - провожая императрицу взглядом, окликнул одного из темных стражей Сяоюань. – Возьми с собой еще двоих и охраняйте императрицу. Но не входите в дом генерала Ши, просто дожидайтесь Цинчжоу на выходе.<br><br>- Как будет приказано, - прозвучал голос и Сяоюань почувствовал пробежавших рядом людей.<br><br>Откровенно не понимая намерений императора, Цинчжоу замедлил ход. Почему Лун Сяоюань его отпустил? Почему позволил связаться с родней? Что он задумал? Решил убить его и весь клан под фамилией Ши?<br><br>Будто в подтверждение своих запутанных, негативных мыслей, опытный воин почувствовал присутствие трех, скрывающихся в тени, стражей.<br><br>Все бы ничего, но эти люди уже поклялись ему в вечной верности. Так что, каким бы ни был план императора, тому не суждено осуществиться.<br><br>Успокоив себя этой мыслью, Цинчжоу продолжил путь, а завернув в неприметный переулок, тихо позвал:<br><br>- Ин Цю.<br><br>Перед императрицей появился припавший на колено человек в неприметных одеждах. Голова его, выражая покорность, также кренилась к земле.<br><br>- Что Его Величество просил вас сделать? – неосознанно сжимая кулаки и ожидая худшего, строго спросил парень.<br><br>- Его Величество попросил меня и еще двух стражей охранять вас по дороге в дом генерала, а после, на пути обратно. Он запретил нам тревожить вашу семью и заходить во дворец.<br><br>Глаза Цинчжоу медленно округлились, а сердечный ритм набирал обороты.<br><br>Шокированный внезапной добротой императора, молодой человек лишился дара речи и даже не сразу пришел в себя:<br><br>- Что ж, - сглотнул сын генерала. – Тогда исполняй приказ.<br><br>Выйдя из переулка, Цинчжоу вдруг почувствовал странную легкость и счастье. Настроение его улучшилось и ожидаемая встреча с родителями теперь казалась еще примечательнее.<br><br>Лун Сяоюань всегда интересовался эпохой смещающий друг друга династий. Да, он получил память прошлого хозяина тела, но одно дело помнить, другое видеть воочию.<br><br>Словно ребенок, мужчина бродил по торговым рядам, скупая все, что только приглянется его душе. Складной веер, искусной ковки меч, кусочек чистого, сверкающего на солнце изумруда, какие-то картины и кристаллы: все это оказалось в тележке идущего рядом помощника.<br><br>Единственное, что Сяоюань убрал во внутренний карман, так это простую, по его мнению, подходящую императрице заколку.<br><br>Вышедший на порог усадьбы генерал Ши Циншань потерял цвет лица. Ошеломленный и дрожащий, он лишь тихо спросил:<br><br>- Цинчжоу… Что ты натворил?..<br><br>- Отец, - поклонился отпрыск. – Пожалуйста, не волнуйся, Его Величество сам вывел меня на улицу и разрешил посетить ваш дом.<br><br>- Что значит разрешил?.. – все еще не верил добравшийся до приличных лет мужчина.<br><br>- Именно то, что я сказал. Его Величество позволил мне совершить поездку в отчий дом.<br><br>- Цинчжоу?.. – на порог усадьбы выбежала худая, едва сдерживающая слезы женщина. – Ты мой Цинчжоу?..<br><br>- Мама… - увидев знакомую, немного постаревшую со&nbsp;времен их последней встречи родственницу, парень и сам едва сдерживал слезы.<br><br>Медленно подойдя к сыну на негнущихся ногах, женщина яростно того обняла и разрыдалась:<br><br>- Мой сынок… Ты, наконец-то, вернулся…<br><br>- Я тоже рад тебя видеть, мама, - зажмурившись и крепко обняв женщину, Цинчжоу с трудом верил в происходящее.<br><br></div>