<div>Цю-ши, конечно же, это совершенно не интересовало. Она пришла сюда со вполне определенной целью. Как она могла позволить, чтобы эта грязная серая рыба помешала ее планам?<br><br></div><div>По внешнему виду императора можно было понять, что он совершенно забыл о ее словах, и его сердце снова смягчилось по отношению к Цзин-вану.<br><br></div><div>Благородная супруга Цю заранее была к этому готова. Она подала глазами сигнал одному из своих слуг. Тот сразу же понял, что от него требовалось, и быстро удалился. Через некоторое время он вернулся обратно в зал, неся в руках белоснежный пушистый шар.<br><br></div><div>С радостным выражением на лице Цю-ши прижала к себе белоснежный пушистый шар и погладила его. После этого она мягким голосом произнесла:<br><br></div><div>— Ваше величество, неужели после того, как вы увидели рыбу Цзин-вана, вы забыли о моей Пяо Сюэ?<br><br></div><div>В этот момент император наконец-то вспомнил, зачем он вызвал к себе Цзин-вана. Он неловко потер свой нос и улыбнулся.<br><br></div><div>Белоснежный пушистый шар на руках у Цю-ши сразу же поддержал свою хозяйку, подняв голову и громко мяукнув.<br><br></div><div>Ли Юй, который в это время играл с Цзин-ваном, неожиданно услышал это "мяу" и настолько испугался, что даже его чешуя встала дыбом.<br><br></div><div>Откуда взялась кошка во дворце Ганьцин?<br><br></div><div>Ли Юй осторожно приподнялся к поверхности воды, чтобы разведать обстановку. Он сразу же увидел огромную белую кошку, которую держала на руках благородная супруга. Ее темно-синие, похожие на драгоценные камни глаза мгновенно повернулись в сторону рыбы.<br><br></div><div>Знакомая форма, знакомый голос... да это же та самая кошка, его заклятый враг!<br><br></div><div>Содрогнувшись, Ли Юй торопливо погрузился под воду. Но было слишком поздно. Большая белая кошка уже обнаружила его и принялась энергично мяукать. Вырвавшись из рук благородной супруги, она как стрела метнулась в его сторону.<br><br></div><div>Ли Юй: "Аааа! Помогите! Кошка хочет съесть рыбу!!!"<br><br></div><div>Раньше ему казалось, что если он вновь наткнется на кошку, то непременно придумает, как потихоньку улизнуть. В худшем случае он просто воспользуется своим хвостом, чтобы посильнее ударить заклятого врага. Но только после того, как он на самом деле повстречался с кошкой, ему стало понятно, как он заблуждался. Его рыбья натура и болезненные воспоминания об укусах кошки заставили его потерять над собой контроль. Он дрожал как осиновый лист.<br><br></div><div>Ли Юй находился внутри чаши, ему некуда было бежать. Совершенно отчаявшись, он забился под ладонь Цзин-вана и свернулся в клубок, надеясь, что большая белая кошка не увидит его.<br><br></div><div>Но он лишь обманывал себя.<br><br></div><div>В мгновение ока большая белая кошка прыгнула вверх. Она совершенно не боялась воды. Вытянув шею, она приготовилась схватить рыбу зубами. Когда рыба уже почти оказалась у нее во рту, в самый последний момент Цзин-ван накрыл маленького карпа своей ладонью, защитив ее от кошки. Ей удалось схватить своей пастью только воздух.<br><br></div><div>— Мяу?!<br><br></div><div>Промазав, кошка с недоумением подняла голову и увидела перед собой лицо, которое она никогда не смогла бы забыть.<br><br></div><div>— Мяу!!!<br><br></div><div>В то же самое мгновение кошка почувствовала глубокое отчаяние.<br><br></div><div>Лицо Цзин-вана было таким холодным и застывшим, будто покрылось изморозью. Он слегка щелкнул пальцем, и кошка отлетела прочь. Она врезалась в ногу того самого слуги, который ее принес.<br><br></div><div>Слуга взвыл от боли. Кошка тоже немного ошалела от такого броска. Она поднялась на ноги и потрясла головой. Поскольку кошка больше не смела питать какие-либо надежды насчет той рыбы, она повернулась назад и бросилась обратно к благородной супруге.<br><br></div><div>Прячась под ладонью Цзин-вана, Ли Юй потихоньку протиснулся между его пальцами, выглянул наружу и буквально затрясся от смеха. Кошка снова позорно сбежала, не достигнув своей цели! Как и ожидалось от его хозяина-тирана.<br><br></div><div>Благородная супруга Цю увидела, что Цзин-ван осмелился так себя вести в присутствии императора, и порадовалась этому про себя. Наклонившись вперед, она взяла на руки кошку, которая все это время продолжала беспрестанно выть, и демонстративно осмотрела ее.<br><br></div><div>Цю-ши сделала вид, что бранит кошку и сожалеет о том, что она натворила.<br><br></div><div>— Пяо Сюэ, вот гадкая зверюга! Разве ты не усвоила урок, который тебе преподали в прошлый раз? Зачем ты провоцируешь Цзин-вана безо всякой на то причины? Почему относишься ко мне с таким неуважением?<br><br></div><div>Если сначала Ли Юй был немного доволен происходящим, то теперь, услышав эти слова, он чуть не подпрыгнул от возмущения. Со стороны казалось, что благородная супруга ругала кошку. Но, на самом деле, она ненавязчиво напоминала императору, что Цзин-ван уже не в первый раз обижает ее любимую кошку. Только посмотрите, как неуважительно он относится к ней.<br><br></div><div>После того, как благородная супруга сказала свое слово, конечно же, второй принц должен был поддержать свою мать.<br><br></div><div>— Пятый брат еще слишком молод и немного непослушен. Но у него не было никакого злого умысла. Отец, матушка, пожалуйста, не вините его.<br><br></div><div>Ли Юй: "..."<br><br></div><div>Ли Юй закатил глаза и недовольно фыркнул, выпустив огромный пузырь. После этого он с презрением повернулся хвостом ко второму принцу.<br><br></div><div>Слова второго принца казались добрыми и мягкими, но в действительности его речи были еще более ядовитыми, чем у благородной супруги. Если слова благородной супруги можно было посчитать просто двусмысленными, то второй принц прямо утверждал, что Цзин-ван совершил серьезный проступок. Он даже нарочно сказал, что Цзин-ван не имел злого умысла. Не пытался ли он заставить императора подумать прямо противоположное?<br><br></div><div>Эти злобные второстепенные герои, пушечное мясо!<br><br></div><div>Хотя Ли Юй знал, что Цзин-ван в будущем станет императором, а благородную супругу Цю и Му Тяньчжао ждет плохой конец, все равно Ли Юй очень волновался. Ведь сейчас эти двое подпевали друг другу, пользуясь тем, что Цзин-ван не мог говорить, и рядом с ним не было евнуха Ван Си, который мог бы ему помочь. Цзин-ван уже несколько раз спас Ли Юя. Он же не может сидеть сложа руки и смотреть, как эти двое обижают Цзин-вана?<br><br></div><div>Но, в конце концов, он был всего лишь рыбой. Что он мог противопоставить любимой женщине императора и ее сыну?<br><br></div><div>Ли Юй от гнева надул щеки, взволнованно плавая кругами в своей чаше.<br><br></div><div>Двусмысленные слова благородной супруги и ее сына оказались достаточно действенными. Император вспомнил предыдущие жалобы благородной супруги и строго сказал:<br><br></div><div>— Цзин-ван, я слышал, что в день рождения благородной супруги ты ударил ее кошку, это правда?<br><br></div><div>В день своего рождения благородная супруга, заливаясь слезами, пожаловалась императору, что Цзин-ван ударил ее любимую кошку Пяо Сюэ. Теперь, когда император увидел своими глазами, как Цзин-ван обошелся с Пяо Сюэ, рассказ Цю-ши показался ему вполне правдоподобным.<br><br></div><div>Дело было не в том, что императору нравилась Пяо Сюэ. Это была всего лишь кошка. Цзин-ван мог ударить и даже убить ее, в этом не было ничего особенного. Очевидно, что у императора в этом деле был свой интерес. Кошка имела отношение к благородной супруге, которая практически занимала место матери Цзин-вана. Также за ней стоял второй принц, который в настоящее время был самым вероятным претендентом на титул наследного принца. Императору вовсе не хотелось, чтобы у Цзин-вана из-за такой мелочи обострились отношения с будущим наследным принцем. Поэтому он вызвал Цзин-вана, чтобы поподробнее расспросить о произошедшем и рассудить это дело, чтобы умиротворить благородную супругу.<br><br></div><div>Цзин-ван бросил холодный взгляд в сторону благородной супруги, но даже не подумал ничего объяснять. Вместо этого, он продолжил возиться с маленьким карпом, не поднимая глаз.<br><br></div><div>По какой-то причине щечки этой маленькой рыбы заметно надулись. Когда Цю-ши что-то говорила, это было особенно заметно. Цзин-вану даже показалось, будто рыбка очень сердилась. Его это немного позабавило. Неужели даже рыба способна понять жалкую интригу благородной супруги и ее отпрыска?<br><br></div><div><em>~~~~~~~~~<br></em><br></div><div><em>Небольшая сценка от автора:<br></em><br></div><div><em> Цзин-ван: "Когда ты злишься, то становишься похожим на рыбу фугу*."<br></em><br></div><div><em>Ли Юй: "Жаль, что я не могу искусать их за вас! Ух! Ваше высочество, вы тоже злитесь на них?"<br></em><br></div><div><em>Цзин-ван: "Нет, мне просто скучно."<br></em><br></div><div><em>Ли Юй: "..."</em></div>