<div>Чэнь Мо наклонился к заднему стеклу и наблюдал за убегающей собакой. Оставшаяся на месте бумага, испачканная слюной собаки, смешалась с брызгами ярко-красного цвета. Белоснежная бумага выглядела так, как будто по ней пробежало пламя, постепенно обугливаясь и чернея.<br><br></div><div>Отведя взгляд, Чэнь Мо задумчиво приложил палец к кончику зуба и надавил:<br><br></div><div>— Ой!<br><br></div><div>Чжоу Шу увидел, как его старший племянник кусает палец, и удивленно придвинулся к нему:<br><br></div><div>— Голоден?<br><br></div><div>Ребенок хныкнул:<br><br></div><div>— Больно.<br><br></div><div>— Глупости, разве укус может не болеть?<br><br></div><div>— Зуб болит, — Чэнь Мо лизнул зуб. — Кажется, он шатается.<br><br></div><div>Чжоу Шу открыл ему рот, чтобы посмотреть на него, и ткнул в него рукой:<br><br></div><div>— Отлично, этот зуб сейчас выпадет.<br><br></div><div>Чэнь Мо потрясенно посмотрел на дядюшку:<br><br></div><div>— Что хорошего в том, что он выпадет?<br><br></div><div>Чжоу Шу погладил племянника по голове:<br><br></div><div>— Когда этот зуб выпадет, вместо него вырастет кровавый зуб. Когда вырастут два кровавых зуба, ты станешь настоящим вампиром!<br><br></div><div>Вот и все! Мальчик был так счастлив, что начал расшатывать его, надеясь, что зуб скоро выпадет.<br><br></div><div>Остаток пути прошел без происшествий, и машина остановилась у особняка.<br><br></div><div>В дверях стоял полностью одетый дворецкий и приветствовал их:<br><br></div><div>— Добро пожаловать. Молодой господин еще не вернулся, так что давайте сначала поужинаем.<br><br></div><div>Ся Юйчжоу кивнул на брата и сына:<br><br></div><div>— Разве это не обучение?<br><br></div><div>Дворецкий с улыбкой пригласил их войти и направился прямо в столовую:<br><br></div><div>— Не совсем обучение, просто показываю вам все здесь.<br><br></div><div>В отсутствие хозяина за ужином с ними сидел дворецкий. Теоретически, они, новые члены клана, не имели такого высокого статуса, как дворецкий. Тем не менее, Рон вежливо пригласил Ся Юйчжоу присесть и лично подал ему первую тарелку.<br><br></div><div>Гвардеец Чжань выглядел немного удивленным:<br><br></div><div>— Дедушка Рон?<br><br></div><div>Дворецкий только улыбнулся и не собирался ничего объяснять, он просто заговорил с Ся Юйчжоу теплым голосом:<br><br></div><div>— Я слышал, что последние несколько лет вы учились за границей, в какой стране?<br><br></div><div>— В Исландии, — Ся Юйчжоу отрезал кусок стейка и положил его в рот, он был нежным, сочным и очень вкусным.<br><br></div><div>Перед дворецким не было бифштекса, только миска с гумбо и несколько ломтиков хлеба. Откусив два кусочка, он поднял хрустальный бокал и сделал медленный глоток плазмы:<br><br></div><div>— Почему вы поехали в такую холодную страну?<br><br></div><div>Ся Юйчжоу съел еще один кусок стейка:<br><br></div><div>— Меньше солнца.<br><br></div><div>Исландия находится недалеко от Арктики, поэтому там круглый год прохладно и нет палящего солнечного зноя. Зимой бывает даже полярная ночь, когда солнца долго не видно, что благоприятно для не любящих солнце вампиров.<br><br></div><div>Великий рыцарь Чжань нахмурился:<br><br></div><div>— Но при такой длинной зиме вы бы впали в спячку на долгое время, не так ли?<br><br></div><div>— Спячка… — Ся Юй Чжоу вдруг что-то понял, услышав это слово, и посмотрел на брата: — Мы не впадаем в спячку.<br><br></div><div>Дворецкий тоже был немного удивлен:<br><br></div><div>— Если так, это экономит много времени.<br><br></div><div>Западные виды имели период спячки, не так чтобы они спали месяцами, как некоторые животные, но они были сонными по крайней мере двадцать часов в сутки.<br><br></div><div>— Это слишком низкий класс, — тихо пробормотал Чжоу Шу, прижавшись к племяннику.<br><br></div><div>— Действительно, — добавил Чэнь Мо.<br><br></div><div>— Кхм, — Ся Юйчжоу пнул брата под столом и положил нож и вилку. — Я закончил с едой.<br><br></div><div>После ужина Сы Цзюнь все еще не вернулся. Дворецкий поднял подсвечник и повел их на третий этаж.<br><br></div><div>Длинный извилистый коридор был покрыт мягким серебристым ковром. Старинный изогнутый сводчатый потолок был украшен резьбой с замысловатыми и нежными узорами. Он был очень похож на антикварный выставочный зал замка, без окон, с картинами на одной стороне и лампами на другой.<br><br></div><div>Это место освещали красивые кристаллы. Свечи в руках дворецкого не служили для освещения, но, тем не менее, церемониально держались ровно, когда гостям предложили осмотреть картины в галерее.<br><br></div><div>Через каждые несколько шагов была написанная маслом картина с изображением людей, сопровождаемая письменным описанием.<br><br></div><div>— Это портреты сменявших друг друга глав клана Ханьшань и истории их жизни. Оригиналы находятся в этом доме, а это — репродукции, — дворецкий торжественно представил их и перечислил великие достижения каждого главы клана.<br><br></div><div>Каждый имел титул в дополнение к своему имени. Согласно западной традиции, титул должен быть основан на известных деяниях человека, например, Убийца драконов, Убийца королей и тому подобное. Все картины похожи, кроме последней, которая выделялась на фоне остальных.<br><br></div><div>Это была не картина маслом, а картина тушью. На ней изображен мужчина в костюме для верховой езды в западном стиле с узкими рукавами, с глубокими глазницами и высоким носом, с парой голубых глаз, что делало его иностранцем. Просто он стоял у бамбуковой рощи с томиком в китайском стиле в руках и выглядел наполовину неземным и странным.<br><br></div><div>— Это предок, Сынань.<br><br></div><div>Первоначально он носил фамилию Стюарт и был европейским дворянином и менестрелем. Около трехсот лет назад, вооружившись поэтической лирой, он отправился на Восток с группой арабских купцов.<br><br></div><div>Как и во всех сказках, он был вознагражден королем и женился на принцессе. Король дал ему вотчину и титул маркиза.<br><br></div><div>Поскольку он был поэтом, ему была дана вотчина в Даньту, месте, где бессмертный поэт выловил из воды луну, а в состав вотчины входили горы Ханьшань близ Даньту. В те времена Даньту называли «Даньян». Как вампиру, ему не нравилось слово «солнце»*, поэтому он использовал имя Ханьшань.<br><br></div><div><em>П.п.: Иероглиф 阳 – ян – в слове «Даньян» в том числе означает «солнце».<br><br></em><br><br></div><div>Его называли маркизом Ханьшань.<br><br></div><div>— Даньту, Ханьшань… Где это? — Чжоу Шу не совсем понимал, где находятся эти два города.<br><br></div><div>Его сын, обладающий превосходной памятью, поспешил ответить:<br><br></div><div>— В Мааньшане.<br><br></div><div>Ся Юйчжоу потер подбородок:<br><br></div><div>— Одно из двух мест не должно быть занято таким образом. Кроме того, все ваши титулы в западном стиле, так что он должен быть как граф Монте-Кристо. Его следовало называть не маркиз Ханшань, а…<br><br></div><div>Чэнь Мо уточнил:<br><br></div><div>— Маркиз Мааньшань.<br><br></div><div>Когда Сы Цзюнь, поднимавшийся по лестнице, услышал это, он оступился.<br><br></div>