Ruvers
RV
vk.com
image

Весь мир – мой крематорий

Реферальная ссылка на главу
<div>Сяо Юань улыбнулся и перешёл к делу. Как сказал губернатор города Лулин, одно из трёх тел было сожжено до состояния обгоревшего трупа, у одного было разбито лицо, а третье было разделено на восемь частей, которые были собраны вместе; у него также отсутствовал глаз. Единственное, что можно было сказать о трупах, так это то, что это были две женщины и один мужчина.&nbsp;<br><br></div><div>Сяо Юань произнёс:&nbsp;<br><br></div><div>— Три убийства, похоже, были совершены людьми.&nbsp;<br><br></div><div>Гу Луинь кивнул:&nbsp;<br><br></div><div>— Судя по их ранам, похоже на то.&nbsp;<br><br></div><div>— И это странно. Призраки и злые духи бесчеловечны, поэтому вполне понятно, если они совершают какие-то невероятные вещи. Разве людям не имеет смысла убивать кого-то и специально приезжать в особняк губернатора, чтобы выбросить труп только для того, чтобы вызвать у людей отвращение?&nbsp;<br><br></div><div>Гу Луинь сказал:&nbsp;<br><br></div><div>— В любом случае сначала должны быть установлены личности погибших.&nbsp;<br><br></div><div>Управляющий Ван горько улыбнулся и сказал:&nbsp;<br><br></div><div>— Господа бессмертные тоже слышали, что сказал его светлость. Никто не пропал ни в особняке, ни в Городе Лулин, и мы ничего не можем с этим поделать.&nbsp;<br><br></div><div>Сяо Юань обошёл вокруг трёх трупов и обнаружил, что на гробе каждого трупа выгравировано слово «Шоу», поэтому он спросил управляющего Вана:&nbsp;<br><br></div><div>— Фамилия вашего господина Шоу?&nbsp;<br><br></div><div>— Верно.&nbsp;<br><br></div><div>Гу Луинь о чём-то подумал, подошёл к другому гробу неподалёку и сказал:&nbsp;<br><br></div><div>— Этот человек тоже из вашего особняка?&nbsp;<br><br></div><div>Управляющий Ван был застигнут врасплох и поспешно сказал:&nbsp;<br><br></div><div>— Да, да.&nbsp;<br><br></div><div>— Кто это?&nbsp;<br><br></div><div>— Это была наложница, которую мой господин принял в свои юные годы. Она много лет была в немилости и сошла с ума на заднем дворе. Некоторое время назад она внезапно повесилась. Никто из её семьи не забрал её тело. Мой господин попросил меня отвезти её тело в гроб домой.&nbsp;<br><br></div><div>Гу Луинь слегка нахмурился:&nbsp;<br><br></div><div>— Вы сказали, что она покончила с собой?&nbsp;<br><br></div><div>— Да, повесилась.&nbsp;<br><br></div><div>Сяо Юань сказал:&nbsp;<br><br></div><div>— Люди, которые убивают себя, полны негодования, и их трупы могут легко трансформироваться. Но я не заметил в ней ни малейшего намёка на обиду. Неужели мой уровень развития слишком низок?&nbsp;<br><br></div><div>Гу Луинь:&nbsp;<br><br></div><div>— Нет.&nbsp;<br><br></div><div>Сяо Юань спросил:&nbsp;<br><br></div><div>— Когда она покончила с собой?&nbsp;<br><br></div><div>Управляющий Ван ответил:&nbsp;<br><br></div><div>— В конце прошлого месяца.&nbsp;<br><br></div><div>Сяо Юань вспомнил, что три безымянных трупа также появлялись в особняке губернатора один за другим, начиная с конца прошлого месяца. «Была ли между ними какая-то связь?»&nbsp;<br><br></div><div>Гу Луинь, казалось, подумал о том же и сказал:&nbsp;<br><br></div><div>— Открой гроб.&nbsp;<br><br></div><div>Управляющий Ван заколебался:&nbsp;<br><br></div><div>— Эт-это будет нехорошо. В любом случае она наложница и может считаться наполовину госпожой, и все говорят, что покойников...&nbsp;<br><br></div><div>Гу Луинь проигнорировал его и постучал по крышке гроба ножнами своего меча. Прежде чем меч был вытащен, крышка гроба с глухим стуком упала на землю.&nbsp;<br><br></div><div>Женщине в гробу было около тридцати лет. На её шее была сужающаяся борозда, а язык был слегка обнажён; она действительно повесилась. Несмотря на то, что её смерть была ужасной, было видно, что когда-то она была красавицей. Как ни странно, Сяо Юань по-прежнему не испытывал ни малейшего недовольства со стороны трупа.&nbsp;<br><br></div><div>Сяо Юань почувствовал, что с ним что-то не так. «Красивая женщина, которая вышла замуж за непостоянного любовника в качестве наложницы и покончила с собой после того, как впала в немилость, неужели она действительно не испытывала никакой ненависти?»<br><br></div><div>Его взгляд переместился с лица женщины на нижнюю часть её живота, и он был поражён:&nbsp;<br><br></div><div>— Мастер Гу!&nbsp;<br><br></div><div>— Вижу, — торжественно сказал Гу Луинь, — давайте вернёмся и поговорим об этом.&nbsp;<br><br></div><div>Управляющий Ван сказал:&nbsp;<br><br></div><div>— Господа бессмертные закончили своё расследование?&nbsp;<br><br></div><div>— Эн... Мастер Сяо.&nbsp;<br><br></div><div>— Хм-м?&nbsp;<br><br></div><div>— Вы можете снять свой головной убор.&nbsp;<br><br></div><div>Вернувшись в особняк губернатора, Сяо Юань последовал за Гу Луинем в его комнату и не мог дождаться, чтобы заговорить:&nbsp;<br><br></div><div>— Эта наложница была беременна!&nbsp;<br><br></div><div>Чёрт возьми, он так долго держал это в себе; наконец-то он смог это сказать.&nbsp;<br><br></div><div>Гу Луинь сказал:&nbsp;<br><br></div><div>— Она уже много лет в немилости, как она могла быть беременна.&nbsp;<br><br></div><div>— Каждый, у кого есть член в особняке губернатора, является подозреваемым.&nbsp;<br><br></div><div>«Управляющий Ван не был исключением».&nbsp;<br><br></div><div>Гу Луинь сделал паузу из-за вульгарных слов Сяо Юаня.&nbsp;<br><br></div><div>— Эн.&nbsp;<br><br></div><div>— Мастер Гу, как вы думаете, три безымянных трупа связаны со смертью наложницы?&nbsp;<br><br></div><div>— Всё возможно.&nbsp;<br><br></div><div>— Тогда позвольте мне расспросить о месте, где жила наложница, и давайте пойдём и посмотрим завтра?&nbsp;<br><br></div><div>— Хорошо.&nbsp;<br><br></div><div>На следующий день Сяо Юань спросил служанку об этой наложнице. Наложницу звали леди Тонг. С тех пор как господин отверг её, она жила в маленьком полуразрушенном доме на заднем дворе. Она никогда не покидала своего двора, и только служанки, которые приносили ей еду, видели её.&nbsp;<br><br></div>