<div>Сяо Юань похлопал губернатора по плечу и улыбнулся: <br><br></div><div>— Я понимаю доброту вашей светлости. Ваши дочери, я уверен, прекрасны, но нам нужна услуга, в которой ваша светлость могли бы помочь. <br><br></div><div>Губернатор вытер пот: <br><br></div><div>— Господин бессмертный, пожалуйста, говорите. <br><br></div><div>— Мы ищем кого-то, чьё имя... <br><br></div><div>Гу Луинь произнёс: <br><br></div><div>— Линь Улянь. <br><br></div><div>Если кто-то хотел знать, был ли это человек или призрак, который убил и выбросил трупы, нужно было увидеть трупы. Три трупа хранились в доме гробов (временном хранилище гробов с недавно умершими людьми) на окраине города. В это время было уже поздно. Сяо Юань предложил сначала отдохнуть в особняке, а затем рано утром следующего дня отправиться к дому с гробами. Гу Луинь, однако, хотел решить эту проблему быстро. <br><br></div><div>Сяо Юань сказал: <br><br></div><div>— Господин Гу, вы когда-нибудь читали сборник рассказов? В этих книгах с каждым, кто идёт к дому с гробами посреди ночи, не происходит ничего хорошего, поэтому я советую вам не шутить со смертью. <br><br></div><div>— Вы боитесь? <br><br></div><div>— ...слегка напуган. <br><br></div><div>— Тогда вы можете остаться здесь. <br><br></div><div>Сяо Юань хотел снова убедить его, но внезапно почувствовал поток духовной силы — Сяо Ду искал его. <br><br></div><div>В конце концов Сяо Юань изменил свой следующий ход и сказал: <br><br></div><div>— Хорошо, идите, я буду ждать вас в особняке губернатора. <br><br></div><div>Судя по уровню развития Гу Луиня, обычные демоны и призраки не были его противниками, так что беспокоиться было не о чем. <br><br></div><div>После того как Гу Луинь ушёл, Сяо Юань пошёл в комнату для гостей, приготовленную для них губернатором, отослал слуг и достал серьгу. <br><br></div><div>— Лорд? <br><br></div><div>Послышался знакомый женский голос: <br><br></div><div>— Мастер Сяо, это Мэн. <br><br></div><div>«...То Мэн Чи, то Сяо Ду, что происходит?» <br><br></div><div>Сяо Юань прошептал: <br><br></div><div>— Почтенный лорд вновь рядом с тобой? <br><br></div><div>— Нет, лорд отправился практиковаться в фехтовании с юным лордом, и он не вернётся некоторое время. <br><br></div><div>Услышав, что Сяо Ду там нет, Сяо Юань почувствовал себя гораздо более непринуждённо: <br><br></div><div>— Так уж получилось, что мне нужно кое о чём спросить тебя. Ты уверена, что Линь Улянь прячется в Городе Лулин? Могу я узнать, где именно? <br><br></div><div>— Кто такой Линь Улянь? <br><br></div><div>— Старший соученик Гу Луиня. <br><br></div><div>— Ох, я узнала, что он въехал в город Лулин, но больше не было никаких новостей. Мои люди всё ещё проверяют эту информацию. <br><br></div><div>— Хорошо, извини за беспокойство. <br><br></div><div>— Ничего. <br><br></div><div>Мэн Чи улыбнулась и сказала: <br><br></div><div>— Как у тебя дела? <br><br></div><div>— Всё идёт довольно хорошо. <br><br></div><div>— Я не ошиблась, Гу Луинь действительно очаровательный молодой человек с талантами и внешностью, почти достойный твоего лица. Где он сейчас? <br><br></div><div>— Он пошёл в дом с гробами. <br><br></div><div>Сяо Юань рассказал Мэн Чи о губернаторском особняке. Мэн Чи не интересовали убитые люди и выброшенные трупы. Она сердилась на Сяо Юаня за то, что он отпустил Гу Луиня одного: <br><br></div><div>— Ты что, дурак? Почему ты не пошёл с Гу Луинем в такое время и не завоевал его доверие? Тебе вообще нужно противоядие от Огненного яда? <br><br></div><div>Сяо Юань на некоторое время потерял дар речи: <br><br></div><div>— Разве ты не искала меня? Неужели ты воспользовалась отсутствием лорда, чтобы найти меня только для того, чтобы сказать это? <br><br></div><div>Тон Мэн Чи стал серьёзным: <br><br></div><div>— Нет. Я должна сказать тебе кое-что, лорд не разрешал мне сказать это, но... <br><br></div><div>Сяо Юань произнёс с серьёзным выражением лица: <br><br></div><div>— Говори. <br><br></div><div>Мэн Чи вздохнула и сказала: <br><br></div><div>— Кто-то пришёл из твоей секты. <br><br></div><div>Сердце Сяо Юаня упало; в его секте было всего три человека.<br><br></div><div>— Это был мой учитель? <br><br></div><div>— Нет, твой младший. <br><br></div><div>Сяо Юань подумал, что он неправильно расслышал: <br><br></div><div>— ...ась? <br><br></div><div>— Твой младший пришёл без приглашения, и его светлость встретил его из уважения к твоему учителю. Кто знал, что он был здесь, чтобы попросить кое-кого. <br><br></div><div>— Чего он хотел? <br><br></div><div>— Тебя. <br><br></div><div>— ?.. <br><br></div><div>— Он сказал его светлости: «Поскольку мой старший не тот младший брат, которого вы искали, вы должны вернуть его нам». <br><br></div><div>Слишком напуганный, Сяо Юань некоторое время не знал, что сказать, поэтому он мог только слушать слова Мэн Чи: <br><br></div><div>— А что было потом? <br><br></div><div>— Потом... <br><br></div><div>Мэн Чи вздрогнула: <br><br></div><div>— Достопочтенный лорд был разгневан. <br><br></div><div>Сяо Юань никогда раньше не видел Сяо Ду в гневе. Когда он был младшим братом Сяо Ду, Сяо Ду всегда был нежным и внимательным старшим братом перед ним. Позже он больше не был его братом, но Сяо Ду, похоже, тоже не сердился. Он просто махнул рукой, попросил кого-нибудь запереть его и перестал с ним встречаться. <br><br></div><div>Сяо Ду, повелитель демонов, который обычно не показывал своего гнева, был зол на его раздражающего младшего; Сяо Юань не мог понять. <br><br></div><div>Мэн Чи продолжила: <br><br></div><div>— Достопочтенный лорд попросил твоего младшего выйти из секты Синтянь. Твой младший не только не послушал, но и хотел напасть на достопочтенного лорда. В конце концов, он был отброшен ударом ладони ещё до того, как смог приблизиться к нему. В то время достопочтенный лорд действительно был готов убить его. К счастью, я изо всех сил старалась уговорить его, так что твой младший смог сохранить себе жизнь, но, в конце концов, это был удар ладонью от достопочтенного лорда. Он смог выжить, но, должно быть, получил серьёзную травму. <br><br></div><div>Сяо Юань торжественно сказал: <br><br></div><div>— Я благодарю сестру Мэн за моего младшего. <br><br></div><div>Мэн Чи улыбнулась и сказала: <br><br></div><div>— Пожалуйста. Мне больше всего нравятся красивые молодые мужчины. Мне было невыносимо видеть, как твой младший ищет смерти. <br><br></div><div>Как только Мэн Чи замолчала, в серьге прозвучал холодный голос Сяо Ду: <br><br></div><div>— О чём ты тут говоришь, я тоже хочу послушать. <br><br></div>