<div>Гу Луинь был слегка удивлён: <br><br></div><div>— Как кто-то может вас ненавидеть? <br><br></div><div>Сяо Юань улыбнулся: <br><br></div><div>— А почему нет? Есть много людей, которые ненавидят меня. <br><br></div><div>— Потому что вы слишком... <br><br></div><div>Гу Луинь внезапно замолчал и не стал продолжать. <br><br></div><div>Собрав вещи, они вдвоём отправились в город Лулин. <br><br></div><div>Сяо Юань заметил, что Гу Луинь был одет только в тонкую белую рубашку, и не мог удержаться от вопроса: <br><br></div><div>— Господин Гу, вам не холодно? Или вы используете духовную силу, чтобы согреться? <br><br></div><div>Гу Луинь снял с пояса нефритовый кулон и протянул руку Сяо Юаню. <br><br></div><div>Сяо Юань был удивлён: <br><br></div><div>— Вы даёте это мне? <br><br></div><div>Гу Луинь на секунду подвис: <br><br></div><div>— Это нормально. <br><br></div><div>— Но не для меня. <br><br></div><div>Сяо Юань взял нефритовый кулон, и его глаза загорелись: <br><br></div><div>— Он такой тёплый, что по всему моему телу разливается тепло. <br><br></div><div>— Этот нефритовый кулон был сделан в Цинъяне, он также известен как «тёплый нефрит». <br><br></div><div>Сяо Юань воскликнул: <br><br></div><div>— Если есть тёплый нефрит, то зачем вам телогрейка из лисьего меха? Все в мире говорят, что ученики павильона Юньцзянь делают всё возможное, чтобы не транжириться и носить одну и ту же одежду зимой и летом. Так вот в чём весь секрет. <br><br></div><div>— Если вам это нравится, я подарю его вам. <br><br></div><div>— Не волнуйтесь, — Сяо Юань вернул тёплый нефрит Гу Луиню, — ещё не поздно будет отдать его, когда вы вернётесь в Павильон Юньцзянь. <br><br></div><div>В городе Лулин проживало более ста тысяч человек, так что его можно было считать важным городом на малонаселённой северной территории. Город Лулин был расположен недалеко от секты Синтянь. Когда Сяо Юань всё ещё был «любимцем», Сяо Ду однажды привёз его в путешествии в город Лулин. Если он правильно помнил, тот день был днём Праздника середины осени. <br><br></div><div>Сяо Юань перестал думать об этом и сказал Гу Луиню: <br><br></div><div>— Господин Гу, павильон Юньцзянь расположен к югу от реки Янцзы. Вы, должно быть, редко бываете на севере. <br><br></div><div>Гу Луинь промурлыкал: <br><br></div><div>— Мхм. <br><br></div><div>— Хотя на севере мало людей, еда здесь вкусная. Для города Лулин рисовые лепёшки просто необходимы. Однажды я приехал в Лулин, чтобы съесть их, и был шокирован. После этого я часто скучал по нему. Мой брат послал кого-то... <br><br></div><div>После того как Сяо Юань понял, о чём он говорит, он сделал небольшую паузу и изменил свои слова: <br><br></div><div>— Я помню, что недалеко отсюда есть лавка с рисовыми лепёшками. Я приглашаю вас поесть рисовых лепёшек, господин Гу. <br><br></div><div>У Гу Луиня не было времени сказать «вы не обязаны», когда Сяо Юань уже ушёл далеко, привлекая внимание бесчисленных мужчин и женщин по пути. Гу Луинь на мгновение заколебался, затем последовал за ним. <br><br></div><div>Сяо Юань купил две большие рисовые лепёшки и протянул одну из них Гу Луиню. Гу Луинь взял её и некоторое время не ел. <br><br></div><div>Сяо Юань сказал: <br><br></div><div>— Господин Гу, съешьте это. <br><br></div><div>— Есть на улице — не элегантно. <br><br></div><div>Сяо Юань откусил кусочек рисовой лепёшки и намеренно спросил, жуя: <br><br></div><div>— Тогда, по-вашему, я выгляжу элегантно? <br><br></div><div>Гу Луинь на мгновение посмотрел на Сяо Юаня, затем отвёл взгляд и сказал: <br><br></div><div>— Мастер Сяо — одинокий странник, так что лучше немного замаскироваться. <br><br></div><div>— Замаскироваться? Неужели Господин Гу хочет, чтобы я вышел на улицу в шляпе с драпировкой, как женщина? По какой причине... <br><br></div><div>Гу Луинь сказал: <br><br></div><div>— Ваше лицо слишком привлекательно. <br><br></div><div>— Не то чтобы я хотел таким вырасти. <br><br></div><div>Сяо Юань равнодушно сказал: <br><br></div><div>— Господин Гу, вы не будете есть? <br><br></div><div>— Пока что нет. <br><br></div><div>Сяо Юань принял это. Он подозревал, что Гу Луинь не стал бы есть на улице, даже если бы над ним висела угроза голодной смерти. <br><br></div><div>— Господин Гу, как молодой господин павильона Юньцзянь, вы должны быть очень богаты, верно? <br><br></div><div>— Да. Вам нужны деньги? Я могу дать их вам. <br><br></div><div>— В этом нет необходимости, — сказал Сяо Юань, — вы можете угостить меня хорошей едой. <br><br></div><div>Сяо Юань повёл Гу Луиня в самый дорогой ресторан города Лулин, заказал несколько фирменных блюд и тушёную свиную кровь. После того как их подали, Гу Луинь не стал двигать палочками для еды, а сначала попробовал рисовую лепёшку, которую дал ему Сяо Юань. <br><br></div><div>После того как он съел кусочек, Сяо Юань спросил: <br><br></div><div>— Ну как вам? <br><br></div><div>Гу Луинь сказал: <br><br></div><div>— Вкусно. <br><br></div><div>— Ну, я люблю сладкое. <br><br></div><div>Сяо Юань взял кусочек свиной крови и положил её в тарелку Гу Луиня. <br><br></div><div>— Вы потеряли слишком много крови, так что наверстайте упущенное. <br><br></div><div>Гу Луинь слегка нахмурился, глядя на свиную кровь в тарелке. Поколебавшись, он откусил кусочек палочками для еды. <br><br></div><div>Одно из фирменных блюд называлось «Счастливая свинина», и шеф-повар вставил в него сахарную фигурку в форме молочного поросёнка, чтобы придать ему колорит. У коричнево-жёлтого молочного поросенка был круглый живот и большие уши, что было действительно мило. <br><br></div><div>Сяо Юань поиграл сахарной фигуркой в руке и медленно произнёс: <br><br></div><div>— Когда я увидел этого поросёнка, я подумал о моём надоедливом младшем. <br><br></div><div>Гу Луинь: <br><br></div><div>— ...почему? <br><br></div><div>— Когда я был маленьким, учитель однажды взял меня и моего младшего поиграть на улице. На улице был старик, делавший сахарные фигурки. Мой младший так пристально наблюдал за тем, как старик делает сахарную фигурку, что долго стоял перед прилавком и отказывался уходить. В то время у него менялись зубы, и он говорил шепеляво, а учитель не позволял ему есть сладости. Я был молод, невежествен и был обманут его жалкими маленькими глазками и купил для него маленького сахарного поросёнка за спиной учителя. <br><br></div><div>Сяо Юань лениво улыбнулся: <br><br></div><div>— Кто знал, что он возьмёт сахарного поросенка и бросит его на землю. Поросёнок был разбит вдребезги, он наступил на него ещё несколько раз и яростно сказал мне: <em>«Кто просил тебя покупать его для меня?!»</em> Я был так напуган, что заплакал. Учителю потребовалось много усилий, чтобы уговорить меня. Господин Гу, прокомментируйте это, мой младший раздражает? <br><br></div><div>Гу Луинь на некоторое время задумался: <br><br></div><div>— Маленькие дети невежественны, так что не беспокойтесь об этом слишком сильно. <br><br></div>