<div>В последующие дни Большой толстяк Чжан и остальные бдительно следили за хижиной Бай Сяочуня. Что до Бай Сяочуня, то прорыв на второй уровень Конденсации Ци заставил окрепнуть его уверенность в себе, сам же он продолжил уделять внимание культивации.<br><br>Сейчас он сидел у себя, утирал пот со лба. Сжимая зубы от боли, он пытался сохранять позу с третьей картинки из бамбукового свитка. Его сосуд ци был уже не потоком, а скорее небольшой рекой. Она циркулировала по телу и с каждым оборотом оттуда доносились потрескивания. Его ранее пухлое тело снова стало худым, даже худее, чем когда попал на Кухни. Однако, казалось, что в его теле накапливается энергия. Во время занятий культивацией в плоти и мышцах, покрывающих худенькую фигурку, пульсировала сила. Если прислушаться, то можно было услышать, как по комнате разносился звук его сердцебиения.<br><br>Всё более плотное давление накапливалось внутри, наполняя Бай Сяочунь ощущением нарастающей мощи. По прошествии нескольких дней, боль стала такой сильной, что её стало невозможно вынести, и ему пришлось прервать занятие. При этом он тяжело дышал, а глаза полностью налились кровью. Появилось стойкое ощущение, что дальше так продолжать нельзя.<br><br>Хотя он естественным образом поглощал духовную силу Неба и Земли во время культивации, но этот поток был меньше того, что он тратил. К тому же особые перекусы на Кухнях были не регулярными, а происходили только во время удачного стечения обстоятельств.<br><br>Большинство других людей практиковало Искусство Контроля Котла Пурпурной Ци один раз в несколько дней. Даже более прилежные занимающиеся делали это раз в день. Бай Сяочунь же упражнялся безостановочно. Поэтому ничего удивительного, что Большой толстяк Чжан и остальные были так поражены. Даже многие ученики внутренней секты удивились бы, узнай они про такое.<br><br>Однако результирующий уровень культивации по-прежнему не избавил Бай Сяочуня от беспокойства за свою жизнь. В конце концов он относился к тому типу людей, которые лучше лишний раз перестрахуются, чем потом будут сожалеть. Наконец он достал улучшенную духовную рисинку, долгое время смотрел на неё и положил в обычную сковородку, чтобы подогреть. Духовная энергия заструилась из неё, и он быстро её заглотил.<br><br>Попав в рот, духовная рисинка превратилась в плотный заряд духовной энергии, во много раз мощнее, чем от обычного духовного риса. Обычный рис даже рядом не стоял с улучшенным… Грохочущие звуки послышались у него изнутри. Он приступил к культивации: принял позу с третьего рисунка, одновременно регулируя дыхание.<br><br>Через полмесяца, глубокой ночью, по телу Бай Сяочуня пробежала дрожь, и он открыл глаза. Стало ясно, что в какой-то неопределённый момент ему удалось прорваться со второго уровня Конденсации Ци на третий. Такой поворот жутко обрадовал его. Радостное возбуждение заплескалось в его глазах, и он раскатисто засмеялся.<br><br>Прислушавшись к себе, он понял, что сосуд ци до конца преобразовался в маленькую реку. Она бежала по телу с большой скоростью, двигаясь намного быстрее, чем раньше. Теперь он мог с помощью одной лишь мысли отправить духовную энергию в любую часть тела.<br><br>«Третий уровень Конденсации Ци! Это духовное улучшение было потрясающим!»<br><br>Он поднялся на ноги, облизываясь при мысли о ещё одном улучшенном зерне духовного риса. Однако как раз тогда он вспомнил, что в бамбуковом свитке говорилось о росте внутренних меридианов. Сейчас ему нужно было позволить своему телу привыкнуть к расширившимся меридианам. Временно заниматься культивацией было нельзя.<br><br>Откладывая идею с духовным рисом до лучших времён, он вышел из хижины, чрезвычайно гордясь собой. Однако как только он появился снаружи, ему на глаза попалась дорожка, ведущая из Кухонь и дерево с дырой в нём. Хотя была поздняя ночь, лунный свет хорошо освещал дерево.<br><br>«Так не пойдёт. Деревянный меч Сюй Баоцая явно превосходит обычный. Даже третий уровень Конденсации Ци не гарантирует мою безопасность!»<br><br>Хмурясь, он постоял там минутку, прежде чем достать собственный цветной деревянный меч. Потом он оглянулся на сковородку в хижине.<br><br>«Наверное я стану более уверенным в своих силах, если сделать второе духовное улучшение», — подумал он.<br><br>Без дальнейших раздумий он достал немного духовных дров с Кухонь. После того, как всё было приготовлено, он встал перед загадочной сковородой и разжёг огонь. Когда узор на сковородке засветился, он положил деревянный меч внутрь. Он ждал достаточно долго, но ничего не происходило. Бай Сяочунь нахмурился, посмотрел на узор на сковороде, потом посмотрел вниз и понял: огонь уже погас. От дров остался только пепел. Бормоча себе под нос, он пошёл искать ещё духовных дров. Однако, после сжигания ещё нескольких партий, он не увидел никаких изменений с деревянным мечом.<br><br>«Все эти дрова были для одноцветного огня, — подумал он. — Может быть, этого не достаточно. Может быть мне нужен… двухцветный огонь?»<br><br>Он покинул хижину снова и нашёл полено пурпурных дров, которые были достаточно редкими на Кухнях. Проискав какое-то время, он смог найти только одно полено. Бай Сяочунь поджёг его, и появилось пламя, двухцветное пламя, которое было гораздо жарче, чем одноцветное!<br><br>Почти сразу, как двухцветный огонь коснулся поверхности черепашьей сковороды, второй узор начал ярко светится. Одновременно само пламя начало уменьшаться, очевидно его силу вбирала в себя сковорода. Скоро двухцветный огонь угас, оставив после себя только пепел. Однако второй узор на черепашьей сковороде ярко светился.<br><br>«Сработало!» — с блеском в глазах подумал он.<br><br>Он быстро положил деревянный меч обратно в сковороду, после этого серебряный свет начал мерцать. На этот раз это длилось на несколько вдохов дольше по времени, чем когда он делал духовное улучшение первый раз.<br><br>Свет начал меркнуть, но затем неожиданно вспыхнул и устремился прямо к Бай Сяочуню. Это произошло так быстро, что он ничего не успел сделать. Свет ослепил его на мгновение, а по телу прошёлся неописуемый холод, словно его заморозили. Он ничего не смог сделать, чтобы предотвратить происходящее. Он чувствовал, как холод свирепо морозит внутренности. Его лицо побледнело, и всё поплыло перед глазами. Казалось, какую-то частичку его забрали и поместили в черепашью сковороду.<br><br>Наконец серебряный свет потух, а внутри сковороды деревянный меч был острее, чем когда-либо. Он стал таким острым, что от одного его вида начинали болеть глаза. Несмотря на ярко раскрашенную поверхность, прожилки дерева внутри уже изменились. Если отколупать краску, можно увидеть прожилки, словно наполненные светом звёзд. Меч полностью преобразился.<br><br>Почти в то же самое время, как появился новый деревянный меч, звуки грома раздались над южным берегом секты Духовного Потока. Похоже, Небеса грохотали в гневе, что вызвало изумление и страх в сердцах бессчётного числа культиваторов в секте Духовного Потока. Однако, почти сразу после раската грома, всё прошло. Во время грома второй серебряный узор проявился на деревянном мече. Померцав немного, узор затерялся среди цветастой раскраски.<br><br>Бай Сяочунь не мог даже смотреть на меч. Он, качаясь, отступил с мрачным выражением лица. Через довольно долгое время он взял себя в руки, хотя в сердце всё ещё остался страх.<br><br>«Что же она забрала у меня?..» — думал он, нервно разглядывая себя в медном зеркале на стене. Внимательного изучив свое отражение, он потёр глаза, потом ахнул, удивленно глядя на себя. Там в зеркале, он увидел над лбом седой волос. Хотя лицо не изменилось, его преследовало чувство, что седой волос сделал его по крайней мере на год старше.<br><br>— Моя продолжительность жизни! — в ужасе прошептал он. — Только что моя продолжительность жизни уменьшилась. Моя… моя…<br><br>Он захотел расплакаться, но не смог выдавить ни слезинки. Весь смысл изучения культивации для него был в том, чтобы жить вечно. А теперь вместо того, чтобы реализовать своё стремление к вечной жизни, он потерял год, и это было огромным ударом.<br><br>«Всё пропало… Разве я мог вообразить, что я, Бай Сяочунь, такой осторожный всю свою жизнь, закончу тем, что сам всё испорчу…»<br><br>Ошеломлённый, он посидел немного, потом горько рассмеялся. Немного успокоившись, он посмотрел на черепашью сковородку, и в его глазах появился странный огонёк. По какой-то причине, после того, как сковорода поглотила немного его продолжительности жизни, он почувствовал, что между ними образовалась какая-то связь и теперь он может управлять сковородой.<br><br>С громко бьющимся сердцем, он вытянул руку и указал пальцем на сковородку. Она тут же дрогнула, уменьшилась и полетела к Бай Сяочуню. В мгновение ока она скрылась в кончике его пальца. С круглыми от шока глазами, Бай Сяочунь вскочил на ноги и отступил на несколько шагов. Он посмотрел на свой палец, а потом на пустую печь.<br><br>«Это… это…»<br><br>Он указал пальцем вниз, возник чёрный луч, сковорода появилась снова и, звякнув, приземлилась на землю. С каждым экспериментом его лицо менялось с мрачного на обрадованное и, наконец, на печальное. В конце концов он вздохнул.<br><br>«Ну, я могу вбирать в своё тело эту штуку, но цена, которую я заплатил, это год жизни. Почему мне до сих пор кажется, что я в проигрыше?»<br><br>На следующий день около полудня, Бай Сяочунь все еще пытался придумать, как вернуть потерянный год. Он как раз занимался исследованием этого вопроса, когда вдруг поднял голову и насторожился. Он почувствовал, что ко входу на Кухни направляются восемь людей.<br><br>Раньше на первом уровне Конденсация Ци он не смог бы этого почувствовать. Однако теперь на третьем уровне он ощутил, что одним из этих восьми был не кто иной, как Сюй Баоцай. Почти в то же время послышался громкий голос Сюй Баоцая, наполненный злостью и ненавистью:<br><br>— Бай Сяочунь, у тебя есть старшие братья, которые тебя защищают, и у меня тоже есть такие. Сегодня мы раз и навсегда разрешим вражду между нами!<br><br></div>