Ruvers
RV
vk.com
image

Вдова “скучает” по своему жестокому покойному мужу

Реферальная ссылка на главу
<div>Фу Сынянь обнял Юй До за талию, словно провозглашая свой суверенитет. Мужчина даже заставил Юй До наклониться к нему, и она оказалась почти в его объятиях, он окинул Юй Яна враждебным взглядом, который мог понять каждый.<br><br>— Кто этот господин?<br><br>Брови Юй Яна слегка нахмурились, а руки сжались в кулаки, словно он не мог смириться. Мужчина вдруг понял причину ненормальности Юй До в последние два дня.<br><br>— Я — Юй Ян.<br><br>— Здравствуйте, господин Юй. Я Фу Сынянь.<br><br>Их взгляды встретились, и ни один из них не подумал о дружеском рукопожатии.<br><br>— Господин Фу, возможно, не очень хорошо знает господина Юй, — тут же вежливо сказал кто-то. — Господин Юй только что вернулся в Китай и сейчас возглавляет бизнес семьи Юй. Как и господин Фу, он тоже редкий молодой талант.<br><br>Слушая комплимент этого человека, Юй До поняла, что тот пытается польстить и Фу Сыняню, и Юй Яну.<br><br>— О? — Фу Сынянь с улыбкой сказал: — Похоже, что за три месяца моего отсутствия в городе С появилось много молодых талантов, таких как Чжао Чэнь и Су Ян, которых я встретил только что.<br><br>Слова Фу Сыняня, казалось, были сказаны непринужденно, но для Юй До они имели глубокий смысл.<br><br>Он упомянул только этих трех мужчин, которые немного с ней «контактировали». Мужчина определенно намекал на что-то другое.<br><br>Юй До прислонилась к боку Фу Сыняня, выглядя все более одинокой.<br><br>— Три месяца назад господин Фу пострадал от взрыва на яхте в море, но сейчас он стоит здесь целый и невредимый. Я думаю, его ждет долгая жизнь, но за эти три месяца у госпожи Фу было разбито сердце. Ваш секретарь нашел завещание в вашем сейфе, я не понимаю, зачем господину Фу отдавать тридцать процентов своего имущества женщине, которая не имеет к нему никакого отношения. Не слишком ли это много?<br><br>Когда Юй Ян сказал это, люди вокруг него начали перешептываться.<br><br>Если бы высказывания Юй Яна были направлены на восстановление справедливости в отношении Юй До, то это было бы хорошо. Однако, если разобраться глубже, то это было личное дело Фу Сыняня. Кому отдавать, а кому не отдавать свое имущество — личное право Фу Сыняня. Юй До может иметь право задавать вопросы, но какие отношения между Юй Яном и Юй До? Какая квалификация была у Юй Яна, чтобы задавать вопросы Фу Сыняню на публике?<br><br>— Господин Юй, на самом деле мне нет необходимости отвечать вам, но чтобы моя жена не поняла что-то неправильно, я лучше объясню ей все четко, — ответил Фу Сынянь, держа Юй До за руку, на которой было кольцо. — Это завещание было подделано моим помощником. Я сообщил об этом в полицию для проведения расследования. Думаю, скоро будут результаты.<br><br>— Подделка? — кто-то вдруг понял: — Так вот оно как, я же говорил, что характер господина Фу не может быть таким уж плохим. Как мог господин Фу прелюбодействовать с другими женщинами, не обращая внимания на чувства госпожи Фу!<br><br>Как только он это сказал, его голос эхом разнесся по залу.<br><br>Юй До наконец-то поняла намерения Фу Сыняня привести ее на эту вечеринку.<br><br>Это было не только для того, чтобы объявить, что «я все еще жив», но и для того, чтобы очистить свою репутацию от измены. Ведь слухи о плохом характере Фу Сыняня не способствовали дальнейшему развитию компании.<br><br>Более того, разве Фу Сынянь не стремился занять место в десятке выдающихся молодых бизнесменов?<br><br>Человек с репутацией неверного в браке не может называться выдающимся молодым человеком.<br><br>— Вы поняли мои объяснения, господин Юй?<br><br>Юй Ян выдавил формальную улыбку.<br><br>— Понял.<br><br>Юй Ян был очень зол, когда узнал о неверности Фу Сыняня. Но он знал в своем сердце, что если муж будет пойман на измене и причинит боль Юй До, у него будет шанс снова показать ей свою доброту, позволить Юй До полностью разочароваться в Фу Сыняне, и у него все еще будет шанс загладить свою вину, заботиться о ней и защищать ее долгие дни. Но теперь, зная, что неверность Фу Сынянь была недоразумением, он вдруг ощутил в сердце тяжелое чувство отчаяния.<br><br>Юй Ян знал, что Фу Сынянь не отпустит Юй До, а Юй До не оставит его, если только Фу Сынянь не совершит достаточно большую ошибку, чтобы разочаровать ее. Или Юй До не совершит ошибку, которую Фу Сынянь не сможет выдержать.<br><br>Он смотрел на их интимные объятия и в душе смеялся над собой.<br><br>Казалось, у него не было шансов на победу.<br><br>— Господин Цинь здесь.<br><br>На пороге стоял Цинь Шао с сексуальной красоткой, и они медленно вошли внутрь.<br><br>Обменявшись приветствиями с другими, он обратил свое внимание на Фу Сыняня, они вдвоем подняли бокал вина на расстоянии через весь банкетный зал и слегка улыбнулись.<br><br>Казалось, что эти двое мужчин были не давними соперниками в бизнесе, а друзьями, которые дружат уже много лет.<br><br>Юй До стояла поодаль и потягивала сок. Все это время она стояла рядом и вела себя как марионетка и приветствовала всех, кто общался с Фу Сынянем.<br><br>В душе она понимала, что как спутница Фу Сыняня, она должна взять на себя все обязанности, которые должна выполнять спутница в таких случаях, как это делала Цяо Цзяо.<br><br>Цинь Шао подвел свою спутницу к ним.<br><br>Юй До почувствовала, что у этого человека недобрые намерения.<br><br>Ее интуиция оказалась верной.<br><br>— Это... — спутница Цинь Шао посмотрела на Юй До с извиняющейся улыбкой на лице. — Простите. Поскольку спутницей господина Фу всегда была госпожа Цяо, я не знакома с вами. Вы...<br><br>— Моя жена.<br><br>— Оказывается, это госпожа Фу. Прошу прощения, у меня слишком ограниченный кругозор, — ответила женщина с улыбкой на красных губах. — Но я не могу быть виновата в этом, кто сказал господину Фу прятать жену в своем золотом доме, и никогда не выводить госпожу Фу в свет. Каждый раз, когда я сопровождала господина Цинь на всевозможные банкеты и рауты, то видела только госпожу Цяо. У господина Фу хорошая помощница, госпожа Цяо красива и элегантна. Все, кто встречал госпожу Цяо, всегда хвалили ее. Даже господин Цинь часто хвалит красоту госпожи Цяо и говорит, что я не так хороша, как она, я так завидую.<br><br>Юй До подняла брови.<br><br>Эта женщина пыталась поддеть ее.<br><br>Юй До, которая за весь вечер говорила только «привет», улыбнулась:<br><br>— Могу я узнать, как твое имя?<br><br>— Госпожа Фу может называть меня просто Чэнь Лу.<br><br>— Госпожа Чэнь, — Юй До тоже улыбнулась, но улыбка была чистой и невинной. — Да, госпожа Цяо действительно самая красивая и элегантная женщина, которую я когда-либо встречала. То, что сказал господин Цинь, тоже верно. Госпожа Чэнь действительно уступает госпоже Цяо, но я думаю, что человек должен иметь искреннее сердце, в отличие от госпожи Цяо которая осмелилась подделать завещание, которая готова на все ради денег, которая осмелилась попирать закон, неважно, насколько она красива, все, что ее ждет — это тюремный срок, что думает госпожа Чэнь?<br><br>Эти слова не только принижали Чэнь Лу, которая уступала Цяо Цзяо, но и обесценивали все усилия Цяо Цзяо.<br><br>Хорошо сказано.<br><br>Фу Сынянь обнял Юй До за талию и слегка улыбнулся.<br><br>Цинь Шао негромко рассмеялся:<br><br>— Госпожа Фу очень красноречива, это упущение господина Фу, что он не вывел вас в свет за все эти годы.<br><br>Юй До улыбнулась:<br><br>— Я не люблю выходить в свет и не люблю многолюдные мероприятия. Каждый раз, когда Сынянь говорил, что хочет взять меня с собой, я отказывалась. Теперь, когда я думаю об этом, если бы не мой отказ, Цяо Цзяо не смогла бы воспользоваться этой возможностью. Она почти забрала 30% наследства Сыняня. Мне всегда было интересно, почему Цяо Цзяо была такой храброй, что осмелилась...<br><br>— Полиция продолжит расследование подделки завещания, — Фу Сынянь посмотрел на Цинь Шао с кинжалами, спрятанными в его глазах. Его поза была расслабленной и неторопливой, поскольку он не считал человека перед собой своим самым большим врагом. — Если кто-то стоит за всем этим, пройдет совсем немного времени, прежде чем он будет разоблачен.<br><br>Цинь Шао холодно наблюдал за этими двумя людьми, поющими в унисон, и холод в его глазах становился все более и более интенсивным.<br><br>Видя, что дела идут не очень хорошо, Чэнь Лу поспешно сказала:<br><br>— Госпожа Фу сказала правду. У человека должно быть честное и доброе сердце. Сегодня Чэнь Лу узнала много нового. Я хотела бы предложить госпоже Фу тост.<br><br>Увидев, что рука Юй До пуста, Чэнь Лу подозвала официанта, взяла бокал шампанского и протянула его Юй До.<br><br>Юй До весь вечер пила сок, не притронувшись ни к капле алкоголя, ей протянули бокал шампанского, но она не хотела его пить.<br><br>— Госпожа Фу? Что случилось?<br><br>Юй До внезапно подумала о тошноте и заколебалась.<br><br>Но это был всего лишь бокал, все должно быть в порядке, верно?<br><br>Как раз в тот момент, когда она собиралась взять его, Фу Сынянь дал ей стакан сока.<br><br>— У нее слабое здоровье, и ей не следует пить.<br><br>Отказ был четким и бесцеремонным.<br><br>Бокал с шампанским Чэнь Лу замер в воздухе, и она неловко убрала его.<br><br>— Господин Фу так сильно любит жену, что он даже не позволяет госпоже Фу выпить бокал шампанского. Тогда господину Фу придется выпить еще два бокала сегодня вечером.<br><br>— Это то, что я должен делать как муж.<br><br>Несколько человек улыбнулись и подняли тосты, и больше ничего не произошло до самого окончания банкета.<br><br>Юй До не пила весь вечер, но Фу Сынянь, несмотря на свои физические травмы, выпил много, и теперь по дороге домой откинулся на заднем сиденье с закрытыми глазами. Судя по его неглубокому дыханию, он, казалось, заснул.<br><br>Когда машина остановилась на перекрестке в ожидании, пока красный свет сменится зеленым, Юй До увидела аптеку перед перекрестком. Она подумала о рвоте по утрам и о менструации, которая не наступала уже два месяца. Девушка осторожно спросила:<br><br>— Сынянь?<br><br>Ее муж, казалось, действительно спал, игнорируя Юй До.<br><br>Увидев это, девушка шепнула водителю:<br><br>— Сяо Чжан, остановись у аптеки впереди. Я пойду куплю лекарство для Сыняня.<br><br>— Да, госпожа.<br><br>После зеленого света они проехали перекресток, а затем остановились перед аптекой.<br><br>Юй До осторожно потянула дверцу машины, тихо закрыла ее и быстро направилась к придорожной аптеке.<br><br>— Что вы ищете, госпожа?<br><br>Резкий запах лекарств окружил Юй До, заставив ее на мгновение задержать дыхание. Она задумалась и сказала:<br><br>— У моего мужа ножевое ранение, и он выпил немного алкоголя. Пожалуйста, дайте мне какое-нибудь противовоспалительное лекарство, бинты и...<br><br>Под сосредоточенным взглядом продавца, указывающим на то, что он слушает, Юй До улыбнулась и сказала:<br><br>— Тест на беременность.<br><br>Автору есть что сказать:<br><br>Юй До: Не стоит паниковать по пустякам, нужно просто встретиться с мастером Вэнь в другой раз.<br><br>Мастер Вэнь: Не нужно, не нужно, я всего лишь мастер без жены.<br><br></div>