Ruvers
RV
vk.com
image

В которой система мучает главных героев: моя жена - это моя жизнь!

Реферальная ссылка на главу
<div>Цзи Цинцин действительно была сыта им по горло.<br><br></div><div>— Даже если ты серьезно болен, это не значит, что я должна подчиняться твоим безрассудным капризам. Я не позволю тебе продолжать играть со мной для развлечения, как вчера. Я определенно не буду называть тебя му...<br><br></div><div>В критический момент Цзи Цинцин вовремя остановилась и проглотила свои слова, чтобы не сказать «муженек».<br><br></div><div>— Му… что?<br><br></div><div>— Тебе меня не одурачить. Я же сказала, что больше не буду так тебя называть, — Цзи Цинцин встала, — откажись от этой идеи и перестань тратить свои усилия впустую, спи спокойно.<br><br></div><div>Почему он вообще думает о таких вещах, как муж и жена? Он скоро умрет. С ним было так утомительно иметь дело.<br><br></div><div>Цзи Цинцин поежилась. Как только она собралась выйти из комнаты, Лу Лисин схватил ее за запястье.<br><br></div><div>Она беспомощно посмотрела на него:<br><br></div><div>— Мистер Лу, тебе нужно что-то еще?<br><br></div><div><strong>[Предупреждение о неминуемой смерти: осталось еще пять минут.]<br><br></strong><br><br></div><div>Лу Лисин глубоко вздохнул, чтобы успокоиться:<br><br></div><div>— Ты слышала об этом стихотворении?<br><br></div><div>— Каком стихотворении?<br><br></div><div><em>— Ее пальцы были похожи на листья молодой белой травы,<br><br></em><br><br></div><div><em>Ее кожа была похожа на застывший мед,<br><br></em><br><br></div><div><em>Ее шея была похожа на молодое дерево,<br><br></em><br><br></div><div><em>Ее зубы были похожи на семена дыни,<br><br></em><br><br></div><div><em>Ее лоб напоминал цикаду,<br><br></em><br><br></div><div><em>Ее брови похожи на усики шелкопряда-мотылька,<br><br></em><br><br></div><div><em>Какие ямочки на щеках, как она коварно улыбалась!<br><br></em><br><br></div><div><em>Как прекрасны ее глаза, с таким четким черно-белыми оттенками!<br><br></em><br><br></div><div>— Разве это не отрывок стихотворения из Книги песен? — девушка не понимала, что происходит.<br><br></div><div>— А ты знаешь, что это за стихотворение?<br><br></div><div>— Да, — Цзи Цинцин не знала, почему Лу Лисин заинтересовался обсуждением с ней древней поэзии, — вся поэма написана в защиту Чжуан Цзян, жены Вэй Чжуангуна. Та часть, которую ты процитировал, говорит, что ее пальцы тонкие и нежные, а кожа белая, как застывший мед. Шея у нее белая и изящная, как росток дерева, зубы аккуратные и красивые, как семена дыни, лоб ровный, брови тонкие. Когда она улыбается...<br><br></div><div>Лу Лисин открыл глаза и прервал ее:<br><br></div><div>— Я чувствую, что это стихотворение в равной степени подходит для описания тебя.<br><br></div><div>— Я? — Цзи Цинцин слегка замерла от удивления.<br><br></div><div>Даже обдумав все это, Цзи Цинцин все еще была озадачена. Лу Лисин был таким странным. Что же все-таки происходит? Что он имел в виду, говоря это? Почему он вдруг сказал ей это ни с того ни с сего?<br><br></div><div>— Ты когда-нибудь обращала внимание на свои глаза?<br><br></div><div>Цзи Цинцин моргнула.<br><br></div><div>Лу Лисин посмотрел в ее блестящие глаза:<br><br></div><div>— Они очень красивые.<br><br></div><div>Цзи Цинцин слегка покраснела:<br><br></div><div>— О... неужели? Спасибо.<br><br></div><div>Лу Лисин отвел взгляд от ее глаз и посмотрел на прямой нос. Помолчав, он прошелся по ее лицу, словно рассматривая картину. Осторожно, шаг за шагом, он осмотрел его. Он не упустил ни одной детали, когда запечатлел в своем сознании ее образ.<br><br></div><div>После пяти секунд молчания Лу Лисин снова попытался заговорить:<br><br></div><div>— А ты знаешь, какие женщины нравятся мужчинам?<br><br></div><div>Цзи Цинцин задумалась:<br><br></div><div>— Такие, как Шэнь Вэйвэй? — жалкая, слабая и беспомощная. Кто-то, кто мог бы пробудить в мужчине желание защищать.<br><br></div><div>— Нет, это кто-то вроде тебя.<br><br></div><div>Цзи Цинцин была ошеломлена. Неужели она действительно так привлекательна?<br><br></div><div>— Ты в порядке? — Цзи Цинцин видела, как он закрыл глаза. Его дыхание тоже стало тяжелее. Он выглядел так, будто мог умереть в любую секунду, — давай прекратим эту дискуссию, — нервно сказала она. — Тебе следует хорошенько отдохнуть.<br><br></div><div><strong>[Предупреждение о неминуемой смерти: осталось еще три минуты.]<br><br></strong><br><br></div><div>Лу Лисин открыл глаза и посмотрел на Цзи Цинцин. Он перестал сопротивляться:<br><br></div><div>— Похоже, что в твоих глазах заключен прекрасный пейзаж. Твои красные губы обладают магической силой. Твоя красота может привести к тому, что люди потеряют аппетит в депрессии и не смогут засыпать каждую ночь! Когда мужчины увидят тебя, многие из них будут думать о том, как они могут заполучить тебя.<br><br></div><div>Цзи Цинцин поежилась. Мурашки побежали по коже.<br><br></div><div>«Неужели Лу Лисин сошел с ума? Почему он вдруг сказал такую чушь?»<br><br></div><div>— Ты хорошо себя чувствуешь?<br><br></div>