Ruvers
RV
vk.com
image

В которой система мучает главных героев: моя жена - это моя жизнь!

Реферальная ссылка на главу
<div>— Я знаю, что вы любите своего внука, но травмы, полученные им в той автомобильной катастрофе, слишком серьезны. Он держался за свой последний шанс в течение последнего месяца. Если мы продолжим его лечить, это только продлит его боль.<br><br></div><div>Доктор поправил на носу очки в золотой оправе.<br><br></div><div>— Как врач, единственный совет, который я могу вам дать – это сделать все возможное, чтобы больной не оставил после себя никаких сожалений в последние дни.<br><br></div><div>Старейшина Лу резко сжал свои буддийские четки. Он наблюдал за своим внуком с детства и до совершеннолетия. Он все еще с нетерпением ждал, когда он женится, заведет детей и увидит их счастливую семью. Но теперь этот старик будет присутствовать на похоронах своего внука!<br><br></div><div>Пожилой мужчина сделал несколько неуверенных шагов назад.<br><br></div><div>Доктор поспешно протянул руку для поддержки.<br><br></div><div>— Господин Лу, вы должны быть осторожны со своим телом.<br><br></div><div>Старик разочарованно закрыл глаза:<br><br></div><div>— Я понимаю. Главный врач Чэнь, спасибо вам и вашей больнице за лечение моего внука за все это время!<br><br></div><div>— Мы делали только то, что должны были.<br><br></div><div>Дверь в палату была закрыта. В комнате остались только Лу Лисин и Цзи Цинцин.<br><br></div><div>Цзи Цинцин посмотрела на слабого и бледного мужчину на кровати. В ее глазах появилось бесконечное сожаление.<br><br></div><div>Какая жалость, что его тело ослабело до такого состояния. Кто знает, сколько дней ему осталось? Возможно, однажды ночью он заснет и больше не проснется. Сейчас это были его последние минуты перед тем, как он исчезнет, как последнее сияние перед заходом солнца.<br><br></div><div>Цзи Цинцин, поправила одеяло для него. Бог дал этому человеку безупречную внешность, знатную семью, острый ум и возможность достичь вершины своей карьеры. Но в то же время, отмерил такую короткую жизнь.<br><br></div><div>По отношению к людям, которые скоро умрут, Цзи Цинцин всегда была немного мягкосердечнее.<br><br></div><div>— Жена?! — не отдавая себе отчета, Лу Лисин потер подвернутый уголок одеяла кончиками пальцев. Его тон был безразличен, и она не могла понять, какие эмоции он сейчас испытывает, — ты та самая жена, которую мой дед нашел для меня. Но я ничего не знаю о тебе.<br><br></div><div>— Я тоже не знаю, почему старейшина Лу выбрал меня твоей женой, но, поскольку я уже вышла за тебя замуж, я буду должным образом заботиться о тебе в последующие дни, — она надеялась, что сможет помочь ему уйти без сожалений.<br><br></div><div>Холодные глаза Лу Лисина неотрывно смотрели на нее. В его глазах мелькнуло что-то тревожное, но не было ни малейшего намека на то, о чем он думает.<br><br></div><div>Он видел слишком много женщин. Эти женщины, воспетые как небесные красавицы другими, не могли привлечь его внимание.<br><br></div><div>Но эта была другой. Если она останется с ним, он сможет продолжать жить.<br><br></div><div>— Я ничего о тебе не знаю. Как ты уже сказала, ты не знаешь, почему дедушка выбрал именно тебя мне в жены. Я тоже не знаю, зачем он это сделал, но я надеюсь, что в ближайшие дни ты исправишь свою личность.<br><br></div><div>Цзи Цинцин знала, что этот человек обладал холодным темпераментом и не был близок ни с одной женщиной. Судя по его тону, она догадалась, что он недоволен ею.<br><br></div><div>Но когда она подумала об этом, все встало на свои места. Какой мужчина с легкостью согласится жениться на женщине, которую он никогда раньше не видел?<br><br></div><div>Лицо Лу Лисина было бледным. Пролежав в постели месяц, его тело начало чахнуть. Цзи Цинцин молча вздохнула. Неужели его совсем не волнует собственное тело? Он уже был в таком состоянии, но все еще серьезно обсуждал вопрос о ее личности.<br><br></div><div>— Я понимаю. Не беспокойся. Я не буду претендовать на то, чтобы быть твоей женой перед посторонними.<br><br></div><div>Старый мастер Лу все еще обсуждал состояние Лу Лисина в коридоре и еще не вернулся. Когда в комнате остались только они вдвоем, стало как-то неловко.<br><br></div><div>— Желаю хорошо отдохнуть. Я не буду тебя беспокоить, — Цзи Цинцин улыбнулась и встала, чтобы уйти.<br><br></div><div>Девушка могла понять, почему отношение ее мужа было плохим прямо сейчас.<br><br></div><div>Любой, кто попал в опасную для жизни автомобильную аварию, пролежав месяц на больничной койке, имея в запасе только несколько дней жизни и, случайно получив жену, был бы в плохом настроении.<br><br></div><div>Она не была тупицей. Если она останется здесь, у Лу Лисина, вероятно, не будет покоя в его последние дни. Если это так, то зачем раздражать его своим присутствием?<br><br></div><div><strong>[Предупреждение о неминуемой смерти. В течение следующих пяти минут, пожалуйста, назовите Цзи Цинцин женой, и попросите ее назвать вас муженек.]<br><br></strong><br><br></div><div>Лу Лисин: «Почему?»<br><br></div><div><strong>[Вы двое уже муж и жена. Конечно, вы должны обращаться друг к другу именно так. Пожалуйста, назовите Цзи Цинцин женой и попросите ее назвать вас муженек.]<br><br></strong><br><br></div><div>Лу Лисин: «...»<br><br></div>