<div>Каждый день в горячих поисковых запросах Weibo появлялся нескончаемый поток новостей. Цзу Ци, просматривая их, вскоре увидел знакомое имя.<br><br></div><div>Ши Хао.<br><br></div><div>С тех пор как Сюэ Цзюэ нашел человека, который выложил в сеть запись разговора Ши Хао и Чэнь Мэйсинь, они долгое время не появлялись на публике.<br><br></div><div>И вот, когда все уже почти забыли о них, Ши Хао снова появился, рекламируя свой новый фильм на Weibo.<br><br></div><div>Люди нахлынули на Weibo Ши Хао и узнали, что фильм о любви в университетском городке, снятый им в прошлом году, вот-вот выйдет в прокат, и он вместе с ведущими актерами усердно рекламировал его по всей стране.<br><br></div><div>Как известный режиссер-новичок, который в одночасье стал знаменитым в Китае, каждый фильм Ши Хао имел определенный трафик. Если бы не предыдущий инцидент, полностью испортивший репутацию Ши Хао, возможно, этот фильм о любви в университетском городке уже завоевал бы достаточную популярность.<br><br></div><div>К сожалению, один мышиный помет испортил всю кастрюлю с кашей*.<br><br></div><div><em>П.п.: 可惜一顆老鼠屎壞了一鍋粥 — один человек тянет вниз всю группу из-за определенных проблем.<br><br></em><br><br></div><div>Из-за некоторых личных дел Ши Хао вся съемочная группа затаилась, ожидая, пока слухи затихнут, и только потом решилась выйти в свет.<br><br></div><div>Однако нетизены — не рыбы, у которых всего семь секунд памяти, они не купились на оправдания Ши Хао и всей съемочной группы.<br><br></div><div>Некоторое время раздел комментариев к последнему посту Ши Хао на Weibo был заполнен язвительными комментариями.<br><br></div><div><strong>[Ты извинился перед Цзу Ци? Ты извинился перед Цзу Ци? Ты извинился перед Цзу Ци? Важные вещи нужно говорить три раза!!!]<br><br></strong><br><br></div><div><strong>[Извинения невозможны. Я никогда в жизни не извинюсь. В любом случае, нетизены забывчивы и через некоторое время продолжат делать то, что им положено, а я заработаю много денег.] <br><br></strong><br><br></div><div><strong>[Брат Хао, невестка, вам весело?]<br><br></strong><br><br></div><div><strong>[В наши дни любая кошка или собака может стать режиссером. Хитрость, попытки удержать два арбуза в одной руке и вмешательство в чужие браки — одних этих трех причин достаточно, чтобы пожизненно бойкотировать Ши Хао, этого отстоя! [🙂] [🙂]]<br><br></strong><br><br></div><div>Комментарии становились все более и более язвительными, а некоторые люди даже откопали шокирующие посты двухлетней давности. Хотя посты сейчас удалены, у многих пользователей все еще сохранились скриншоты.<br><br></div><div>В посте использовались различные средства для анализа тайных делишек Ши Хао, что, естественно, также раскрыло кратковременные отношения между Ши Хао и первоначальным владельцем тела Цзу Ци, и образ жертвы первоначального владельца снова всплыл на поверхность.<br><br></div><div>Большинство людей кричало, что им жаль Цзу Ци, и они стеклись на Weibo Цзу Ци, чтобы утешить его. Содержание разговора постепенно перешло в призыв к Цзу Ци поскорее поставить порошок "Медитация" на продажу.<br><br></div><div>Цзу Ци потерял дар речи.<br><br></div><div>Так что в конечном итоге в центре внимания оказался порошок дикой хризантемы, а переживания, которые они показывали до этого, были лишь неким предвестием.<br><br></div><div>Цзу Ци забавляло то, что раньше, когда Ши Хао поднимал шум на Weibo, Тан Монин, словно собака, почуявшая запах рыбы, тут же ретвитил его и ласково общался с ним.<br><br></div><div>Однако в этот раз Тан Монин не предпринял никаких действий. Многие нетизены оставляли в Weibo Ши Хао злобные комментарии в адрес Тан Монина, но все без исключения были проигнорированы Тан Монином.<br><br></div><div>Похоже, что эта парочка геев действительно рассталась.<br><br></div><div>Цзу Ци в радостном настроении встал и собрался взять лежащий на журнальном столике сценарий, чтобы немного почитать, но его взгляд внезапно привлек пакет с фруктами, который Сяо Я положила рядом со сценарием.<br><br></div><div>Это были фрукты, подаренные ему вчера вечером Тремя Сокровищами, которые он отложил и забыл об их существовании.<br><br></div><div>Цзу Ци отложил сценарий, открыл пакет и обнаружил, что он наполнен красными яблоками. Каждый фрукт был сочным и блестящим, и выглядел даже лучше, чем Цзу Ци видел в супермаркетах.<br><br></div><div>Неужели в его пространстве растут яблоки?<br><br></div><div>Взяв в руки одно из яблок, он сразу же почувствовал странный фруктовый аромат, несильный, но словно обладающий жизненной силой, он бесчисленными струйками проникал в голову Цзу Ци.<br><br></div><div>По какой-то причине Цзу Ци, который утром поел хорошо, вдруг почувствовал голод, поэтому он отнес два яблока в ванную, помыл их и, усевшись на диван, в мгновение ока съел.<br><br></div><div>Вкус яблок оказался даже лучше, чем Цзу Ци мог себе представить: хрустящие и очень сладкие, гораздо лучше, чем обычные яблоки, которые он ел.<br><br></div><div>Всего за полчаса чтения сценария он съел еще три яблока.<br><br></div><div>Чем больше Цзу Ци ел, тем больше они ему нравились, и он начал подумывать о том, чтобы в будущем обменивать с братьями еду на фрукты. Вчера вечером мальчики пожаловались ему, что вокруг их дома слишком много фруктовых деревьев, и они не могут собирать плоды со всех, поэтому они падают и гниют, а ведь фрукты жалко.<br><br></div><div>***<br><br></div><div>После обеда Вэн Юйсян, которой обычно нечем было заняться, любила сидеть в маленьком саду, есть пирожные, пить чай и читать книгу, греясь на солнце, ведя очень неторопливый образ жизни.<br><br></div><div>Вэн Юйсян происходила из ученой семьи. И ее предки, и отец были учеными. До замужества с Сюэ Яньцзином она работала преподавателем в одном из ведущих университетов, но после замужества уволилась с работы, чтобы стать домохозяйкой и заниматься только домом.<br><br></div><div>Хотя Вэн Юйсян обладала мягким нравом и легко сходилась с людьми, она не любила общаться с соседями и другими богатыми дамами. Цзу Ци жил в доме Сюэ уже целую неделю и не видел, чтобы кто-то из подруг Вэн Юйсян приходил к ней в гости.<br><br></div><div>Цзу Ци отнес Сяо Я три яблока, попросил помыть и почистить их, а затем нарезать кубиками размером с большой палец, после чего взял тарелку с фруктами и направился в сад.<br><br></div><div>Не успел он приблизиться, как услышал сдавленные рыдания, через которые можно было услышать женский голос: <br><br></div><div>— Я так много отдала этой семье, но не думала, что он окажется таким кобелем, бросившим жену и сына ради молодой женщины без рода и имени.<br><br></div><div>Вэн Юйсян долго молчала, потом вздохнула и изрекла: <br><br></div><div>— Если ты и сможешь удержать человека, то не сможешь удержать его сердце. Раз уж он проявил инициативу и предложил развестись, просто разведись. А ты сможешь найти себе мужчину получше.<br><br></div><div>— Но я не согласна на это! — воскликнула женщина через слезы. — Почему я должна идти на уступки? Я заработала эти деньги, я купила этот дом, а в итоге больно мне, а этот кобель и его пассия живут в моем доме и открыто называют себя мужем и женой!<br><br></div><div>Вэн Юйсян резко произнесла: <br><br></div><div>— Но если ты будешь продолжать держаться за этот брак, который существует только на словах, то в итоге серьезно пострадаешь ты и твой ребенок.<br><br></div><div>— … — рыдания женщины мгновенно прекратились, а через некоторое время она раздраженно прошипела: — Значит, не существует в этом мире хорошего мужчины, все они — животные, что думают своей нижней частью. Кан Цинхуа сказал, что мое лицо, полное прыщей, некрасивое. Как будто он хорош собой, даже не пользуется зеркалом, чтобы посмотреть, как выглядит, и у него хватает наглости говорить, что ему не нравятся прыщи на моем лице… — сказав это, женщина снова впала в печаль. — Помнишь, сяо Гао порекомендовал мне салон красоты? В прошлом месяце я ходила туда более десяти раз, и это при том, что никакого эффекта не было. Я подозреваю, что прыщи появились из-за того, что эти женщины наносили на меня всякую гадость. Мое лицо испорчено. Как я могу в таком виде показываться людям?!<br><br></div><div>Стоя перед женщиной, которая заплакала пуще прежнего, Вэн Юйсян беспомощно вздыхала, не зная, как ее успокоить.<br><br></div><div>В следующую секунду Вэн Юйсян внезапно заметила Цзу Ци, держащего тарелку с фруктами и стоящего неподалеку с неловким выражением лица, не зная, подойти ему или уйти.<br><br></div><div>Вэн Юйсян поспешно достала салфетку и сунула ее в руку женщины, велев ей вытереть слезы, а затем встала и подошла, чтобы взять тарелку с фруктами из рук Цзу Ци.<br><br></div><div>— Что же ты молчишь, раз пришел? Разве не устал стоять здесь? — Вэн Юйсян одновременно раздраженно и любяще посмотрела на Цзу Ци.<br><br></div><div>— Я увидел, что вы беседуете, поэтому не хотел вас беспокоить, — Цзу Ци улыбнулся, присаживаясь рядом с Вэн Юйсян, а повернув голову, встретился взглядом с женщиной.<br><br></div><div>Минуту назад Цзу Ци слышал, как женщина говорила, что у нее на лице много прыщей, но подумал, что их просто немного больше, чем обычно. Теперь же он уверился, что женщина действительно не преувеличивала.<br><br></div><div>Все ее лицо действительно было покрыто прыщами... <br><br></div><div>Буквально все лицо…<br><br></div><div>Даже на кончике ее носа был большой жирный прыщ, не говоря уже о состоянии всего лица. Не будет преувеличением назвать его "ужасным".<br><br></div><div>Чтобы не смущать ее, Цзу Ци лишь бросил мимолетный взгляд и отвернулся, словно ничего такого не заметил.<br><br></div><div>— Это тетушка Лю Цзин, моя хорошая давняя подруга, — представила ее Вэн Юйсян, затем повернулась к Лю Цзин и сказала: — Это Цзу Ци, возможно, вы уже встречались.<br><br></div><div>Лю Цзин взглянула на Цзу Ци, и ее лицо приобрело сложное выражение.<br><br></div><div>Она была главным редактором известного модного журнала. В ее распоряжении были не только огромные средства, но и журнал, который она основала, всегда был номером один по продажам в стране. Знаменитости первого и второго эшелона рассматривали попадание на обложку ее журнала как символ статуса.<br><br></div><div>После своего дебюта Цзу Ци мгновенно обрел популярность, поэтому его агентство решило воспользоваться ситуацией и пригласило Лю Цзин взять у него интервью.<br><br></div><div>Жаль только, что Лю Цзин, привыкшая работать с известными людьми, свысока смотрела на юных начинающих актеров, поэтому постоянно отвергала представителей компании Цзу Ци.<br><br></div><div>Даже спустя год с лишним, когда Лю Цзин упоминала о Цзу Ци в разговоре с подругами, она качала головой.<br><br></div><div>Она считала, что Цзу Ци был слишком нетерпелив, желая взлететь еще до того, как научился ходить, и был готов свернуть с пути, как только вошел в индустрию развлечений. Такой человек недолго будет пользоваться популярностью.<br><br></div><div>До Лю Цзин давно доходили слухи о том, что Цзу Ци вошел в семью Сюэ. Теперь, когда она увидела это своими глазами, ей стало неловко. Она улыбнулась и покачала головой: <br><br></div><div>— Индустрия развлечений так велика, что не все знают друг друга, не говоря уже о том, что я лишь наполовину вхожу в эту сферу.<br><br></div><div>Цзу Ци видел имя Лю Цзин в романе и знал только, что она была большой шишкой в индустрии моды. Но не знал историю взаимоотношений между первоначальным владельцем и Лю Цзин, поэтому, улыбнувшись, подтолкнул тарелку с фруктами в ее сторону, легко меняя тему:<br><br></div><div>— Тетушка Лю, эти яблоки очень вкусные, попробуйте.<br><br></div><div>Лю Цзин ранее сразу почувствовала аромат свежих фруктов, но поскольку Цзу Ци ничего не говорил, она не могла взять их и съесть без разрешения.<br><br></div><div>После его слов Лю Цзин перестала быть вежливой, взяла маленькую вилку и отправила в рот два кусочка яблока, после чего ее глаза засияли, да и словно она сама тоже стала бодрее.<br><br></div><div>— Очень вкусно! — воскликнула Лю Цзин. Она никогда раньше не ела таких вкусных фруктов.<br><br></div><div>Вэн Юйсян мягко улыбнулась и пододвинула тарелку с фруктами к Лю Цзин: <br><br></div><div>— Если это вкусно, съешь еще.<br><br></div><div>Лю Цзин изначально хотела найти Вэн Юйсян, чтобы пожаловаться на неудачный брак и мерзкие прыщи на лице, но вместо этого она вернулась домой с животом, наполненным яблоками.<br><br></div><div>Увидев яблоки на журнальном столике, Лю Цзин вдруг осознала, что ее поведение в семье Сюэ было слишком нелепым, как будто она не ела яблок в течение восемьсот лет.<br><br></div><div>Лю Цзин взяла в руки такое же красное яблоко и понюхала его, но оно не имело такого приятного аромата и не вызывало желания его съесть.<br><br></div><div>Яблоки семьи Сюэ были гораздо вкуснее. Надо было попросить у Цзу Ци немного.<br><br></div><div>Лю Цзин с досадой провела рукой по волосам, как вдруг почувствовала резкую боль в животе и тут же бросилась в ванную.<br><br></div><div>Никто не знал, что Лю Цзин уже полгода страдала запорами и много раз безуспешно обращалась к врачам.<br><br></div><div>Однако в этот раз Лю Цзин просидела на унитазе почти два часа, после чего вышла из туалета в изнеможении: ноги почти онемели от сидения, но тело было расслаблено как никогда раньше, словно из него разом вышли все накопившиеся в организме шлаки.<br><br></div>