Ruvers
RV
vk.com
image

Ты помнишь мое имя?

Реферальная ссылка на главу
<div>Глава первая<br><br>Хай Сю сжал стопку тестов, его пальца слегка дрожали.<br><br>Десять минут самостоятельной работы подошли к концу и теперь ему нужно было отнести эти бумаги своим одноклассникам.<br><br>Класс состоял из двадцати восьми человек. Если не считать его самого, то ему всего-то нужно раздать двадцать семь тестов. Ничего сложного.<br><br>Прошла минута, на его лбу выступил пот. Он вновь заверил себя, что здесь нет ничего сложного. Хай Сю перевёлся в эту школу месяц назад и уже запомнил имена некоторых одноклассников. Например, Ван Пэна, который сидел с ним за одной партой, и представителя школьного комитета Сун Цзяцзя. Помимо них оставалось ещё только двадцать пять имён.<br><br>Сердце Хай Сю забилось быстрее. Он едва мог думать. Ему хотелось поскорее найти классного руководителя и сказать ей, что он не сможет этим заниматься.<br><br>Но это сильно её расстроит. Ведь учитель добра к нему, и он не может так с ней поступить. Она попросила его постепенно попытался начать общаться с другими, это также шаг на пути к выздоровлению.<br><br>Всё верно, у Хай Сю есть болезнь, социальное тревожное расстройство.<br><br>Или, другими словами, социальная фобия [1].<br><br>Конечно же эта проблема не была врожденной. Хотя Хай Сю по своей натуре несколько стеснительный, но раньше он мог нормально общаться с другими людьми. Это расстройство появилось после целого года психологического насилия в средней школе.<br><br>Причина была совершенно пустяковой. Хай Сю всегда был лучшим учеником в классе, но из-за того, что неправильно заполнил лист с ответами, на тесте по английскому он получил всего 30 баллов. Это сильно отразилось на среднем балле всего класса.<br><br>Это был итоговый экзамен и сильно влиял на оценку учеников, не говоря уже о том, что их класс занимался по «ускоренной программе» [2]. Учитель Хай Сю был крайне зол и даже отругал его перед всем классом, неоднократно напоминая об этом в течение всей недели. Поскольку усилия всего класса были потрачены впустую, «виноватым» сделали его.<br><br>Результатом тяжёлой работы учащегося являлась лишь полученная им самим оценка. Средняя оценка в классе влияла только на зарплату учителя и его репутацию. Однако недалёкие ученики даже не думали об этом, они действовали под влиянием гнева учителя и начали сторониться Хай Сю.<br><br>Вначале никто не хотел сидеть с ним за одной партой, никто не хотел с ним разговаривать. Во время физкультуры на площадке он всегда оставался один.<br><br>Такого рода издевательства часто не имели никакого логического объяснения. Однако, их разрушительная сила всегда эффективна. В конце концов Хай Сюй стали все избегать, его учебники выбрасывали, он даже не мог попить воды в школьном фонтанчике, так как тогда его одноклассники брезговали им.<br><br>Вначале Хай Сю думал, что эта ситуация скоро пройдёт. Позднее он даже хотел рассказать об этой матери. Но глядя на занятую маму и понимая, насколько она расстроится и будет волноваться, он не смог ей ничего рассказать. Всё обернулось тем, что в результате он уже не мог общаться с людьми.<br><br>Презрительные взгляды учителя и игнорирование со стороны одноклассников, привели к тому, что успеваемость Хай Сю к следующему экзамену резко упала. У него даже не было ни одного неправильного листа с ответами, но по сравнению с предыдущим временем его результат оказался ниже более чем на 100 баллов.<br><br>Учитель Хай Сю опять был разгневан.<br><br>На классном собрании учитель снова ругал его. По сравнению с прошлой, речь стала еще более резкой, со скрытой иронией. Он даже высказался о том, что в проблемах Хай Сю виновата его мать-одиночка. <br><br>В тот день послушный и хорошо себя ведущий Хай Сю поднял свой стул и ударил учителя по голове.<br><br>Должно быть это было в какой-то мере к лучшему, потому что после этого инцидента вызвали его мать. Она наконец узнала, что сын пережил год издевательств. Будучи сильной женщиной, она быстро завершила процедуру перевода сына в другую школу. Прежде чем покинуть кабинет учителя, она оплатила медицинские счета, а также передала извинения его семье за доставленные неудобства.<br><br>После перевода в новую школу жизнь Хай Сю начала налаживаться. В начале все были немного заинтересованы, но после того, как каждый день видели его, ничего не говорящим, никто больше им не интересовался. Период средней школы прошёл для Хай Сю довольно гладко. Его мама водила его на приёмы к психологам, а также на несколько терапий, но особого эффекта от этого не было.<br><br>На третьем году средней школы его мама сменила работу. Она не была уверена, что можно оставить Хай Сю дома одного. Обдумав всё ещё раз, она забрала сына с собой в другой город, несмотря на чужие предупреждения.<br><br>И вот прошёл месяц с тех пор, как он перевёлся в нынешний класс.<br><br>Новым руководителем класса Хай Сю была сорокалетняя женщина, перевернувшая его восприятие слова «учитель», с которым у него не было связано ничего хорошего.<br><br>Новая классная была очень строгой, очень редко смеялась или улыбалась. Хай Сю очень боялся её. Но эта учительница, узнав о его ситуации и просмотрев досье с «противостоянием и избиением учителя», не стала связываться с учительской из его предыдущей школы, чтобы выяснить дополнительную информацию. Вместо этого она вызвала его к себе в кабинет и аккуратно расспросила о его состоянии.<br><br>После того, как Хай Сю, постоянно запинаясь, объяснил ей всё, учитель сказала:<br>– Я не заставляю тебя сейчас же перестать сторониться людей, но тебе нужно попытаться снова начать жить в этом мире. Может быть, не так активно, как раньше, но можешь ли ты сделать мне одолжение?<br><br>Хай Сю почувствовал благие намерения учителя и осторожно кивнул. Всегда строгая классная мягко улыбнулась и протянула ему пачку бумаг:<br>– Можешь помочь мне раздать вчерашние тесты? У нас небольшой класс, чуть больше двадцати человек. Мне кажется, что ты справишься с этим. Если ты кого-то не знаешь… можешь спросить своих одноклассников?<br><br>Хай Сю вначале инстинктивно хотел отказаться, но всё же согласился.<br><br>До начала урока оставалось ещё три минуты. Первой в расписании была математика, которую вела их классный руководитель, так что эти тесты сейчас понадобятся. Хай Сю сжал листки в пальцах и прикусил губу. Неминуемо приближалось время его смерти.<br><br>Звонок ещё не прозвенел, в классе было шумно. Он вынул платок и вытер руки, боялся, что испачкает тестовые работы. Его ладони немного вспотели.<br><br>Хай Сю глубоко вздохнул и поднялся. Вначале он отдал работу своему соседу по парте, а также ученику, сидящему за ним. Сердце немного успокоилось – двадцать пять, ещё всего лишь двадцать пять тестов…<br><br>У него была очень хорошая память, даже несколько лучше, чем у других. Когда учитель вызывал учеников, он всех их запоминал. Он также запомнил учащихся, проходящих мимо их класса. Хай Сю немного расслабился, двадцать… восемнадцать… пятнадцать.<br><br>Внезапно Хай Сю почувствовал, что это не так уж и сложно. Когда он отдавал пятнадцатый тест, одноклассница, даже не подняв головы, сказала:<br>– Спасибо. <br><br>Хай Сю занервничал. Немного подождав, он произнёс: <br>– Не за что, – хотя его голос был тихим, и она могла его не услышать, Хай Сю подумал… что гордится этим небольшим разговором с одноклассницей.<br><br>Хай Сю расслабился ещё больше… двенадцать… семь… ещё пять…<br><br>Уголки его губ слегка приподнялись, он ощутил давно забытое чувство удовлетворения.<br><br>Стоя у задних рядов и глядя на две оставшиеся работы, он внезапно напрягся. Он не знал этих двоих.<br><br>Хай Сю очень хорошо помнил кому отдавал работы, оставалась только последняя парта в среднем ряду и предпоследняя парта у окна. Один из них спал, другой – нет. Их учебники не были подписаны и… стоит ли спросить?<br><br>Хай Сю покачал головой, они были очень высокими… он не хотел к ним приближаться.<br><br>Прозвенел звонок, Хай Сю пришёл в себя, прикусил губу и, доверившись интуиции, отдал бумаги. Он быстро вернулся на своё место, опасаясь, как бы его не вызвали к доске, потому что если он не ответит ясно, то над ним будут смеяться.<br><br>Вошла классная, оглядела класс и посмотрела на Хай Сю. Она заметила его покрасневшие щёки и немного взволнованный взгляд. Одобрительно посмотрев на него, она улыбнулась, после чего опять вернулась к строгому выражению лица, спросила про вчерашнюю самоподготовку и начала обсуждать тесты.<br><br>Хай Сю почувствовал одобрение учителя, он был счастлив. Он не осмеливался оглянуться. Поскольку не было никаких возражений… Значило ли это, что он угадал?<br><br>Повезло. Он опустил голову, чтобы послушать учителя.<br><br>Однако Фэн Фэй, сидящий на предпоследней парте у окна, лениво сел, протёр глаза, поднял лист бумаги и нахмурился:<br>– Это… что за чёрт?!<br><br>Фэн Фэй обнаружил у себя на столе перечёркнутый тест, на его лице отразилось крайнее возмущение. Затем он обернулся, чтобы отыскать владельца теста в ряду позади него и рассмеялся вместе со своим соседом по парте: <br>– Даже идиот Хэ Хао не смог понять, что это моя работа…<br><br>Фэн Фэй сложил вместе несколько листов работы и бросил их в Хэ Хао. Тот испугался, ему было стыдно и обидно, но вскоре он осмелел и бросил обратно работу Фэн Фэя. Получив свою работу, парень обернулся к соседу: <br>– Кто разносил тесты?<br><br>Тот ответил несколько удивлённо:<br>– Это… ах, новенький – Хай Сю.<br><br>Фэн Фэй приподнял бровь:<br>– После занятий я спрошу у него, действительно ли я похож на этого идиота Хэ Хао.<br><br>___________________<br><br>[1] Социальная фобия – иррациональная боязнь исполнения каких-либо общественных действий (например, публичные выступления), либо действий, сопровождаемых вниманием со стороны посторонних лиц (боязнь находится в обществе, боязнь взглядов прохожих на улице и тому подобное). <br>[2] Ускоренная программа – обучение одарённых учащихся с большей скоростью, чем обычная школьная программа.</div>