Ruvers
RV
vk.com
image

Три века без бессмертных

Бедствие насекомых

Реферальная ссылка на главу
<div>Хотя он ничего не сказал вслух, но все же глубоко вздохнул с облегчением.<br><br></div><div>Сняв талисман, он вдруг обратил внимание на марионетку рядом.<br><br></div><div>На острове Таохуа были марионетки. Некоторые из них использовались в качестве слуг, другие помогали ученикам тренироваться.<br><br></div><div>Согласно его знаниям, марионетки двигаются только по команде. Кроме указаний хозяина, она не сдвинется ни на дюйм. Они просто стояли, глядя в пустоту, и ни на что не реагировали.<br><br></div><div>Но марионетка этого молодого господина Чэна, казалось, смотрела на него, пока он прикладывал талисман. Он отвернул свое холодное и ничего не выражающее лицо только после того, как талисман был снят.<br><br></div><div>Казалось, что если бы что-то пошло не так, эта марионетка вытащила бы свой меч.<br><br></div><div>Подумав секунду, ученик быстро достал второй талисман и, не говоря ни слова, прикрепил его к запястью марионетки.<br><br></div><div>Ученик был молод и среднего телосложения, но марионетка была очень высокой.<br><br></div><div>Поэтому, прикрепив талисман и подняв голову, он почувствовал угнетение от опущенного взгляда марионетки.<br><br></div><div>Это было почти невероятно.<br><br></div><div>Талисман, проверяющий душу, не только не потемнел, но даже, казалось, стал светлее.<br><br></div><div>Это было беспрецедентно.<br><br></div><div>Но у ученика не было времени много думать. Он быстро снял талисман и хотел уйти.<br><br></div><div>Прежде чем уйти, он напомнил себе о том, что сказал ему глава ордена:&nbsp;<br><br></div><div>— Остров Цветка персика расположен в опасном месте. Хотя нас проверяют дважды в день, некоторым демонам все же удается добраться сюда по воде. Каждый месяц из-за этого погибает несколько учеников. Поэтому ночью будут патрулировать ученики. Если они будут шуметь, пожалуйста, отнеситесь к этому с пониманием. И еще, ни в коем случае не приближайтесь к Персиковой роще!<br><br></div><div>«…»<br><br></div><div>У Синсюэ подумал про себя: «Думаю, тебе лучше бы не упоминать об этом. Хотя я не из тех, кто валяет дурака и сам находит себе неприятности, теперь, когда ты это сказал, я могу случайно пойти туда из любопытства».<br><br></div><div>К счастью, ученик не оставил их в недоумении.&nbsp;<br><br></div><div>— Все демоны, которых мы поймали на острове, а также те, кого они сожрали, похоронены там, — торжественно объяснил он. — Вы видели сороконожек, которые все еще двигаются после смерти? Демоны тоже такие. Даже если они умрут, если они обнаружат ваше существование, то все равно начнут шевелиться.<br><br></div><div>— Тогда зачем вы их там держите? — потрясенно спросил У Синсюэ.<br><br></div><div>— У них есть свои цели.<br><br></div><div>—&nbsp; Например?<br><br></div><div>— Например, ночью, когда энергия инь наиболее обильна. Если чужаки попытаются напасть и окажутся сильнее тех, кто похоронен в Персиковой роще, они будут беспокойно двигаться, пытаясь приблизиться к захватчикам. Такова природа демонов.<br><br></div><div>Все те, кто практиковал злые пути совершенствования, были такими же. У них не было чувств, и они знали только, как доминировать.<br><br></div><div>Слабый уступает сильному, инстинктивно двигаясь навстречу сильнейшему.<br><br></div><div>Так образовалось Логово Демона — город Чжаое.<br><br></div><div>Как еще мог городской лорд возвыситься из толпы демонов и злых духов, которые убили бы его, не задумываясь?<br><br></div><div>— Если трупы поднимут большой шум и двинутся в определенном направлении, то мы сразу сможем это понять, — продолжил ученик, — и нам будет легче найти незваных гостей. Но эту тактику трудно использовать. В конце концов, те, кто похоронен здесь, уже достаточно свирепы. Трудно найти кого-то еще более злобного, чтобы заставить их двигаться. В любом случае, просто не ищите неприятностей.<br><br></div><div>Ученик все еще спешил вернуть талисманы, поэтому он быстро ушел.<br><br></div><div>***<br><br></div><div>У Синсюэ не был невоспитанным человеком.<br><br></div><div>Как гость на острове Цветка персика, он не хотел причинять неприятностей. Поэтому он не бродил по окрестностям и не интересовался ничем на острове.<br><br></div><div>Он только хотел встретиться с И Ушэном. А поскольку он мог встретиться с ним на следующий день, то не слишком волновался.<br><br></div><div>Сумерки наступили быстро, когда темные тучи накрыли город Чуньфань, и хлынул дождь.<br><br></div><div>Вскоре после того, как ученик ушел, глава ордена, Хуа Чжаотин, отправил людей принести еду. Все было довольно вдумчиво и восторженно.<br><br></div><div>Придерживая свой рукав, У Синсюэ открыл крышку коробок. Его губы беззвучно шевелились.<br><br></div><div>Конечно же, коробки были заполнены той пищей, которую предпочитали есть ученики-заклинатели — слишком простой. Но она выглядела довольно мило. На тарелке стояла очень элегантная выпечка в виде цветков персика.<br><br></div><div>Он почти сразу потерял интерес и поставил коробку обратно. Он сел за стол и налил себе чашку чая.<br><br></div><div>Сделав глоток, он вдруг услышал хриплый голос у своего уха:&nbsp;<br><br></div><div>— Нормальный смертный уже проголодался бы.<br><br></div><div>Ресницы У Синсюэ задрожали, он поспешно проглотил остатки чая.<br><br></div><div>Рядом с ним стоял еще один стул, но Сяо Фусюань все же предпочел встать у него за спиной. Поэтому, все еще держа пиалу в руке, У Синсюэ повернул голову и сказал:&nbsp;<br><br></div><div>— Что ты делаешь там, у меня за спиной? Демонстрируешь свой рост? Если бы ты видел мои банкеты в городе Цзюань, то не сказал бы ничего подобного.<br><br></div><div>Через мгновение сзади снова раздался хриплый голос Сяо Фусюаня:<br><br></div><div>— Марионеткам обычно не нужно сидеть.<br><br></div><div>У Синсюэ: «...»<br><br></div><div>Он посмотрел на учеников, которые время от времени проходили мимо, потом сказал себе: «Конечно, стой, если хочешь», — и налил себе еще чая.<br><br></div><div>У Синсюэ сжал пиалу и тихо пробормотал, не оглядываясь:&nbsp;<br><br></div><div>— Но это довольно странно. Я на самом деле не чувствую голода. Это потому, что мое тело слишком сильное, что мне не нужно есть?<br><br></div><div>Но в конце концов, хотя ему это и не понравилось, он все же достал пирожное в виде цветка персика.<br><br></div><div>Свет в комнате уже зажегся; теплый желтый свет очертил изгиб между его бровями, носом и губами. Тень Сяо Фусюаня падала на стол из-за его спины.<br><br></div><div>С наступлением темноты в дозоре появилось еще больше учеников. Чтобы не вызвать подозрений, они старались не разговаривать друг с другом.<br><br></div><div>Но в какой-то момент У Синсюэ выглянул за дверь и, казалось, о чем-то задумался. Он вдруг спросил:<br><br></div><div>— …Сяо Фусюань, тот повелитель демонов, который изначально владел этим телом, что он был за человек?<br><br></div><div>Этот вопрос прозвучал немного странно, потому что он сам сказал «повелитель демонов».<br><br></div><div>Он довольно долго не слышал ответа Сяо Фусюаня.<br><br></div><div>Но он чувствовал на себе его пристальный взгляд.<br><br></div><div>Он не мог не обернуться и встретился взглядом с Сяо Фусюанем. Он увидел, как тот стоял, прислонившись к стене с мечом в руках.&nbsp;<br><br></div><div>— Я думал, что твоя душа по ошибке вошла в тело и ты хочешь вернуться в город Ке. Поскольку ты вернешься в город Ке, это место будет не более, чем сном. Так зачем спрашивать?<br><br></div><div>У Синсюэ осторожно прищурился, а затем снова отвернулся:<br><br></div><div>— Ты прав.<br><br></div><div>Он не ожидал ответа.<br><br></div><div>Но через некоторое время он услышал, как Сяо Фусюань сказал:&nbsp;<br><br></div><div>— Я не уверен, как другие описали бы его. Но для меня он человек, которого я могу узнать, какую бы форму он ни принял.<br><br></div><div>У Синсюэ поднял взгляд.<br><br></div><div>Может быть, из-за этого ответа, а может, из-за того, что появились два патрулирующих ученика. В тот вечер они больше не разговаривали.<br><br></div><div>Сяо Фусюаню не нужно было ни есть, ни спать. Он просто прислонился к стене, опустив глаза и притворяясь марионеткой. У Синсюэ умылся и свернулся калачиком в постели.<br><br></div><div>Во второй половине ночи на острове Цветка персика внезапно раздался раскат грома.<br><br></div><div>Это было время, когда энергия инь была самой сильной. Демоны не могли скрыть своего присутствия, несмотря ни на что. Если бы было вторжение, то в это время оно было бы наиболее очевидным.<br><br></div><div>Внезапно раздался быстрый звон колоколов, за которым последовал шум множества людей.<br><br></div><div>Патрулирующие ученики бегали вокруг с серебряными колокольчиками в руках. Почти все из тысячи учеников волной распахнули свои двери, просто чтобы увидеть, как грязь под прежде тихой Персиковой рощей зашевелилась в смятении, почти как внезапное волнение сотни жуков.<br><br></div><div>В следующую секунду эти движения устремились в одном направлении, как гигантский дождевой червь.<br><br></div><div>Это были комнаты для гостей.<br><br></div>