Ruvers
RV
vk.com
image

Три раза замужем за соленой рыбой

Реферальная ссылка на главу
<div>Естественно, для своего внука Вэнь Гогун лично выбрал очень способного человека. Чжан Шицюань был настолько опытным и дотошным, что ему потребовался всего один день, чтобы закончить работу.&nbsp;<br><br></div><div>«Я уже разобрался со всеми бухгалтерскими книгами. — Чжан Шицюань был в полной готовности: — Если молодой мастер Хоу и шаоцзюнь не уверены, вы можете просмотреть их еще раз. Однако не хочу хвастаться, но я свожу счета уже более 30 лет и не допустил ни одной ошибки».<br><br></div><div>Линь Цинюй кивнул: «Вы хорошо поработали».<br><br></div><div>«Управляющий Чжан потрясающий». Лу Ваньчэн поднял глаза и сделал знак Хуа Лу, та немедленно выступила вперед и вручила Чжан Шицюаню заранее приготовленную награду — тяжелый мешочек серебра.<br><br></div><div>«Я предполагаю, что этот вопрос еще не закрыт. Пожалуйста, останьтесь на время в особняке Наньань Хоу».<br><br></div><div>Чжан Шицюань поклонился и сказал: «По приказу молодого мастера Хоу».&nbsp;<br><br></div><div>Как только Чжан Шицюань ушел, прямая спина Лу Ваньчэна немедленно сгорбилась. Он лежал на столе, глядя на Линь Цинюй. Он хотел было что-то сказать, но остановился.<br><br></div><div>Линь Цинюй пролистал законченную бухгалтерскую книгу и спокойно сказал: «Если есть что сказать, просто скажи».<br><br></div><div>«Я сказал оставить книги мне, но ты все равно мне не поверил».<br><br></div><div>Его голос звучал немного обвиняюще.<br><br></div><div>К сожалению, такие методы бесполезны против Линь Цинюя: «Это правда, но ты не справился с ними сам. Ты передал работу другому».<br><br></div><div>«В чем разница?»<br><br></div><div>«Ты не можешь всегда во всем полагаться на других».<br><br></div><div>«Почему нет? Я дал ему денег. Это беспроигрышная ситуация».&nbsp;<br><br></div><div>«Тогда, когда тебе будет лень есть, спать или жениться и заводить детей, ты тоже попросишь кого-то сделать это за тебя?»<br><br></div><div>«Завести детей, говоришь? <em>— </em>Лу Ваньчэн сделал вид, что глубоко задумался: <em>—</em> Хм... было бы здорово, если бы мне не пришлось двигаться самому».<br><br></div><div>Линь Цинюй не понял, о чем говорит Лу Ваньчэн. Но когда понял, то внезапно встал, его лицо горело: «Я не это имел в виду!»<br><br></div><div>Лу Ваньчэн улыбнулся и поднял глаза: «Тогда что ты имел в виду?»&nbsp;<br><br></div><div>Он просто хотел сказать, что есть вещи, которые нужно делать самому. Только развратник мог бы связать это с чем-то другим.<br><br></div><div>Линь Цинюй опустил глаза и посмотрел на разлегшегося на столе распутника, и сказал: «Ты безнадежен».<br><br></div><div>В мгновение ока настал день, когда Лян Ши должна была проверить бухгалтерские книги. Она встала рано. Как и прежде, Лян Ши села перед зеркалом, чтобы одеться и накраситься. Позади нее момо Лю собирала волосы в пучок.&nbsp;<br><br></div><div>Внезапная тянущая боль в коже головы заставила Лян Ши вскрикнуть: «Что с тобой? После месяца тяжелой работы в саду ты больше не можешь расчесывать волосы?»<br><br></div><div>«Мадам, простите меня. Простите меня, мадам», — момо Лю кивнула и поклонилась, она опустила голову и вытерла слезы. Краем глаза она посмотрела на Лян Ши, пытаясь оценить выражение ее лица: «По правде говоря, мадам, этой служанке уже под шестьдесят, и ей пришлось пережить такие трудности. Эти руки держали метлу целый месяц, и теперь им поручено держать нефритовую расческу мадам. Эта служанка боится испачкать вещи мадам».<br><br></div><div>Лян Ши пригладила волосы у висков и глубоким голосом сказала: «Ты мой доверенный помощник. Наказать тебя значило лишить меня лица*. С тобой поступили несправедливо. Сегодня... — Уголки губ Лян Ши приподнялись: — Давай посмотрим».<br><br></div><div><strong><em>[Примечание</em></strong><em>. Точнее, «не показываешь мне лица». Наказав момо Лю, они практически унизили Лян Ши, и не простили ее служанку ради сохранения достоинства Лян Ши.]<br></em><br></div><div>Лу Няньтао пришла пораньше, чтобы пожелать доброго утра матери. После приветствия она не ушла, оставшись составлять компанию Лян Ши. Однако они ждали, пока чай не остыл, но Линь Цинюй так и не появился.&nbsp;<br><br></div><div>Момо Лю вытянула шею и выглянула наружу: «Может быть, шаоцзюню не хватает уверенности в себе, и поэтому он даже не пришел выразить свое почтение мадам? Это слишком некрасиво. Жена-мужчина из скромной семьи просто не понимает правил».<br><br></div><div>«Момо Лю, следи за своими словами, — без спешки сказала Лу Няньтао. — Мы подождем. Если пройдет слишком много времени, то просто отправим слугу в павильон к брату».<br><br></div><div>Она еще не успела договорить, как снаружи донеслось объявление о его прибытии.<br><br></div><div>«Молодой мастер и шаоцзюнь здесь».<br><br></div><div>Лу Няньтао удивленно спросила: «Старший брат тоже здесь?»<br><br></div><div>Момо Лю презрительно скривила губы: «Он, должно быть, пришел, чтобы просить от имени шаоцзюня».<br><br></div><div>Внезапно Лян Ши почувствовала легкое беспокойство и вину. Раньше Лу Ваньчэн был всего лишь больным ребенком. Она уговаривала его и льстила, а затем использовала Чун Си, чтобы найти ему жену-мужчину. Лишив его возможности оставить потомков семьи Хоу, она, наконец, терпеливо ожидала его смерти. Но, с тех пор как Линь Цинюй вступил в семью через брак, больное тело Лу Ваньчэна день ото дня становилось все лучше. Теперь он мог даже вставать с постели, и его темперамент очень сильно изменился. Это должно быть как-то связано с лекарством, которое готовил Линь Цинюй.<br><br></div><div>Думая о том, как Лу Ваньчэн, иносказательно «предупредил ее» в прошлый раз, даже упомянув о своей биологической матери, Лян Ши была так подавлена, что плохо спала в течение нескольких дней. В прошлом, что бы она ни говорила, Лу Ваньчэн просто соглашался. Кто мог ожидать, что он защитит этого жену-мужчину, который даже не может родить.<br><br></div><div>Она прожила большую часть своей жизни и никогда не видела ни одного Чун Си, который бы действительно прогнал болезнь, вернув мужу здоровье. Она не верила в подобные вещи, и именно поэтому могла ходить и умолять семью Линь о браке, выставляя перед мастером Хоу свою материнскую любовь. Если бы она знала об этом раньше, она бы ожесточила свое сердце и «проводила» Лу Ваньчэна пораньше.&nbsp;<br><br></div><div>Увидев уродливое выражение лица Лян Ши, Лу Няньтао позвала: «Мама?»<br><br></div><div>Лян Ши нахмурилась: «Возможно, я не смогу справиться с нынешним Лу Ваньчэном».<br><br></div><div>Лу Няньтао улыбнулась и сказала: «Не волнуйся, мама. Отец — разумный человек. Пока «разум» на твоей стороне, тебе нечего бояться».<br><br></div><div>Момо Лю хлопнула в ладоши: «Слова второй юной леди в сердце этой служанки. Вы доброжелательно обучаете шаоцзюня. Сам шаоцзюнь не имеет способностей и не может разобраться с бухгалтерскими книгами. Разумно ли это?!»&nbsp;<br><br></div><div>Лян Ши взяла себя в руки: «Ты права. Мне нечего бояться».<br><br></div><div>Пока они разговаривали, Линь Цинюй втолкнул Лу Ваньчэна в кресле, и вошел внутрь. Лян Ши улыбнулась: «Вы здесь».<br><br></div><div>Лу Няньтао встала и поприветствовала их: «Старший брат, невестка».<br><br></div><div>Линь Цинюй кивнул и ничего не сказал, Лу Ваньчэн с очень низким давлением* повторил за ним: «Хм».&nbsp;<br><br></div><div><strong><em>[Примечание</em></strong><em>. Я предполагаю, что низкое давление здесь указывает на убеждение, что у людей, которые просыпаются в плохом настроении, низкое кровяное давление.]<br></em><br></div><div>Лян Ши и Лу Няньтао переглянулись, не понимая, почему злится Лу Ваньчэн. Только Линь Цинюй знал, что он просто очень раздражительный по утрам. Момо Лю была не так внимательна, и намеренно двусмысленно сказала: «Молодой господин наконец-то здесь после того, как заставил мадам ждать».<br><br></div><div>«Это я ленился в постели и поздно встал. — Лу Ваньчэн поднял глаза и небрежно спросил: — Хочешь сказать что-то еще?»<br><br></div><div>Встретившись взглядом с Лу Ваньчэном, момо Лю съёжилась от страха. Приняв скромный вид, как будто над ней издевались, она сказала: «Эта служанка не смеет».<br><br></div><div>Глубоко обеспокоенным голосом Лу Няньтао спросила: «Но ведь старший брат уже может ходить, верно? Почему он снова в инвалидном кресле?»&nbsp;<br><br></div><div>Линь Цинюй спокойно сказал: «Он слишком сонный и слишком ленивый, чтобы ходить».<br><br></div><div>Лу Ваньчэн возразил: «Это Павильон Голубого Ветра слишком далеко отсюда».<br><br></div><div>В конечном счете, это можно было бы резюмировать словом «ленивый».<br><br></div><div>Линь Цинюй не хотел тратить время на Лян Ши и других. Не дожидаясь, пока мадам заговорит, он сразу перешел к делу: «Хуань Тун».&nbsp;<br><br></div><div>Хуань Тун передал бухгалтерские книги Лян Ши: «Молодой хозяин нашей семьи уже разобрался со всеми бухгалтерскими книгами. Прошу мадам, пожалуйста, просмотрите».<br><br></div><div>Хотя по лицу Лян Ши этого не было видно, но внутренне она была полна дурных предчувствий. Этот молодой человек вел себя так смело и уверенно; неужели Линь Цинюй действительно закончил месячный баланс за три дня? Слуги Павильона Голубого Ветра ясно сказали, что в эти три дня шаоцзюнь, как обычно, читал книги и готовил лекарства. Где он нашел время, чтобы разобраться в этих бухгалтерских книгах?<br><br></div><div>Момо Лю считала также, она прошептала: «Мадам, почему бы вам не взглянуть? Вы поймете, как только проверите книги».<br><br></div><div>Лян Ши листала бухгалтерскую книгу, и с каждой перевернутой страницей становилась все более подавленной. Просмотрев только половину книги, она почувствовала, как по ее сердцу пробежал холодок. Но она все равно заставляла себя улыбаться: «Эти счета хорошо организованы и всеобъемлющи. Ты вник во все мелочи и ничего не упустил. Как и ожидалось от Цинюй».&nbsp;<br><br></div><div>Линь Цинюй сказал: «Мадам льстит мне».<br><br></div><div>Лицо момо Лю изменилось. Она почти выпалила «как это возможно?»; к счастью, ее остановил взгляд Лян Ши, и она сказала: «Мадам, может вам посмотреть внимательнее?»<br><br></div><div>Лян Ши хорошо разбиралась в счетах. Она управляет хозяйством резиденции уже почти 20 лет.&nbsp; Она с первого взгляда поняла, что эти муж и жена пришли подготовленными. Все сделано так аккуратно и четко, даже бухгалтер особняка Хоу, возможно, не сможет так.<br><br></div><div>Как это случилось..? Никто в Павильоне Голубого Ветра не разбирался в счетах. Как они смогли это сделать?&nbsp;<br><br></div><div>Лян Ши была раздражена, и выражение ее лица уже не было таким приятным, когда она посмотрела на момо Лю: «Я не рассмотрела их достаточно внимательно. Почему бы тебе самой не посмотреть?»<br><br></div><div>Лу Няньтао долго размышляла и с улыбкой сказала: «Я слышала, что невестка впервые соприкасается с делами дома, и он неожиданно смог сделать это так идеально. Мама, в будущем ты сможешь уверенно передать обязанности по управлению домом невестке».<br><br></div><div>«Это звучит разумно, — Лу Ваньчэн тонко улыбнулся. – Передав обременительные обязанности, мама сможет наслаждаться счастливой и комфортной жизнью».<br><br></div><div>Лу Няньтао сказала: «Старший брат и невестка действительно почтительны. Кстати говоря, у невестки великолепная память. Он, должно быть, запомнил все, что было записано в этих бухгалтерских книгах?»&nbsp;<br><br></div><div>Глаза Лян Ши загорелись. Она с восхищением посмотрела на свою дочь, а затем сказала: «В таком случае позвольте мне провести тест для Цинюй».<br><br></div><div>Лу Ваньчэн поднял брови. Он собирался встать, но Линь Цинюй удержал его за плечи: «Цинюй?»<br><br></div><div>Линь Цинюй: «Пусть она проведет тест».<br><br></div><div>Лян Ши открыла бухгалтерскую книгу и спросила: «Сколько магазинов нашего особняка Наньань Хоу в столице?»&nbsp;<br><br></div><div>«Двадцать шесть магазинов. Среди них меняльная лавка, три ресторана, две чайные, две лавки шелковых тканей, две лавки фарфора...»<br><br></div><div>«В какой деревне в прошлом месяце был лучший урожай?»<br><br></div><div>«Деревня Шуян, в двадцати милях отсюда, в пригороде столицы».<br><br></div><div>Тон Лян Ши стал нетерпеливым: «В особняке Хоу в Сюйчжоу есть...»&nbsp;<br><br></div><div>«В общей сложности пять магазинов шелковой ткани, с общей потерей 1300 таэлей в прошлом месяце, — небрежно сказал Линь Цинюй. — Если я правильно помню, дом предков Лян Ши находится в Сюйчжоу».<br><br></div><div>Лян Ши медленно отложила бухгалтерскую книгу. С огромным трудом ей удалось выдавить улыбку: «Ты действительно все прекрасно запомнил».<br><br></div><div>Видя, что момо Лю не издала ни звука, Хуань Тун хотел обменяться веселым взглядом с молодым мастером Хоу. Их молодой хозяин мог читать малоизвестные медицинские книги и цитировать их задом наперед. Что такое незначительная маленькая книга со счетами? Лян Ши действительно толстокожая!<br><br></div><div>Но молодой мастер Хоу не смотрел в его сторону. Он спокойно смотрел на молодого хозяина их семьи. В его глазах была улыбка, и они почти светились от гордости.&nbsp;<br><br></div><div>Линь Цинюй сказал: «У госпожи есть еще вопросы?»<br><br></div><div>Лян Ши постаралась собраться с силами: «Нет, больше нет».<br><br></div><div>Лу Ваньчэн сказал Линь Цинюй: «Ты возвращайся первым. Мне нужно кое-что сказать маме».<br><br></div><div>Линь Цинюй взглянул на Лян Ши, затем отвернулся и ушел вместе с Хуань Туном.&nbsp;<br><br></div><div>Лу Няньтао тоже встала и с улыбкой сказала: «Я провожу невестку».<br><br></div><div>Кроме слуг, которые прислуживали в зале, остались только Лу Ваньчэн и Лян Ши. Чтобы скрыть свое беспокойство, Лян Ши подняла чашку с чаем: «Что хочет сказать Ваньчэн?»<br><br></div><div>Лу Ваньчэн поднял руку: «Я бы хотел стоять, когда разговариваю с мамой. Может ли мама помочь мне?»<br><br></div><div>Лян Ши замерла, а затем сказала: «Как я могу не помочь? Ты рос на руках матери, с тех пор как был ребенком». Она шагнула вперед и помогла Лу Ваньчэну подняться. Они стояли лицом к лицу, и она доставала ему только до плеч, это создавало иллюзию подавления.&nbsp;<br><br></div><div>Лу Ваньчэн медленно сказал: «Маме не о чем беспокоиться. Я смертельно болен. Даже если бы Хуа То вернулся к жизни*, его лекарства не подействовали бы. И Цинюй изучает медицинские книги не для меня; лекарство, которое он делает, тоже не для меня — даже если бы это было так, он не смог бы вылечить меня».<br><br></div><div><em>[</em><strong><em>Примечание</em></strong><em>. 华佗再世 huà tuó zàishì досл. Хуа То вновь появился в мире людей, обр. врач исцелитель, врач милостью божьей.]<br></em><br></div><div>Взгляд Лян Ши нервно метался по сторонам: «Этот ребенок, о чем ты говоришь?»<br><br></div><div>В уголки губ Лу Ваньчэна изогнулись в легкой улыбке: «У меня не так много времени, осталось меньше полугода. Я просто хочу есть, пить и смотреть на красивых женщин. — Он медленно приблизился к лицу Лян Ши: — Можно мне, мама?»<br><br></div><div>Лян Ши была вынуждена шаг за шагом отступать, пока ей не стало некуда идти. Она бессильно опустилась в кресло, и крепко вцепилась в угол стола. Ее прикрытые пальцами губы были бледными. Дрожащим голосом она сказала: «Я...»&nbsp;<br><br></div><div>«Молодой мастер Хоу, что вы делаете! — Момо Лю хотела шагнуть вперед, чтобы остановить его: — Мадам — хозяйка семьи. Как может молодой мастер Хоу быть таким невежливым!»<br><br></div><div>Лу Ваньчэн бросил на нее хмурый взгляд, его брови враждебно нахмурились: «Я позволял тебе говорить?»<br><br></div><div>Нога, которую момо Лю протянула, чтобы сделать первый шаг, внезапно ослабла. Ей казалось, что ее прибили гвоздями к месту. Как будто что-то сжимало ей горло, она не осмеливалась даже дышать. Кроме нее, все остальные слуги тихо стояли в стороне. Никто не осмеливался шагнуть вперед, чтобы помочь хозяйке дома.<br><br></div><div>В зале воцарилась гробовая тишина.&nbsp;<br><br></div><div>Спустя долгое время Лу Ваньчэн снова повернулся к Лян Ши и с улыбкой сказал: «Мама, ты мне еще не ответила».<br><br></div><div>Выражение лица Лян Ши было паническим, и из ее горла вырвался невнятный шепот: «Ты можешь... можешь».<br><br></div><div>Лу Ваньчэн изогнул в улыбке: «Спасибо, мама».<br><br></div><div>Вскоре после того, как Линь Цинюй вернулся в Павильон Голубого Ветра, вернулся и Лу Ваньчэн. Выглядя измученным, он несколько раз кашлянул.&nbsp;<br><br></div><div>Погода потеплела, и молодой мастер Хоу стал меньше кашлять. Почему кашель снова вернулся? Сам юноша не обратил на это внимания: «Может быть, только что я притворился слишком претенциозным».<br><br></div><div>Линь Цинюй спросил: «Что ты сказал Лян Ши?»<br><br></div><div>«Ничего, я просто сказал ей вести себя прилично, больше ничего».<br><br></div><div>Линь Цинюй больше не спрашивал: «Дай мне руку, я проверю твой пульс».<br><br></div><div>Лу Ванчэнь протянул руку и зевнул: «Доктор Линь...»<br><br></div><div>«Что?»<br><br></div><div>Лу Ваньчэн потер глаза тыльной стороной другой руки и капризно сказал: «Я хочу спать».<br><br></div><div>Линь Цинюй на мгновение потерял дар речи: «Сколько тебе лет, чтобы все еще использовать детский лепет!»&nbsp;<br><br></div><div>«Хорошо».&nbsp;<br><br></div><div>Лу Ваньчэн сменил мелодию и неторопливо сказал:<br><br></div><div>«Весенний ветерок приносит тепло,<br><br></div><div>Одолевает сонливость.<br><br></div><div>Мгновения отдыха в постели,<br><br></div><div>Ваш муж мечтает о том*».<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div><strong><em>[Примечание</em></strong><em>. Конечно, оригинальная речь ЛВЧ была намного более поэтичной и гораздо менее дилетантской, чем мой перевод.]<br></em><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div><strong><em>Автору есть что сказать:<br></em></strong><br></div><div><strong><em>Равнодушный потрясающий красавец: </em></strong><em>Просто убирайся к черту, если тебе лень ходить.<br></em><br></div><div><strong><em>Молодого мастер Хоу рвет кровью: </em></strong><em>Я шевелюсь! Я двигаюсь! Ты все еще не доволен?!<br></em><br></div><div>&nbsp;<br><br></div>