Ruvers
RV
vk.com
image

Татуировка

Реферальная ссылка на главу
<div>Сяо Кэ добрался до дома к половине четвёртого, когда на улице уже почти рассвело. Он снял кожаную куртку и почувствовал, что футболка под ней была немного влажной. Конец августа всё ещё был душным, и хотя кожаные куртки выглядели очень сексуально, в них было жарко, потому что они не пропускают воздух. Мужчина быстро принял душ и отключился, едва его голова коснулась подушки. Завтрашний день не был выходным, и ему нужно было идти на занятия.&nbsp;</div><br><br><div>Когда сработал будильник, Сяо Кэ показалось, что он не спал и пары минут. Повалявшись ещё десять минут, мужчина встал, хмурясь от ощущения, что его голова вот-вот взорвётся.&nbsp;</div><br><br><div><em>Я в могилу себя сведу, если буду пить так много и спать по три часа.&nbsp;</em></div><br><br><div>Во время урока студент, сидевший в первом ряду, спросил его:&nbsp;</div><br><br><div>– Сяо лаоши, вы плохо спали прошлой ночью?</div><br><br><div>&nbsp;Сяо Кэ кивнул.&nbsp;</div><br><br><div>– Да, у меня была бессонница.</div><br><br><div>– Красавчик Сяо страдает бессонницей? Из-за чего вы переживаете? – студенты разговаривали с ним, сидя на своих местах. Так как их преподаватель был довольно молод, они не чувствовали большой дистанции в общении с ним.</div><br><br><div>Сяо Кэ ответил:&nbsp;</div><br><br><div>– Я беспокоюсь о том, как вы, ребята, будете сдавать итоговый экзамен. Просто глядя на сданные вами домашние работы, я могу сказать, что вы не сможете его сдать, даже если я специально дам вопросы полегче.</div><br><br><div>В перерыве между занятиями Сяо Кэ растянулся на своём столе с закрытыми глазами и пытался подремать. Упоминание о прошлой ночи неизбежно заставило его вспомнить о произошедшей странной встрече. Он пришёл в бар, чтобы погрустить, но неожиданно его эмоции всколыхнул незнакомец.&nbsp;</div><br><br><div><em>И он выглядел… действительно хорошо.&nbsp;</em></div><br><br><div>Вспомнив сцену, когда прошлым вечером этот человек назвал себя Чжоу Цзуй с сигаретой во рту и бесстрастным выражением лица, Сяо Кэ потёрся лбом о лежащую на столе руку, в глубине души откровенно восхищаясь этим мужчиной.&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</div><br><br><div>Последние несколько лет Сяо Кэ был в отношениях, поэтому не осмеливался даже смотреть на других мужчин, которых он находил эстетически привлекательными. Если на улице он задерживал взгляд на каком-то красавчике, то сразу же начинал испытывать чувство вины перед своим партнёром. После расставания и до вчерашнего вечера Сяо Кэ ещё не встречал никого, кто бы привлёк его внимание, так что было неудивительно, что в ближайшие дни он станет предаваться воспоминаниям об этом исключительном знакомстве.&nbsp;</div><br><br><div>После занятий Сяо Кэ отправился в лабораторию, чтобы собрать данные. Закончив, он взглянул на прозрачных мальков в инкубаторе. Занятий больше не было, так что он планировал пойти домой и вздремнуть.&nbsp;</div><br><br><div>Зазвонил телефон. Взглянув на экран, мужчина обнаружил, что звонила его мама.&nbsp;</div><br><br><div>– Красавчик Сяо, ты приедешь сегодня к нам?&nbsp;</div><br><br><div>Сяо Кэ беспомощно спросил:&nbsp;</div><br><br><div>– Не издевайтесь надо мной, госпожа начальник. Какой ещё Красавчик Сяо? Если у Вас есть какие-то указания, то говорите прямо.&nbsp;</div><br><br><div>– Никаких указаний. Просто ещё не конец недели, поэтому я решила спросить, приедешь ты или нет, – сказали на том конце провода. &nbsp;</div><br><br><div>– Я приеду, приеду, – ответил Сяо Кэ.&nbsp;</div><br><br><div>– Отлично, увидимся вечером.&nbsp;</div><br><br><div>Сказав это, женщина решительно повесила трубку. Изначально Сяо Кэ планировал вернуться домой и отоспаться, но теперь этот план рухнул. Обычно, когда его мать спрашивала, собирается он приехать к ним или нет, она имела в виду, что он должен приехать. Тем более, что Сяо Кэ уже давно не навещал их. Он не противился возвращению в отчий дом, и у него были хорошие отношения с родителями, но с тех пор, как он расстался с Линь Анем, расспросы матери заставляли его чувствовать безысходность.&nbsp;</div><br><br><div>Дело не в том, что он не хотел ехать к ним, а в том, что он действительно не хотел больше ничего слышать о Линь Ане.&nbsp;</div><br><br><div>Подъехав к дому, в котором жили его родители, Сяо Кэ ещё полчаса кружил вокруг него в поисках места для парковки. И только терпение и внутренний покой помогли ему в итоге найти местечко. Когда мужчина поднялся наверх, стол был уже накрыт, и отец, не двигаясь, ровно сидел за столом, положив на него руки и глядя в свой телефон.&nbsp;</div><br><br><div>– Стараешься сидеть прямо? – спросил Сяо Кэ, переобуваясь в домашние тапочки.&nbsp;</div><br><br><div>– Ага, не хочу нагружать позвоночник. В последнее время у меня болит шея, – ответил отец.&nbsp;</div><br><br><div>– Чтобы разгрузить шейные позвонки, нужно держать голову ровно. Ты сидишь с прямой спиной, но опускаешь голову к телефону. Как думаешь, твой позвоночник недостаточно искривлён? – Сяо Кэ подошёл и, пощупав шею отца, нахмурился. – Это может быть довольно серьёзно. Завтра я запишу тебя на массаж, не пропускай сеансы.&nbsp;</div><br><br><div>– Да, нужно походить на массаж, а то голова временами кружится, – отец положил телефон и обернулся в сторону кухни. – Ещё не всё готово? Уже можно приступать к еде?&nbsp;</div><br><br><div>Мать вышла из кухни с тарелкой отбивных из ягнятины, поставила её на стол и сказала сыну:&nbsp;</div><br><br><div>– Я видела, как ты кружил внизу какое-то время. Должно быть, проголодался, верно? Вымой руки и приходи есть.</div><br><br><div>– Я был голоден, но, сделав три круга, почувствовал, что сыт этим по горло. В следующий раз не поеду к вам на машине, а то слишком утомительно искать место для парковки, – сказал Сяо Кэ и пошёл мыть руки. Выдавив порцию жидкого мыла и вспенивая его в руках, он почувствовал очень сладкий и насыщенный молочный аромат.&nbsp;</div><br><br><div>– Это мыло папа купил, верно?&nbsp;</div><br><br><div>– А, ученики подарили мне упаковку, оно очень хорошее, возьми одну бутылку себе домой, – сказав это, отец стукнул палочками по столу, не скрывая желания поскорее начать есть.&nbsp;</div><br><br><div>– О, теперь принимаешь подарки от учеников? А ты изменился, лао Сяо.&nbsp;</div><br><br><div>– Вообще-то я не собирался, но его запах действительно приятный, – засмеялся отец.&nbsp;</div><br><br><div>Отец Сяо в прошлом работал учителем в старшей школе и много лет был классным руководителем, поэтому после выпуска его частенько приходили проведать бывшие ученики и всегда приносили ему что-нибудь. Он ещё мог принять еду или товары повседневного спроса, но всегда отказывался от более дорогих подарков, вроде сигарет, алкоголя и чая, возвращая их обратно. &nbsp;</div><br><br><div>Их семья состояла из двух учителей и врача, все они были интеллигентными людьми, поэтому у них не было трудностей в общении. В юности родители предоставили Сяо Кэ большую степень личной свободы, настолько большую, что когда тот сделал каминг-аут, мать не могла в это поверить, возмущаясь:&nbsp;</div><br><br><div>– Мы дали тебе слишком много свободы, поэтому ты стал таким испорченным?&nbsp;</div><br><br><div>Сяо Кэ ещё никогда не видел своих родителей такими разгневанными. Это признание вызвало у них панику, после чего они ещё некоторое время с ним не разговаривали. Но всё-таки они были образованными людьми, которые многое видели и понимали в жизни. Сяо Кэ спокойно и терпеливо старался им всё объяснить, так что постепенно пожилая пара поняла его и осознала со временем, что в однополой любви нет ничего неприемлемого. Поэтому прохладная атмосфера в доме спустя какое-то время вернулась к норме.&nbsp;</div><br><br><div>Отношения Сяо Кэ и Линь Аня длились больше пяти лет, и в последние два года Линь Ань приходил к нему домой как к себе. Отношения с родителями Сяо Кэ у него также были довольно хорошими. &nbsp;</div><br><br><div>После обеда мать нарезала фрукты и вместе с тарелкой поставила на журнальный столик небольшую квадратную коробку. Сяо Кэ поднял на неё вопрошающий взгляд.&nbsp;</div><br><br><div>Та опустила глаза и сказала:&nbsp;</div><br><br><div>– Сяо Линь принёс её на прошлой неделе и попросил передать тебе подарок на день рождения. Я не хотела вмешиваться в ваши отношения, поэтому сказала ему, чтобы он лично отдал его тебе, но он положил его на полку и ушёл.&nbsp;</div><br><br><div>Сяо Кэ с каменным лицом открыл коробку и рассмеялся, увидев её содержимое.&nbsp;</div><br><br><div>– Инженер Линь довольно щедр. Эти часы в Китае стоят около восьмидесяти тысяч юаней, за границей шестьдесят или семьдесят тысяч. Он вернулся?&nbsp;</div><br><br><div>– Ну, если он приходил, значит, вернулся. Но я не спрашивала, собирается ли он снова уезжать. Мне было неудобно расспрашивать его об этом, – женщина взяла мандарин и начала его чистить, поглядывая на сына.&nbsp;</div><br><br><div>Тот кивнул.&nbsp;</div><br><br><div>– Не нужно его спрашивать.&nbsp;</div><br><br><div>– Я знаю, что ты не хочешь говорить на эту тему, но я просто передала тебе подарок, не будь колючкой, – мать улыбнулась и вложила очищенный мандарин в ладонь Сяо Кэ. – Прошло столько времени, а ни один из вас так и не рассказал мне о том, что между вами произошло. Сами ничего не говорите и не разрешаете спрашивать. Как будто у нас очень много свободного времени, чтобы беспокоиться о вас и без конца бегать от одного к другому, интересуясь вашими делами.&nbsp;</div><br><br><div>Отец осторожно включился в разговор:&nbsp;</div><br><br><div>– Да, мы не хотели вмешиваться. Просто нам интересно, вы поссорились? Или уже расстались…&nbsp;</div><br><br><div>Прошлой ночью Сяо Кэ выпил слишком много алкоголя и не выспался. У него весь день болела голова. После еды ему немного полегчало, но голова всё ещё продолжала раскалываться.&nbsp;</div><br><br><div>Мужчина откинулся на спинку дивана с закрытыми глазами, сжав пальцами переносицу. Прошло уже больше года после расставания с Линь Анем, но он так и не рассказал ничего родителям. Ведь сказать об этом было словно отвесить самому себе пощечину. Когда он впервые привёл Линь Аня к своим родителям, то дал им множество серьёзных обещаний, но теперь он сидел перед ними, не выполнив свои обязательства.&nbsp;</div><br><br><div>Сяо Кэ не открывал глаз. Не открывая их, он громко вздохнул:&nbsp;</div><br><br><div>– Он ведь приходил, почему вы его не спросили?&nbsp;</div><br><br><div>– Так мы спросили, но он ничего не ответил, – отец сделал глоток чая, посмотрел на сына и мягко продолжил. – Не говори, если не хочешь… Мы спросим Линь Аня, когда он придёт в следующий раз.</div><br><br><div>– Пожалуйста, не надо, – Сяо Кэ снова сжал переносицу и, съев дольку мандарина, переводил взгляд с отца на маму, – мы уже давно расстались.</div><br><br><div>Прошло уже много времени, и все те сложные эмоции, которые он испытывал поначалу, уже поблекли в его памяти. Поэтому эти слова были сказаны ровным голосом, как будто ему уже было всё равно.&nbsp;</div><br><br><div>На самом деле пожилая пара давно об этом догадывалась и была морально готова к этой новости, но тем не менее, услышав подтверждение, они начали переглядываться и безмолвно открывать рты, не зная, что сказать.&nbsp;</div><br><br><div>– Наши отношения исчерпали себя, не выдержав тяжести обид, и стать прежними уже не смогут, ведь чувства уже унесло ветром, – Сяо Кэ посмеялся над самим собой, а затем съел ещё одну дольку мандарина. – Это всё, больше мне нечего сказать.&nbsp;</div><br><br><div>&nbsp; Это было похоже на ожившую сцену из телесериала. В комнате на несколько секунд воцарилась тишина, и в итоге мать проговорила:&nbsp;</div><br><br><div>– А я давно говорила, что таким людям, как вы, трудно поддерживать стабильные отношения. Вы оба казались довольно надёжными в то время, но в итоге вот как всё вышло. Тебе уже тридцать, так что я не буду разглагольствовать, ты и сам всё прекрасно понимаешь.&nbsp;</div><br><br><div>Сяо Кэ кивнул.&nbsp;</div><br><br><div>– Да, мама.&nbsp;</div><br><br><div>Женщина пристально посмотрела на него, но больше ничего не сказала.&nbsp;</div><br><br><div>Эта тема тяготила Сяо Кэ уже больше года, и он действительно не хотел обсуждать её со своими родителями, но теперь, когда она всё-таки всплыла, то не принесла желаемого облегчения. Наоборот, он чувствовал, словно что-то застряло в его сердце, мешая ему нормально биться.&nbsp;</div><br><br><div>В итоге Сяо Кэ сказал:&nbsp;</div><br><br><div>– Если у вас остались принадлежащие ему вещи, просто соберите и выбросите. Или можете договориться, чтобы он заехал и забрал их, и заодно верните ему часы. Вы та, кто принял их, поэтому вы должны быть той, кто вернёт их, госпожа Сюй. Я не приму этот подарок. &nbsp;</div><br><br><div>Это был решённый вопрос для Сяо Кэ. Он не собирался брать часы. Линь Ань даже не осмелился лично вручить их, потому что знал, что Сяо Кэ определённо не примет подарок. В прошлом Линь Ань говорил ему: «Твой характер соответствует значению имени, иногда ты действительно бываешь бессердечным*».&nbsp;</div><br><br><div>(*В имени Сяо Кэ одно из значений символа «Кэ» – жестокий, бессердечный).</div><br><br><div>Первоначально Сяо Кэ планировал остаться в родительском доме с ночёвкой, но теперь он был не в настроении. Он ещё немного поболтал с родителями на отвлечённые темы и уже собирался придумать предлог, чтобы уйти, как ему позвонил Фан Цимяо.</div><br><br><div>Сяо Кэ ответил на звонок, спрашивая:&nbsp;</div><br><br><div>– Что-то случилось?</div><br><br><div>Фан Цимяо закричал в трубку сорванным от пения голосом:&nbsp;</div><br><br><div>– Приходи в караоке, Сяо лаоши! Я скорее всего напьюсь сегодня вечером, ты должен позаботиться обо мне! &nbsp;</div><br><br><div>В любое другое время Сяо Кэ отказался бы, но сейчас ему не терпелось выйти на улицу и подышать свежим воздухом. Поэтому он спросил адрес и, пожелав родителям спокойной ночи, ушёл.&nbsp;</div><br><br><div>Овевающий лицо ночной ветер всё ещё был горячим и не приносил облегчения, а только раздувал пламя тревоги в сердце Сяо Кэ. Мужчина зашёл в магазин и купил Doublemint и бутылку ледяной воды. &nbsp;</div><br><br><div>За последние годы появилось множество разных видов жевательной резинки, но Сяо Кэ по-прежнему предпочитал классический Doublemint. Усиленный мятный вкус жвачки в сочетании с глотком холодной воды создавал ощущение, словно он закинул в горло горсть колотого льда.&nbsp;</div><br><br><div>Беспорядок в мыслях исчез, остался только холод.&nbsp;</div><br><br><div>Сильный холод, который был для него очень приятным.&nbsp;</div><br><br><div>Фан Цимяо отправил ему местоположение через WeChat, и Сяо Кэ ответил:&nbsp;</div><br><br><div>[Ок, ожидайте прибытия почтенного господина Сяо.]<br><br></div>